Nipsey Hussle - Rose Clique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nipsey Hussle - Rose Clique




Rose Clique
Банда Роз
Yeah, yeah
Да, да
25/8 nigga, we do this shit ain't no breaks nigga
25/8, ниггер, мы делаем это дерьмо без перерывов, ниггер
Look at that shit
Посмотри на это дерьмо
I am the shit nigga, all that
Я крутой, ниггер, все такое
Ayy, call me Young Nip C-Note, Rose Clicquot
Эй, зови меня Молодой Нип Стольник, Розовое Клико
Talking to my girl while your bitch give me deep throat
Болтаю со своей девушкой, пока твоя сучка делает мне глубокий минет
Shooting at the world, dog, 'cause life is just a free throw
Стреляю по миру, братан, потому что жизнь это просто штрафной бросок
Shopping on rodeo in some dickies, that's my steelo
Закупаюсь на Родео в дикисах, это мой стиль
Played out pussy, please don't offer me, no
Заезженная киска, пожалуйста, не предлагай мне ее, нет
If sex was a weapon she could not kill my mosquito
Если бы секс был оружием, она не смогла бы убить моего комара
Little mama lost her grip pastrami around her pee hole
Малышка потеряла хватку, пастрами вокруг ее дырочки
Got too many miles baby that's a repo
Слишком много пробега, детка, это конфискат
Shorty's in denial really trying to fuck with me though
Малышка все отрицает, но реально пытается связаться со мной
I'm way out your league so please excuse my ego
Я вне твоей лиги, так что, пожалуйста, извини мое эго
Diamonds in my Cuban link my Rolex presidential
Бриллианты в моей кубинской цепи, мои Rolex Presidential
Penthouses and beach homes, Perrier and Patrón
Пентхаусы и дома на пляже, Perrier и Patrón
Told you way before about this baller shit I be on
Говорил тебе раньше об этой крутой жизни, которой я живу
Young Nipsey Hussle ain't some shit that you should sleep on
Молодой Нипси Хассл это не то, на что тебе стоит забивать
Rich before rap, had to let the streets go
Богатый до рэпа, пришлось оставить улицы
Faith in my transition I know I'll be back in beast mode
Вера в мое перевоплощение, я знаю, что вернусь в зверском режиме
Catch a case, that's the tradition, either that or six believe no
Попасться на деле, это традиция, либо это, либо шесть, поверь, нет
Still somehow I understood that I could make the seed grow
Все равно каким-то образом я понял, что могу вырастить семя
And that one day that tree will bear fruit to feed my people
И что однажды это дерево принесет плоды, чтобы накормить моих людей
That one day is upon us grab your fork its time to eat bro
Этот день настал, хватай вилку, пора есть, бро
Slauson Ave he's so, rapper, CEO
С Слоусон-авеню он такой, рэпер, генеральный директор
And if we're all actors I guess I'll be Al Pacino
И если мы все актеры, я буду Аль Пачино
And it was all after when they thought I was finito
И это было все потом, когда они думали, что мне конец
Not my Valentino, it's what I got up my sleeve though
Не мой Valentino, это то, что у меня в рукаве
LAX to JFK then on our way to Heathrow
Из LAX в JFK, затем по пути в Хитроу
At the Pollo lounge in here sipping cappuccino spending pounds
В Pollo Lounge, попиваю капучино, трачу фунты
Every purchase man this feeling has no equal
Каждая покупка, чувак, этому чувству нет равных
If you come from where I come from, it's rare that you see folk
Если ты родом оттуда, откуда я, редко увидишь людей
That did it like I did it but do it 'cause we need more
Которые сделали это, как я, но делают это, потому что нам нужно больше
Cuba Gooding Juniors kill 'em with that submarine flow
Куба Гудинг-младший, убей их этим подводным потоком
Like every man I honor had to conquer Rob De Niro
Как каждый мужчина, которого я уважаю, должен был победить Роберта Де Ниро
Like Ginger in Casino or that runway light in Heat
Как Джинджер в "Казино" или тот свет на взлетной полосе в "Схватке"
That shadow in the grass when Vincent shot him off his feet
Та тень в траве, когда Винсент застрелил его
In other words, life is just a fight against your disbelieves
Другими словами, жизнь это просто борьба с твоим неверием
That's why I'm screaming I'm the greatest of all time like young Ali
Вот почему я кричу, что я величайший всех времен, как молодой Али
Play Mohammad to these false prophets in this industry
Играю Мохаммеда этим лжепророкам в этой индустрии
But I'm just me, catch me cruising solo in my 2-seat B-E-N-Z
Но я просто я, поймай меня, катающимся соло в моем двухместном M-E-R-C-E-D-E-S-E
Or at the Roosevelt with Rimpau smoking weed, TMZ
Или в Рузвельте с Римпау, курю травку, TMZ
Flashing lights like Kanye album number three but I'm gonna be
Вспышки, как третий альбом Канье, но я буду
From R.S.C. 'til the day I D-I-E, so I crank my beat and hit the gas on 'em
Из R.S.C. до дня моей смерти, поэтому я врубаю свой бит и давлю на газ
(Gas on 'em, gas on 'em, gas on 'em)
(Газ в пол, газ в пол, газ в пол)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.