Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
us
aggressive
intelligence
Nenn
uns
aggressive
Intelligenz
Hussle
my
artist
and
I'm
the
executive
Hussle,
mein
Künstler,
und
ich
bin
der
Geschäftsführer,
Buy
us
a
spot
in
Connecticut
Kauf
uns
ein
Anwesen
in
Connecticut
Come
from
the
block
with
an
etiquette
Komm
aus
dem
Block
mit
einer
Etikette
It's
never
lie
to
the
fellowship
Es
heißt,
lüge
niemals
die
Bruderschaft
an
We
just
survivin'
the
elements
Wir
überleben
nur
die
Elemente
But
I
had
my
eye
on
some
better
shit
Aber
ich
hatte
etwas
Besseres
im
Auge
I
pour
up
my
problems
irrelevant
Ich
schütte
meine
Probleme
weg,
irrelevant
I
come
from
sippin'
and
sellin'
it
Ich
komme
vom
Schlürfen
und
Verkaufen
Big
in
the
streets,
I'm
a
elephant
Groß
auf
den
Straßen,
ich
bin
ein
Elefant
Blow
the
brain,
push
the
pedal
in
Verstand
ausschalten,
Gaspedal
durchtreten
I
jumped
in
the
game,
got
my
Letterman
Ich
stieg
ins
Spiel
ein,
bekam
meinen
College-Jacken-Buchstaben
Jumped
in
the
game,
I
was
true
to
it
Stieg
ins
Spiel
ein,
ich
war
ihm
treu
We
don't
ever
really
lose
lose,
do
it
for
Uzi
and
deuce
deuce
Wir
verlieren
eigentlich
nie,
nie,
tun
es
für
Uzi
und
Deuce
Deuce
This
one
a
lay
up,
Das
hier
ist
ein
Korbleger,
Fucked
lil'
bitch
and
then
break
up
Fickte
die
kleine
Schlampe
und
dann
Trennung
I
sip
drank
then
I
left,
Ich
trank
und
ging
dann,
I
can't
think
without
syrup
Ich
kann
ohne
Sirup
nicht
denken
Feel
the
pain
in
my
verse
Fühl
den
Schmerz
in
meinem
Vers
Got
the
game
from
the
curb
Hab
das
Spiel
von
der
Straße
gelernt
You
weren't
there
when
it
hurt,
wore
my
chain
in
the
church
Du
warst
nicht
da,
als
es
wehtat,
trug
meine
Kette
in
der
Kirche
VS
everything,
VS
make
'dem
Rollies
stand
out
VS
alles,
VS
lassen
die
Rollies
hervorstechen
Came
up
in
the
game
different,
my
Kam
anders
ins
Spiel,
mein
Approach
was
planned
out
Ansatz
war
durchgeplant
I
want
everything
nigga,
I
just
don't
want
no
handouts
Ich
will
alles,
Nigga,
ich
will
nur
keine
Almosen
Hoes
will
arm
themselves,
and
that's
all,
Schlampen
werden
sich
bewaffnen,
und
das
ist
alles,
I
still
can't
get
the
sayin'
out
Ich
krieg
den
Spruch
immer
noch
nicht
raus
Whole
lotta
sneak
dissin',
and
Ganz
viel
heimliches
Lästern
und
Politicking
that
shit
gone
get
you
layin'
down
Politik,
diese
Scheiße
wird
dich
zu
Fall
bringen
And
my
nigga
gone,
it
make
Christmas
sad
now
Und
mein
Nigga
ist
weg,
das
macht
Weihnachten
jetzt
traurig
How
I'm
'posed
to
be
gettin'
better
at
it?
Wie
soll
ich
darin
besser
werden?
This
shit
gettin'
bad
now
Diese
Scheiße
wird
jetzt
schlimm
Ain't
no
pressure
young
nigga,
yeah
yeahhh
Kein
Druck,
junger
Nigga,
yeah
yeahhh
Don't
be
so
mad
at
us,
all
of
my
talents,
it
rep
for
Los
Angeles
Sei
nicht
so
sauer
auf
uns,
all
meine
Talente
repräsentieren
Los
Angeles
You
should
be
proud
of
us,
I'm
the
one
Du
solltest
stolz
auf
uns
sein,
ich
bin
derjenige,
Came
to
put
on
from
the
land
of
the
scandalous
Der
kam,
um
das
Land
der
Skandalösen
bekannt
zu
machen
Use
my
advantages,
I
ain't
get
pick
for
this
shit,
Nutze
meine
Vorteile,
ich
wurde
nicht
für
diese
Scheiße
ausgewählt,
I
was
takin'
a
stab
at
it
Ich
hab's
einfach
versucht
That
make
me
passionate,
that
let
me
Das
macht
mich
leidenschaftlich,
das
lässt
mich
Know
when
I
gas
you
niggas
can't
handle
it
Wissen,
wenn
ich
Gas
gebe,
könnt
ihr
Niggas
nicht
mithalten
Anytime
you
gotta
murk
the
Devil
Jedes
Mal,
wenn
du
den
Teufel
erledigen
musst
Enterprise,
you
gotta
work
together
Unternehmen,
ihr
müsst
zusammenarbeiten
More
Cuban
links
and
more
German
pedals
Mehr
kubanische
Gliederketten
und
mehr
deutsche
Pedale
Know
the
game,
it
got
certain
levels
Kenn
das
Spiel,
es
hat
bestimmte
Level
Know
the
bosses
rock
certain
bezels
Weiß,
die
Bosse
tragen
bestimmte
Lünetten
I
ain't
got
the
time,
I
got
a
certain
schedule
Ich
hab
keine
Zeit,
ich
hab
einen
bestimmten
Zeitplan
You
gotta
fuck
lil'
mama
in
a
certain
bedroom
Du
musst
die
kleine
Mama
in
einem
bestimmten
Schlafzimmer
ficken
And
if
she
a
diamond,
I'm
the
perfect
pressure
Und
wenn
sie
ein
Diamant
ist,
bin
ich
der
perfekte
Druck
They
put
it
all
on
me,
that
pressure
don't
fall
on
me
Sie
legen
alles
auf
mich,
dieser
Druck
lastet
nicht
auf
mir
I
pull
up
when
she
call
on
me,
I
pull
up
with
my
big
dog
Ich
tauche
auf,
wenn
sie
mich
ruft,
ich
tauche
mit
meinem
großen
Hund
auf
Take
my
watch
of
my
wrist
though
Nehm
meine
Uhr
vom
Handgelenk
All
that
pain
it
gone
hit
y'all,
choppa
shakin'
the
clip
off
All
der
Schmerz
wird
euch
treffen,
Choppa
schüttelt
das
Magazin
leer
Sip
on
drink
till
I
bleed
it,
got
my
gang
on
my
fitted
Nippe
am
Drink,
bis
ich
es
blute,
hab
meine
Gang
auf
meiner
Kappe
Fuck
lil'
hoe
and
admit
it,
fuck
lil'
hoe
and
I'm
litty
Fick
die
kleine
Hoe
und
gib
es
zu,
fick
die
kleine
Hoe
und
ich
bin
high
Out
the
gate
undefeated,
metro
fuck
up
my
breathin'
Von
Anfang
an
ungeschlagen,
Metro
raubt
mir
den
Atem
We
don't
spend
on
middle
men,
we
want
the
whole
thing
Wir
geben
nichts
für
Mittelsmänner
aus,
wir
wollen
das
Ganze
All
I
want
bitch
on
bitch,
my
bitch
go
both
ways
Alles,
was
ich
will,
ist
Chick
auf
Chick,
meine
Chick
steht
auf
beides
White
dick,
lick
me
up,
OK
Weißer
Schwanz,
leck
mich
ab,
OK
Monthly
trips,
sales
stacking
money,
Monatliche
Reisen,
Verkäufe
stapeln
Geld,
Just
so
I
can
go
away
Nur
damit
ich
weggehen
kann
Can't
trust
a
bitch,
bitch
let
her
get
to
a
nigga,
both
ways
Kann
keiner
Schlampe
vertrauen,
Schlampe,
lass
sie
an
einen
Nigga
ran,
auf
beide
Arten
True
religions
'fore
I
blew
up,
world
paid
True
Religions,
bevor
ich
berühmt
wurde,
Welt
bezahlt
Can't
trust
a
bitch,
bitch
let
her
get
to
a
nigga,
both
ways
Kann
keiner
Schlampe
vertrauen,
Schlampe,
lass
sie
an
einen
Nigga
ran,
auf
beide
Arten
True
religions
'fore
I
blew
up,
world
paid
True
Religions,
bevor
ich
berühmt
wurde,
Welt
bezahlt
My
prescription
yeah
we
boost
up,
all
paid
Mein
Rezept,
ja,
wir
pushen
es
hoch,
alles
bezahlt
They
put
they
weight
on
me
Sie
haben
ihr
Gewicht
auf
mich
gelegt
Y'all
niggas
stayed
on
it
Ihr
Niggas
seid
dabei
geblieben
They
want
me
gone
gone
Sie
wollen
mich
weg
haben,
weg
Niggas
is
plannin'
on
it
Niggas
planen
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.