Paroles et traduction Anuel Aa, Bryant Myers & Nio Garcia - Volverte a Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volverte a Ver
Seeing You Again
Estaba
loco
por
verte
I
was
crazy
to
see
you
Y
contemplar
todo
eso
otra
vez
And
to
contemplate
all
of
that
again
Y
esos
labios
que
me
dan
placer
And
those
lips
that
give
me
pleasure
Introducirte
en
mi
cama
To
bring
you
into
my
bed
Todo
ese
cuerpo
que
conozco
bien
That
whole
body
that
I
know
well
Y
hacerlo
y
una
y
otra
vez
And
to
do
it
over
and
over
again
Sentir
tu
cuerpo
To
feel
your
body
No
pierdas
tiempo
Don't
waste
time
Que
hoy
tiene
que
suceder
Because
today
it
has
to
happen
Puede
ser
la
ultima
vez
It
could
be
the
last
time
Que
nos
volvamos
a
ver
That
we
see
each
other
again
Hoy
tiene
que
suceder
Today
it
has
to
happen
No
esperes
hasta
mañana
Don't
wait
until
tomorrow
Aprovecha
que
aqui
mando
yo
Take
advantage
that
I'm
in
charge
here
Tiene
un
porte
de
Paisana
You
have
the
bearing
of
a
country
girl
Lose
por
ese
booty
cabron
I
know
it
by
that
badonkadonk
Y
así
te
convencí,
pa
casa
te
lleve
And
that's
how
I
convinced
you,
I
took
you
home
Me
llamaste
este
weekend
You
called
me
this
weekend
Pa
que
otra
vez
te
de
So
that
I
could
give
it
to
you
again
Para
que
te
haga
venir
To
make
you
come
Un
par
de
percose
A
couple
of
Percocets
Me
llamaste
este
weekend
pa
que
otra
vez
te
de
You
called
me
this
weekend
so
I
could
give
it
to
you
again
Bebe
yo
quiero
comerte
otra
vez
Baby,
I
want
to
eat
you
again
No
pierdas
tiempo
yo
me
puedo
morir
Don't
waste
time,
I
could
die
Cruzamos
camino
y
yo
me
enrede
en
tu
piel
We
crossed
paths
and
I
got
tangled
in
your
skin
Y
yo
no
puedo
olvidar
tu
cuerpo
encima
de
mi
And
I
can't
forget
your
body
on
top
of
me
Brincando,
gritando
y
fronteandome
Jumping,
screaming
and
showing
off
to
me
Las
horas
pasando
y
tu
viniendote
The
hours
passing
and
you
coming
Tu
hombre
llamando
y
tu
riendote
Your
man
calling
and
you
laughing
Me
siento
como
un
diablo
tentándote
I
feel
like
a
devil
tempting
you
Voy
a
darte
pa
New
York
conmigo
I'm
going
to
take
you
to
New
York
with
me
Hace
frio
pero
yo
voy
a
ser
tu
abrigo
It's
cold
but
I'll
be
your
coat
Mordiendote,
lambiendote
y
apretandote
toda
Biting
you,
licking
you
and
squeezing
you
all
over
El
no
puede
decirte
un
carajo
porque
el
a
ti
te
dejo
sola
He
can't
say
a
damn
thing
to
you
because
he
left
you
alone
Tu
esperando
acostada
ver
pasando
las
horas
You
waiting
in
bed
watching
the
hours
go
by
Y
el
ensuciándose
en
otra
alcoba
And
him
getting
dirty
in
another
bedroom
Tu
eres
mi
diablita
ahuiya
mi
loba
You
are
my
little
devil,
ahuiya
my
she-wolf
Sentir
tu
cuerpo
no
pierdas
tiempo
que
Hoy
tiene
que
suceder
Feeling
your
body,
don't
waste
time,
it
has
to
happen
today
Puede
ser
la
ultima
vez
que
nos
volvamos
a
ver
It
could
be
the
last
time
we
see
each
other
again
Hoy
tiene
que
suceder
Today
it
has
to
happen
Chingando
como
si
fuera
la
ultima
vez
Fucking
like
it's
the
last
time
Mi
cuerpo
enredado
en
tus
pies
en
el
piso
numero
10
My
body
tangled
in
your
feet
on
the
10th
floor
Ahora
chingamos
en
hotel
Now
we
fuck
in
a
hotel
Recuerda
la
primera
vez
Remember
the
first
time
Que
te
lleve
a
un
motel
no
me
olvido
de
esa
noche
en
el
Jes
That
I
took
you
to
a
motel,
I
don't
forget
that
night
at
the
Jes
Me
tiras
cuando
salgas
de
la
uni
You
text
me
when
you
get
out
of
uni
Ponte
modelo,
un
panty
nuevo,
untate
el
perfumi
Put
on
a
model,
a
new
panty,
put
on
your
perfume
Que
reserve
un
motel
en
los
Estados
Uni
I
reserved
a
motel
in
the
United
States
Yo
soy
tu
George
Clooney
y
tu
mi
nena
I'm
your
George
Clooney
and
you're
my
babe
Y
si
mañana
es
la
ultima
vez
que
vamos
a
chingar
And
if
tomorrow
is
the
last
time
we're
going
to
fuck
Baby
tu
y
yo
no
le
tememos
a
morir
Baby,
you
and
I
are
not
afraid
to
die
Hay
balas
con
mi
nombre
que
me
quieren
matar
There
are
bullets
with
my
name
on
them
that
want
to
kill
me
Quizas
hoy
sea
la
ultima
vez
que
tu
me
hagas
venir
Maybe
today
will
be
the
last
time
you
make
me
come
Ay
mami
vente
arriba
moveme
la
cintura
y
la
barriga
Oh
mommy,
come
on,
move
your
waist
and
belly
for
me
Tu
no
quieres
que
pare
quieres
que
siga
You
don't
want
me
to
stop,
you
want
me
to
continue
Me
lo
escupe
y
me
lo
embarra
con
saliba
She
spits
it
out
and
smears
it
with
saliva
Que
cuando
le
mamo
el
toto
le
da
cosquilla
los
pelos
de
la
chiva
That
when
I
suck
her
pussy
it
tickles
the
hairs
of
her
goat
Voy
a
darte
pa
New
York
conmigo
I'm
going
to
take
you
to
New
York
with
me
Hace
frió
pero
yo
voy
a
ser
tu
abrigo
It's
cold
but
I'll
be
your
coat
Mordiendote,
lambiendote
y
apretandote
toda
Biting
you,
licking
you
and
squeezing
you
all
over
El
no
puede
decirte
un
carajo
porque
el
a
ti
te
dejo
sola
He
can't
say
a
damn
thing
to
you
because
he
left
you
alone
Tu
esperando
acostada
pasando
las
horas
You
waiting
in
bed
watching
the
hours
go
by
Y
el
ensuciandose
en
otra
alcoba
And
him
getting
dirty
in
another
bedroom
Tu
eres
mi
diablita
ahuiya
mi
loba
You
are
my
little
devil,
ahuiya
my
she-wolf
Flow
La
Discoteca
3
Flow
La
Discoteca
3
Anuel,
Real
Hasta
La
Muerte
Anuel,
Real
Until
Death
Bryant
Myers
Bryant
Myers
Te
Cambiamos
El
Juego
papi
We
Changed
The
Game
daddy
Flow
La
Discoteca
3
Flow
La
Discoteca
3
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.