Paroles et traduction Nipsey Hussle feat. Kirko Bangz - Down as a Great
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
tryna
go
down,
down
as
a
great
Я
пытаюсь
спуститься
вниз,
вниз,
как
великий
...
Every
night
I
get,
on
my
knees
and
pray
Каждую
ночь
я
встаю
на
колени
и
молюсь.
That
I
will
go
down,
yeah
Что
я
спущусь
вниз,
да
I
will
go
down,
yeah
Я
спущусь
вниз,
да
Legendary
moves,
leader
of
my
crew
Легендарные
движения,
лидер
моей
команды.
Heavy
is
the
head
that
wear
the
crown,
that
shit
true
Тяжела
голова,
которая
носит
корону,
это
правда.
Do
it
like
Nip
Hussle,
that's
to
fill
some
big
shoes
Делай
это,
как
НИП
Хассл,
чтобы
набить
пару
больших
ботинок.
And
what
good
is
excuses
when
the
fuckin'
rent's
due?
И
что
толку
в
оправданиях,
когда
надо
платить
долбаную
арендную
плату?
Smokin'
on
this
indo,
run
away
from
my
pain
Курю
этот
Индо,
убегаю
от
своей
боли.
Rosemary
on
my
temples,
heard
that's
good
for
migraines
Розмарин
у
меня
на
висках,
слышал,
он
помогает
от
мигрени.
Solo
in
my
Benzo,
exit
off
the
highway
Соло
в
моем
бензо,
съезжаю
с
шоссе.
Solitary
thoughts
like
how
to
reinvest
my
side
change
Одинокие
мысли,
например,
о
том,
как
реинвестировать
свою
сторону
перемен.
I'm
tryna
go
down,
down
as
a
great
Я
пытаюсь
спуститься
вниз,
вниз,
как
великий
...
Every
night
I
get,
on
my
knees
and
pray
Каждую
ночь
я
встаю
на
колени
и
молюсь.
That
I
will
go
down,
yeah
Что
я
спущусь
вниз,
да
I
will
go
down,
yeah
Я
спущусь
вниз,
да
I'm
tryna
go
down,
down
as
a
legend
Я
пытаюсь
спуститься
вниз,
вниз,
как
легенда.
Every
night
I
ask
God
for
the
blessin'
Каждую
ночь
я
прошу
у
Бога
благословения.
That
I
will
go
down,
yeah
Что
я
спущусь
вниз,
да
I
will
go
down,
yeah
Я
спущусь
вниз,
да
So
many
niggas
doin'
time,
who
are
you
and
I?
Так
много
ниггеров
отбывают
срок,
кто
мы
с
тобой?
To
play
with
it
is
a
blessin',
so
reach
for
the
sky
Играть
с
ним-это
благословение,
так
что
дотянись
до
неба.
Pick
up
Shady
off
the
block
and
we'll
smoke
and
drive
Забери
Шейди
из
квартала,
покурим
и
поедем.
Politickin'
on
the
block
to
make
it
multiply
Политиканство
на
районе,
чтобы
заставить
его
размножаться.
Keep
some
bitches
on
the
team
from
the
other
side
Держите
в
команде
несколько
сучек
с
другой
стороны.
Keep
at
least
a
pound
of
green,
mothafuckin'
right
Оставь
себе
хотя
бы
фунт
зелени,
мать
твою,
верно
30
hours
in
the
spot,
goin'
overtime
30
часов
на
месте,
иду
сверхурочно.
Then
we
pull
up
to
the
Fox
and
go
hold
it
down
Потом
мы
подъезжаем
к
Лисе
и
идем,
придерживая
ее,
You
know
this
life,
it
got
a
cold
design
Ты
же
знаешь
эту
жизнь,
у
нее
холодный
замысел.
How
you
go
from
eatin'
lobster
tails
at
Ocean
Prime
Как
ты
уходишь
от
поедания
хвостов
Омаров
в
океане
Прайм
To
chain
to
a
smoker
and
throat
on
the
line
Приковаться
к
курильщику
и
горло
на
линии.
But
when
them
gates
close,
keep
an
open
mind
Но
когда
врата
закроются,
оставайся
открытым.
It
ain't
a
force
in
this
world
like
the
focused
drive
В
этом
мире
нет
такой
силы,
как
сосредоточенный
драйв.
You
gotta
focus
on
yourself
like
an
only
child
Ты
должен
сосредоточиться
на
себе,
как
единственный
ребенок.
You
make
your
dream
realer,
and
you
make
your
team
better
Ты
делаешь
свою
мечту
более
реальной,
и
ты
делаешь
свою
команду
лучше.
You
wake
your
game
up,
and
you
make
your
scheme
better
Ты
пробуждаешь
свою
игру
и
делаешь
свою
схему
лучше.
They
say
this
time,
this
time
Говорят,
в
этот
раз,
в
этот
раз.
Won't
be
like
the
last
time
Все
будет
не
так,
как
в
прошлый
раз.
But
this
time,
this
time
Но
на
этот
раз,
на
этот
раз
...
I'ma
do
it
like
my
last
time
Я
сделаю
это
как
в
последний
раз
I'ma
go
hard,
my
nigga
Я
буду
стараться
изо
всех
сил,
мой
ниггер.
Put
my
name
in
the
stars,
my
nigga
Запиши
мое
имя
в
звездах,
мой
ниггер.
But
I
gotta
pray
to
God,
my
nigga
Но
я
должен
молиться
Богу,
мой
ниггер.
That
I
will
go
down
Что
я
пойду
ко
дну.
Until
we
legendary,
yeah
Пока
мы
не
станем
легендарными,
да
'Til
we
legendary
Пока
мы
не
станем
легендарными
We
legendary,
yeah
Мы
легендарные,
да
Who
don't
wanna
be
legendary?
Yeah
Кто
не
хочет
быть
легендарным?
Wanna
be...
legendary,
legendary,
yeah
Хочу
быть
...
легендарным,
легендарным,
да
I
wanna
be
legendary
Я
хочу
стать
легендой
I'm
just
tryna
go
down,
I'm
just
tryna
go
down,
I'm
just
tryna
go
down
Я
просто
пытаюсь
спуститься
вниз,
я
просто
пытаюсь
спуститься
вниз,
я
просто
пытаюсь
спуститься
вниз.
I'm
just
tryna
go
down
Я
просто
пытаюсь
спуститься
вниз
I'm
just
tryna
go
down
Я
просто
пытаюсь
спуститься
вниз
I'm
just
tryna
go
down
Я
просто
пытаюсь
спуститься
вниз
And
be
a
legend
in
my
town
И
станешь
легендой
в
моем
городе.
I'm
just
tryna
go
down
Я
просто
пытаюсь
спуститься
вниз
I'm
just
tryna
go
down
Я
просто
пытаюсь
спуститься
вниз
I'm
just
tryna
go
down
Я
просто
пытаюсь
спуститься
вниз
And
be
a
legend
in
my
town
И
станешь
легендой
в
моем
городе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.