Nipsey Hussle - 10 Toes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nipsey Hussle - 10 Toes




10 Toes
10 пальцев на ногах
10 toes in this [?]
10 пальцев на ногах в этой [игре/жизни]
When it come down to it
Когда доходит до дела
I′m still getting more money, more bitches
Я все еще получаю больше денег, больше женщин
More love than a nigger screaming fuck me
Больше любви, чем парень, кричащий "трахни меня"
It's so beautiful, it′s disgusting
Это так прекрасно, это отвратительно
When you figure it out, niggers wanting all in
Когда ты разобрался, парни хотят все и сразу
So them niggers is out
Так что эти парни идут лесом
Shake hit the fan see what niggers about
Включи вентилятор, посмотрим, кто чего стоит
I heard man's [?]
Я слышал, мужик [сломался/сдулся]
It's no lie, you get lonely at the top
Это не ложь, на вершине одиноко
It′s a [?] you can drop, so, they don′t drop
Это [обрыв/край], с которого можно упасть, поэтому они не падают
And I won't judge you, I know why
И я не буду тебя судить, я знаю почему
So don′t shoot me down when I fly
Так что не сбивай меня, когда я взлечу
On the road to the riches,
На пути к богатству,
I hope dripping niggers that will break they cars it won't rise, fuck it
Надеюсь, эти понтующиеся парни, которые разобьют свои машины, не поднимутся, к черту их
Call some hoes up and roll this weed up
Позову девчонок и закручу косяк
And turn the lights down and pour this drink up,
Приглушу свет и налью выпить,
[?] I′m bout to [?] up
[Сейчас/Скоро] я собираюсь [расслабиться/зажечь]
Tat on my neck, face, chest and sleeve
Тату на шее, лице, груди и рукаве
[?] I like born features [?] I've been every game
рождения/С детства] мне нравятся [яркие/броские] вещи, прошел/я видел] все игры
[?] where I′m standing, motivate my people
[Оттуда/С того места], где я стою, мотивирую своих людей
In the ocean, blue range with nico
В океане, голубой Range Rover с Нико
If I'm drinking champagne, it's probably clicko
Если я пью шампанское, то, вероятно, Clicquot
Bossing over, we should probably [?]
Заказывали много, нам, вероятно, стоит [притормозить/остановиться]
Got a couple over, we gonna probably need more
Есть еще парочка [бутылок/заказов], нам, вероятно, нужно больше
We gonna probably need more
Нам, вероятно, нужно больше
But first, let′s weat [?]
Но сначала давай [отдохнем/поедим]
Order me a steak and rise another early morning, another late night
Закажу себе стейк и снова встану рано утром, после очередной поздней ночи
Doing 7 days a week, can you ever get to sleep?
Работаю 7 дней в неделю, ты вообще спишь?
That′s 25/8 life oh, get money
Это жизнь 25/8, о, зарабатывай деньги
Take flights, go for full throttle, no brake lights
Летай на самолетах, жми на полную, без стоп-сигналов
Make all the [?] wanna play nice
Заставь всех [недоброжелателей/врагов] вести себя хорошо
And all the broke niggers wanna hate life
И все нищие парни ненавидят жизнь
You're bad
Ты плохая девчонка





Writer(s): JERMAINE DUPRI, CHADRON MOORE, CURT BENTON, STANLEY BERNARD BENTON, DELMAR DREW ARNAUD, JARON ALSTON, JERRELL C. JONES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.