Paroles et traduction Nipsey Hussle feat. Steve Jobs - Who Detached Us
Look,
somehow
I
escaped
the
fate
of
this
life
I
lead
Послушай,
каким-то
образом
я
избежал
участи
этой
жизни,
которую
веду.
Divorced
the
streets
she
tried
to
kill
me
and
my
wife
to
be
Развелась
с
улицами,
она
пыталась
убить
меня
и
стать
моей
женой.
Black
widow,
silk
sheets
and
a
satin
pillow
Черная
вдова,
шелковые
простыни
и
атласная
подушка.
This
california
king
loved
you
like
a
sack
of
indo
Этот
калифорнийский
король
любил
тебя,
как
мешок
Индо.
Empty
patron
bottles
and
a
pack
of
mentos
Пустые
бутылки
патрона
и
пачка
Ментоса.
Master
sweet
frigerator
full
of
incidentals
Мастер
сладкий
холодильник
полный
всяких
мелочей
Every
day
we
have
a
ball
like
the
blond
bimbo
Каждый
день
мы
устраиваем
бал,
как
белокурая
Бимбо.
Talk
to
her
like
a
shrink
and
fuck
her
like
a
nympho
Разговаривай
с
ней,
как
с
психиатром,
и
тр
* хай
ее,
как
нимфоманку.
And
it
can
be
as
simple
as
it
seems
И
это
может
быть
так
просто,
как
кажется.
If
you
never
doubt
yourself,
and
learn
from
everything
you
see
Если
ты
никогда
не
сомневаешься
в
себе
и
учишься
на
всем,
что
видишь.
No
wishing
on
a
star
can
turn
your
life
into
a
dream
Никакие
загаданные
желания
не
могут
превратить
твою
жизнь
в
мечту.
You
could
walk
on
water
just
don't
look
down
at
your
feet
Ты
можешь
ходить
по
воде,
только
не
смотри
под
ноги.
Look,
told
this
world
I
was
a
star
I'm
gonna
need
a
stage
Послушай,
я
сказал
этому
миру,
что
я
звезда,
и
мне
понадобится
сцена.
Cause
life
is
short
and
talk
is
cheap
so
fuck
what
people
say
Потому
что
жизнь
коротка
а
разговоры
дешевы
так
что
к
черту
то
что
говорят
люди
When
I
was
12
a
crazy
lady
told
me
lead
the
way
Когда
мне
было
12
лет
сумасшедшая
дама
сказала
мне
веди
меня
I
shed
a
tear
cause
it
was
real,
and
swore
to
never
stray
Я
прослезился,
потому
что
это
было
по-настоящему,
и
поклялся
никогда
не
сбиваться
с
пути.
Now
every
second
is
a
classic,
when
nothing
last
Теперь
каждая
секунда-это
классика,
когда
ничто
не
длится
вечно.
Gotta
take
a
moment
and
appreciate
the
fact
that
Я
должен
воспользоваться
моментом
и
оценить
тот
факт,
что
This
world
is
turning
faster
and
faser
Этот
мир
вращается
все
быстрее
и
быстрее.
Once
you
found
the
real
it's
hard
to
tolerate
the
plastic
Как
только
ты
нашел
настоящее,
трудно
терпеть
пластик.
I
ain't
no
christian,
ain't
no
catholic
but
Я
не
христианин,
не
католик,
но
...
I
believe
god
gonna
shine
his
light
on
everyone
and
never
ask
shit
Я
верю
что
Бог
прольет
свой
свет
на
всех
и
никогда
ни
о
чем
не
спросит
I
need
some
answers
to
these
questions
that
I'm
asking
Мне
нужны
ответы
на
вопросы,
которые
я
задаю.
We
used
to
be
connected,
who
detached
us
Когда-то
мы
были
связаны,
но
кто
нас
разлучил?
We
used
to
be
respected,
now
they
laughing
Раньше
нас
уважали,
а
теперь
смеются.
We've
turned
into
possessions
with
no
passion
Мы
превратились
в
собственность
без
страсти.
How
we
go
from
the
best
to
less
then
average
Как
мы
переходим
от
лучшего
к
менее
среднему
We
used
to
be
connected,
who
detached
us
Когда-то
мы
были
связаны,
но
кто
нас
разлучил?
But
no
collective
identity,
it's
every
man
for
himself
Но
нет
коллективной
идентичности,
каждый
сам
за
себя.
We
need
the
black
mafia
Нам
нужна
черная
мафия.
Look,
roofless
crib
on
some
stupid
shit,
Слушай,
кроватка
без
крыши
на
каком-то
дурацком
дерьме,
To
vale
and
that
[?]
ruthless
shit
В
Вейл
и
это
[?]
безжалостное
дерьмо
I
think
too
much
tv
is
what
ruins
kids
Я
думаю,
что
слишком
много
телевидения-это
то,
что
губит
детей.
When
homosexual
actions
is
they
influences
Когда
гомосексуальные
действия
это
они
влияют
We
need
community
centers
that
teach
the
music
biz
Нам
нужны
общественные
центры,
которые
обучают
музыкальному
бизнесу.
The
way
we
learn
to
retain
ownership
on
some
jewish
shit
То,
как
мы
учимся
сохранять
право
собственности
на
какое-то
еврейское
дерьмо.
Don't
take
your
hand
down,
you
built
it
is
more
lucrative
Не
опускайте
руки,
вы
построили
его
более
прибыльным.
And
now
everything
that
I
spoke
is
the
truest
shit
И
теперь
все,
что
я
говорил,
- сущее
дерьмо.
You
get
abused
long
enough,
you
start
abusing
shit
Над
тобой
издеваются
достаточно
долго,
ты
начинаешь
злоупотреблять
дерьмом.
She
flipped
the
script
and
now
your
woman
calling
you
a
bitch
Она
перевернула
сценарий
и
теперь
твоя
женщина
называет
тебя
сукой
You
got
some
problems
in
the
house
that
only
you
can
fix
У
тебя
есть
проблемы
в
доме,
которые
только
ты
можешь
решить.
And
if
he
was
a
kid
that
grew
up
with
it
even
you
would
split
И
если
бы
он
был
ребенком,
который
вырос
с
этим,
даже
ты
бы
раскололся.
He
told
the
world
he
was
a
star
and
he
gonna
need
a
stage
Он
сказал
миру
что
он
звезда
и
ему
нужна
сцена
Cause
life
is
short
and
talk
is
cheap
so
fuck
what
people
say
Потому
что
жизнь
коротка
а
разговоры
дешевы
так
что
к
черту
то
что
говорят
люди
When
he
was
12
a
crazy
lady
told
lead
the
way
Когда
ему
было
12
лет
сумасшедшая
дама
сказала
Веди
меня
He
she'd
a
tear
cause
it
was
real,
and
swore
to
never
stray
Он
прослезился,
потому
что
это
было
по-настоящему,
и
поклялся
никогда
не
сбиваться
с
пути.
Now
every
second
is
a
classic,
when
nothing
last
Теперь
каждая
секунда-это
классика,
когда
ничто
не
длится
вечно.
Gotta
take
a
moment
and
appreciate
the
fact
that
Я
должен
воспользоваться
моментом
и
оценить
тот
факт,
что
This
world
is
turning
faster
and
faser
Этот
мир
вращается
все
быстрее
и
быстрее.
Once
you
found
the
real
it's
hard
to
tolerate
the
plastic
Как
только
ты
нашел
настоящее,
трудно
терпеть
пластик.
I
ain't
no
christian,
ain't
no
catholic
but
Я
не
христианин,
не
католик,
но
...
I
believe
god
gonna
shine
his
light
on
everyone
and
never
ask
shit
Я
верю
что
Бог
прольет
свой
свет
на
всех
и
никогда
ни
о
чем
не
спросит
I
need
some
answers
to
these
questions
that
I'm
asking
Мне
нужны
ответы
на
вопросы,
которые
я
задаю.
We
used
to
be
connected,
who
detached
us
Когда-то
мы
были
связаны,
но
кто
нас
разлучил?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tmc
date de sortie
01-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.