Nipsey Hussle - New Money - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nipsey Hussle - New Money




Soon as I step out on the scene camera's flash
Как только я выхожу на сцену вспышка камеры
Got my cash right
У меня с деньгами все в порядке
Living like I'm stuck in a dream
Живу так, словно застрял во сне.
It must be that new money
Должно быть, это новые деньги.
Hundred on the turnpike
Сотня на шоссе.
Momma wish you could see this new money
Мама хотела бы ты увидеть эти новые деньги
When I hop up out the jet
Когда я выпрыгиваю из самолета
New money
Новые деньги
Out the pearly sky
Жемчужное небо ...
Hey there's new money
Эй там новые деньги
Never going broke my bank got new money
Никогда не разорялся Мой банк получил новые деньги
Momma how I wish you could see this new money
Мама как бы я хотела чтобы ты увидела эти новые деньги
I stack rubber band rags
Я складываю тряпки из резинок.
All tags get invaded
Все метки захвачены
My subtle ass saying fuck the system that enslaved us
Моя тонкая задница говорит К черту систему которая поработила нас
We want it all but won't let it all change us
Мы хотим всего этого, но не позволим всему этому изменить нас.
So we don't respect players that playing that say they played it
Поэтому мы не уважаем игроков, которые играют, которые говорят, что они играли.
To confident fools I choose not to say shit
Уверенным в себе дуракам я предпочитаю не говорить ни слова
The rocks in my jewels are viewed as my language
Камни в моих драгоценностях воспринимаются как мой язык.
I've been to shit so I don't take it to the brain
Я бывал в дерьме, так что не принимаю это близко к сердцу.
When these pretty flight attendants compliment me on my fragrance
Когда эти хорошенькие стюардессы хвалят меня за мой аромат
Louie on the baggage claim, Pirelli on the pavement
Луи на стойке выдачи багажа, Пирелли на тротуаре.
Yves Saint Laurant Jean Paul Gaultier scent
Аромат Ив Сен Лорен Жан Поль Готье
A hundred thousand plus monthly yeah I make it
Сто тысяч плюс ежемесячно да я делаю это
Kept it on some [? ] on top of some [? ]
Держал его на каком-то [? ] поверх какого-то [? ]
They see me on TV and swear to God I'm changing
Они видят меня по телевизору и клянутся Богом, что я меняюсь.
But ask BET if I was back stage blazing
Но спроси у Бет, пылал ли я за кулисами.
This new money got these old niggas hating
Эти новые деньги вызвали ненависть у этих старых ниггеров
Better know my aim is amazing
Лучше знай, что моя цель поразительна.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.