Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's How I Knew
Вот как я понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
that
I
was
different
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял,
что
я
другой
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
that
I
was
different
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял,
что
я
другой
I
seen
it,
I
thought
it,
I
dreamed
it
Я
видел
это,
я
думал
об
этом,
я
мечтал
об
этом
I
said
it,
I
did
it,
I
meant
it
Я
сказал
это,
я
сделал
это,
я
имел
это
в
виду
I
taste
it,
I
loved
it,
I
need
it
Я
вкусил
это,
я
полюбил
это,
мне
это
нужно
I
want
it,
more
of
it,
I
fiend
it
Я
хочу
это,
больше
этого,
я
жажду
этого
I'm
godly,
I'm
gutter,
I'm
genius
Я
божественен,
я
из
грязи,
я
гений
I'm
prolly
of
cheese
grits
at
Four
Seasons
Я,
пожалуй,
из
тех,
кто
ест
сырную
крупу
в
"Four
Seasons"
Fresh
squeezed,
no
stressants,
no
reason
Свежевыжатый
сок,
никакой
стресс,
без
причины
Toast
champagne
to
achievements
Поднимем
бокал
шампанского
за
достижения
I
think
we
should
dive
off
the
deep
end
Думаю,
нам
стоит
прыгнуть
в
омут
с
головой,
малышка
Take
you
on
vacation
every
weekend
Возить
тебя
на
отдых
каждые
выходные
Look,
I
be
up
at
six,
nigga,
sleep
in
Смотри,
я
встаю
в
шесть,
детка,
спи
пока
I
be
at
the
Ritz
puffin'
G
Pens
Я
буду
в
"Ritz",
покуривая
G
Pen
Them
other
niggas
soft,
I'm
the
cement
Эти
другие
парни
слабаки,
я
цемент
Fourteen,
Bonnie
and
Clyde,
we
can
be
them
Четырнадцать,
Бонни
и
Клайд,
мы
можем
быть
ими
These
rich
nigga
rules
I
believe
in
В
эти
правила
богатых
парней
я
верю
Manifested,
gave
me
blessings
and
that's
how
I
know
Воплотил
в
жизнь,
дал
мне
благословения,
и
вот
как
я
знаю
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
that
I
was
different
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял,
что
я
другой
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew
Вот
как
я
понял
Yeah,
That's
how
I
knew
that
i
was
different
though
Да,
вот
как
я
понял,
что
я
другой
Rap
fast,
this
a
different
flow
Читаю
рэп
быстро,
это
другой
флоу
Different
deals
getting
different
dough
Другие
сделки
приносят
другие
деньги
Yeah,
my
life,
doing
different
shows
Да,
моя
жизнь,
другие
шоу
Catch
a
flight,
do
my
shit,
hit
a
lick
and
go
Ловить
рейс,
делать
свое
дело,
сорвать
куш
и
уйти
Oh,
now
I
got
a
different
goal
О,
теперь
у
меня
другая
цель
'Cause
I
reached
all
my
old
ones
Потому
что
я
достиг
всех
своих
старых
I
be
feeling
like
somebody
reached
out
and
chose
us
Я
чувствую,
будто
кто-то
протянул
руку
и
выбрал
нас
I
be
killing
life,
nigga,
we
got
it
rolling
Я
живу
полной
жизнью,
детка,
у
нас
все
катится
We
pop
and
pour
shit
Мы
наливаем
и
пьем
Standing
on
them
couches
with
my
whole
clique
Стоим
на
этих
диванах
со
всей
моей
кликой
Our
jewelry
on
some
1994
shit
Наши
украшения
в
стиле
1994
года
Champagne
flutes,
watch
em
go
'click'
Бокалы
для
шампанского,
смотри,
как
они
звенят
Afterwards,
baby
fucked
the
whole
clique
После
этого,
детка
переспала
со
всей
моей
кликой
West
Coast
shit
Вещи
Западного
побережья
On
the
master
to
these
classics,
Death
Row
shit
На
мастер-записи
этих
классических
треков,
в
стиле
Death
Row
So
when
that
check
come,
I
get
mo
chips
Так
что,
когда
приходит
чек,
я
получаю
больше
фишек
All
money
in,
I
went
and
got
my
own
shit,
nigga
Вложил
все
деньги,
пошел
и
занялся
своим
делом,
детка
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
that
I
was
different
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял,
что
я
другой
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
that
I
was
different
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял,
что
я
другой
Life,
and
it's
like,
you
know,
Жизнь,
и
это
как,
знаешь,
You
can
look
a
gift
horse
in
the
face
Ты
можешь
смотреть
дареному
коню
в
зубы
And
not
know
what
you
looking
at
И
не
знать,
на
что
ты
смотришь
And
I
feel
like,
you
know,
I'm
looking
at
the
gift
horse
И
я
чувствую,
что,
знаешь,
я
смотрю
на
дареного
коня
I'm
just
one
of
the
ones
that
notice
what
I'm
looking
at
Я
просто
один
из
тех,
кто
замечает,
на
что
смотрит
You
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
It's
actually
an
incredible
time
Сейчас
невероятное
время
It's
like
a
gold
rush,
it's
never
been
a
time
like
this
in
our
generation
Это
как
золотая
лихорадка,
такого
времени
никогда
не
было
в
нашем
поколении
It's
our
equivalent
of
the
Gold
Rush
Wwith
everybody
moving
to
California
Это
наш
эквивалент
золотой
лихорадки,
когда
все
переезжали
в
Калифорнию
This
technology
has
empowered
everybody
Эти
технологии
дали
всем
возможности
And
it's
giving
people,
you
know,
it's
as
big
as
you
wanna
make
it
И
это
дает
людям,
понимаешь,
это
настолько
большое,
насколько
ты
хочешь
And,
you
know,
it's
as
far
as
you
take
it
И,
знаешь,
это
настолько
далеко,
насколько
ты
зайдешь
And
we
can
quote
a
gang
of
things
going
on
in
the
world
right
now
И
мы
можем
цитировать
кучу
вещей,
происходящих
сейчас
в
мире
Or
just,
you
know,
accept
it
as
being
true
Или
просто,
знаешь,
принять
это
как
правду
But,
you
know,
it's
like,
man,
giants
gon'
crumble
Но,
знаешь,
это
как,
чувак,
гиганты
рухнут
Big-big
companies
gon'
crumble
Очень
большие
компании
рухнут
New
companies
gon'
pop
up
outta
nowhere
Новые
компании
появятся
из
ниоткуда
And
it's,
it's
gon'
be
dramatic
И
это
будет
драматично
And
I
believe
that
И
я
верю
в
это
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
that
I
was
different
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял,
что
я
другой
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял
That's
how
I
knew,
that's
how
I
knew
that
I
was
different
Вот
как
я
понял,
вот
как
я
понял,
что
я
другой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.