Paroles et traduction Nipsey Hussle - Right Hand 2 God (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right Hand 2 God (Bonus Track)
Правая рука к Богу (Бонус-трек)
I
put
my
right
hand
to
God,
shine
on
these
broads
Клянусь
Богом,
детка,
сияю
для
тебя,
Stay
on
my
job,
grind
with
my
squad
Пашу,
как
вол,
с
братвой
не
разлей
вода.
Hundred
racks
on
my
car,
no
license
at
all
Сотка
косарей
на
тачке,
прав
нет
вообще,
No
tint
on
that
thing,
nigga,
'cause
that's
how
we
ball
Тонировки
нет,
малышка,
вот
как
мы
живем,
поверь.
All
these
fuck
niggas'
flawed,
suckas
and
frauds
Все
эти
фейковые
ниггеры
— пустышки
и
мошенники,
My
circle
so
small,
stick
to
my
script
and
just
ball
Мой
круг
узкий,
держусь
своего
плана
и
просто
кайфую.
First,
I
pick
up
my
bitch,
and
we
shut
down
the
mall
Сначала
забираю
свою
сучку,
и
мы
закрываем
на
замок
весь
торговый
центр,
Had
to
pick
up
the
tip,
she
tried
to
pay
for
it
all
Пришлось
взять
на
себя
расходы,
хоть
она
и
хотела
все
оплатить
сама.
Bring
some
Yac'
with
my
plate,
garlic
noodles
and
steak
Заказал
стейк
с
чесночной
лашой
и
немного
Яка,
Bouncin'
out
the
valet,
with
all
these
tats'
on
my
face
Вываливаюсь
из
парковки
со
всеми
этими
татухами
на
лице.
People
looking
like,
"Hey!
Black
nigga'
stay
in
your
place"
Люди
смотрят,
типа:
"Эй!
Черномазый,
знай
свое
место!",
But
it's
some
shit
they
'gon
think,
and
it's
some
shit
they
'gon
say
Но
это
лишь
то,
что
они
думают,
и
то,
что
они
говорят.
Got
to
a
brick
from
an
eighth,
see
that
music's
my
fate
С
восьмушки
до
целого
кирпича,
вижу,
что
музыка
— моя
судьба,
Switched
it
out
from
out
my
trunk,
went
to
the
top
of
my
state
Вытащил
это
из
багажника,
добрался
до
вершины
в
своем
штате.
And
I
Versace'd
my
waist,
like
2Pac
in
his
hey
И
обвешался
Versace,
как
Тупак
в
свои
лучшие
времена,
Brian
Williams,
how
I
built
this
All
Money
Estate
Как
Брайан
Уильямс,
я
построил
эту
денежную
империю.
I
put
my
right
hand
to
God
Клянусь
Богом,
I
put
my
right
hand
to
God
Клянусь
Богом,
Put
my
right
hand
to
Jesus,
fly
like
a
eagle
Клянусь
Иисусом,
парю,
как
орел,
Fight
with
these
demons,
shine
light
on
my
people
Борюсь
с
демонами,
освещаю
путь
своим
людям.
This
life
is
a
free
throw,
success
is
a
kilo
Эта
жизнь
— как
штрафной
бросок,
успех
— это
килограмм,
My
wife
is
a
C-note,
but
my
mistress
is
Creole
Моя
жена
— сто
баксов,
а
любовница
— креолка.
I
sip
on
that
Clicquot,
while
I'm
bangin'
that
Z-Ro
Попиваю
Clicquot,
пока
слушаю
Z-Ro,
Ghetto
nigga'
like
Cheeto's,
that
got
more
famous
than
Cee-lo
Гетто-ниггер,
как
Cheetos,
стал
известнее,
чем
Cee-lo.
Turn
legit
from
illegal,
just
like
Pesci
in
Casino
Из
нелегального
в
легальное,
как
Пеши
в
"Казино",
Get
[J-s?]
off
a
P-ro,
watch
him
blow
up
like
C-4
Получаю
[J-s?]
от
P-ro,
смотрю,
как
он
взрывается,
как
C-4.
I
rose
from
a
Regal,
Auroras
and
Lincoln's
Поднялся
с
Regal,
Aurora
и
Lincoln,
Low-pros
on
Alpina's,
to
German
drop
top
two-seaters
Низкопрофильная
резина
на
Alpina,
до
немецких
двухместных
кабриолетов.
Was
young
and
prestigious,
phone
was
matchin'
my
beeper
Был
молод
и
амбициозен,
телефон
был
в
цвет
пейджера,
"How
the
fuck
you
'gon
reach
him?",
he
makin'
more
than
his
teachers
"Как,
черт
возьми,
с
ним
связаться?",
он
зарабатывает
больше
своих
учителей.
Movin'
forward
with
speed,
all
your
morals'll
leave
Двигаюсь
вперед
на
скорости,
все
твои
моральные
принципы
улетучатся,
Only
focus
is
cheese,
now
the
forest
is
trees
Фокус
только
на
деньгах,
теперь
лес
— это
просто
деревья.
Got
infected
with
greed,
distort
what
you
see
Заражен
жадностью,
искажаешь
то,
что
видишь,
Your
worst
nightmare
than
me,
is
justifyin'
your
means
Твой
худший
кошмар
не
я,
а
оправдание
твоих
способов.
I
put
my
right
hand
to
God
Клянусь
Богом,
I
put
my
right
hand
to
God
Клянусь
Богом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN GROOVER, MICHAEL COX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.