Paroles et traduction Nipsey Hussle feat. Puff Daddy - Young Nigga
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strippers
in
the
club
and
my
cups
half
empty
Стриптизерши
в
клубе,
мой
стакан
наполовину
пуст
Ride
with
my
niggas
cause
my
niggas
understand
me
Катаюсь
с
пацанами,
ведь
пацаны
меня
понимают
Still
on
Plan
A,
pussy
niggas
on
Plan
B
Все
еще
на
плане
А,
лохи
на
плане
Б
Right
now,
motherfucker
let's
go
Прямо
сейчас,
мазафака,
поехали!
Young
rich
nigga,
young
rich
nigga
Молодой
богатый
пацан,
молодой
богатый
пацан
Yeah,
what
can
make
a
nigga
wanna
go
and
get
it?
Да,
что
заставляет
пацана
идти
и
брать
свое?
Said
he
want
a
Beamer
with
the
subs
in
it
Говорит,
хочет
BMW
с
сабвуферами
Said
he
grew
up
in
a
house
and
it
was
love
missing
Говорит,
вырос
в
доме,
где
не
хватало
любви
Said
he
grew
up
in
the
set,
he
keep
his
guns
with
him
Говорит,
вырос
в
районе,
всегда
с
пушкой
Young
nigga,
young
nigga
Молодой
пацан,
молодой
пацан
Young
nigga,
just
a
young
nigga
Молодой
пацан,
просто
молодой
пацан
And
he
don't
need
a
reason,
he
a
young
nigga
И
ему
не
нужна
причина,
он
молодой
пацан
And
you
don't
want
your
daughter
and
your
sons
with
him
И
ты
не
хочешь,
чтобы
твои
дочь
и
сын
были
с
ним
Young
nigga,
young
nigga
Молодой
пацан,
молодой
пацан
Young
nigga,
just
a
young
nigga
Молодой
пацан,
просто
молодой
пацан
Probably
never
understand
us
Наверное,
никогда
нас
не
поймут
'Til
he
pull
in
Phantom
Пока
он
не
приедет
на
Phantom
When
he
pull
up
in
a
Phantom
Когда
он
приедет
на
Phantom
He
gon'
have
that
shit
blasting
Он
врубит
музон
на
всю
Like
young
nigga,
just
a
young
nigga
Ведь
молодой
пацан,
просто
молодой
пацан
Young
nigga,
just
a
young
nigga
Молодой
пацан,
просто
молодой
пацан
What
they
call
you
where
you
from,
nigga?
Как
тебя
называют
там,
откуда
ты,
пацан?
In
my
city,
that
was
question
number
one,
nigga
В
моем
городе,
это
был
вопрос
номер
один,
пацан
Looking
at
the
legend
I
become,
nigga
Глядя
на
легенду,
которой
я
стал,
пацан
I
can't
help,
but
feeling
like
I'm
the
one,
nigga
Не
могу
не
чувствовать,
что
я
тот
самый,
пацан
Remember
I
was
on
the
run,
nigga
Помню,
я
был
в
бегах,
пацан
Couple
years
before
you
had
a
son,
nigga
За
пару
лет
до
того,
как
у
тебя
родился
сын,
пацан
Open
up
your
doors
and
kept
it
one,
nigga
Открыл
свои
двери
и
был
честен,
пацан
Held
a
nigga
down
and
that
was
love,
nigga
Прикрывал
пацана,
и
это
была
любовь,
пацан
Nobody
want
to
stand
in
front
a
judge,
nigga
Никто
не
хочет
стоять
перед
судьей,
пацан
Make
you
think
of
better
days
like
when
you
was
winning
Заставляет
тебя
вспомнить
лучшие
дни,
когда
ты
побеждал
Standing
on
the
couches
in
the
club
with
us
Стоял
с
нами
на
диванах
в
клубе
But
then
I
got
my
shot,
I
had
to
run
with
it
Но
потом
я
получил
свой
шанс,
и
мне
пришлось
бежать
с
ним
Out
the
gate,
lost
count,
many
days
in
the
studio
Сразу
же
потерял
счет
дням
в
студии
We
slave,
but
this
shit
we
gotta
save
Мы
пашем,
но
это
дерьмо
нам
нужно
спасти
Staring
in
the
space
that
you
fishing
for
a
phrase
Смотришь
в
пустоту,
ища
фразу
Uninspired
and
your
mind,
still
it's
all
a
paper
chase
Нет
вдохновения,
и
твой
разум,
все
еще
гонится
за
бумагой
First
you
over
dedicate,
then
you
notice
that
you
great
Сначала
ты
слишком
усердствуешь,
потом
понимаешь,
что
ты
великолепен
And
you
been
the
whole
time,
then
it
slap
you
in
the
face
И
ты
был
таким
все
время,
а
потом
это
бьет
тебя
по
лицу
Then
you
stack
it
in
your
safe,
got
it
cracking,
it
was
fate
Затем
ты
складываешь
это
в
свой
сейф,
все
получилось,
это
была
судьба
You
the
definition,
nigga,
laughing
to
the
bank
Ты
само
определение,
пацан,
смеешься
по
пути
в
банк
I'm
a
master
of
my
fate,ì
Я
хозяин
своей
судьбы,
Plus
I'm
the
type
of
nigga
own
the
masters
to
my
tape
Плюс
я
из
тех
пацанов,
у
кого
есть
права
на
свои
записи
I'm
in
Nevada
for
the
day
Я
в
Неваде
на
денек
I
just
caught
a
flight
from
Philly,
we
just
sold
out
TLA
Только
что
прилетел
из
Филадельфии,
мы
только
что
распродали
TLA
Fresh
up
off
a
stage
on
my
way
to
B
of
A
Свежий
со
сцены,
по
пути
в
B
of
A
AMB,
we
L.A,
tryna
eat,
we
the
way
AMB,
мы
L.A,
пытаемся
есть,
мы
путь
Look,
young
Nipsey,
he
the
great,
never
talk
Смотри,
молодой
Nipsey,
он
великолепен,
никогда
не
болтает
Had
a
drink,
I
just
lead
to
the
lake
Выпил,
просто
веду
к
озеру
It's
eighty-something
degrees
in
L.A
В
L.A
что-то
около
восьмидесяти
градусов
Fuck
it,
time
to
put
some
jetskis
on
L.A
Черт
возьми,
время
покататься
на
гидроциклах
по
L.A
Look,
I
got
a
team
at
my
bank
Смотри,
у
меня
есть
команда
в
моем
банке
I
don't
even
need
an
I.D
at
my
bank
Мне
даже
не
нужно
удостоверение
личности
в
моем
банке
This
used
to
be
a
dream
we
would
chase
Раньше
это
была
мечта,
за
которой
мы
гнались
I
know
J.
Stone
and
Copy
Supreme
could
relate
Я
знаю,
что
J.
Stone
и
Copy
Supreme
могут
понять
I
know
the
whole
team
could
relate
Я
знаю,
что
вся
команда
может
понять
I
know
Evan
Makenzi
and
Bron
Lees
could
relate
Я
знаю,
что
Evan
Makenzi
и
Bron
Lees
могут
понять
Cornell,
Saddam,
Adam
Man,
DeBron
Cornell,
Saddam,
Adam
Man,
DeBron
Steven
Donaldson
and
Black
Sam
been
on
this
Marathon
Steven
Donaldson
и
Black
Sam
были
на
этом
марафоне
Balling
since
my
brother
used
to
hustle
out
the
Vons
Крутимся
с
тех
пор,
как
мой
брат
толкал
товар
у
Vons
Couple
hundred
thousand
up,
he
took
a
shovel
to
the
lawn
Накопил
пару
сотен
тысяч,
взял
лопату
и
пошел
на
лужайку
No
exaggeration
for
the
content
of
my
songs
Никакого
преувеличения
в
моих
песнях
When
he
went
to
dig
it
up,
shit,
a
hundred
something
gone
Когда
он
пошел
это
выкапывать,
черт,
что-то
около
сотни
пропало
Molded,
you
can
ask
moms
Заплесневело,
можешь
спросить
маму
Had
to
plug
in
blow
dryers
for
the
ones
we
could
wash
Пришлось
подключать
фены
для
тех,
что
мы
смогли
отмыть
Salvaged
the
little
bit
Спасли
немного
Young
rich
nigga
shit,
pressure
on
your
shoulder
Молодой
богатый
пацан,
давление
на
твоих
плечах
How
you
gon'
deal
with
it?
Как
ты
с
этим
справишься?
Say
it's
all
uncomfortable
when
you
transition,
Говорят,
все
неудобно,
когда
ты
меняешься,
But
it's
all
beautiful
when
you
get
rich
in
it
Но
все
прекрасно,
когда
ты
богатеешь
в
этом
When
you
start
killing
shit
and
they
all
witness
Когда
ты
начинаешь
рвать
и
метать,
и
все
это
видят
Money
roll
faster
than
niggas
could
spend
the
shit
Деньги
крутятся
быстрее,
чем
пацаны
могут
их
потратить
Open
more
businesses
with
you
and
your
niggas
Открывай
больше
бизнесов
с
тобой
и
твоими
пацанами
That
watching
your
vision
and
being
more
generate
Которые
видят
твое
видение
и
становятся
более
продуктивными
Like
a
Ford
dealership,
we
up
in
Forbes
Как
автосалон
Ford,
мы
в
Forbes
Watching
and
they
wishing
that
it
wasn't
yours
Смотрят
и
желают,
чтобы
это
было
не
твое
I
forgive
you,
I
remember
I
was
poor
Я
прощаю
тебя,
я
помню,
что
был
беден
Plus
I
ain't
in
the
way
of
what
you
reaching
for
Плюс
я
не
стою
на
пути
к
тому,
к
чему
ты
стремишься
Gotta
play
the
game,
you
gotta
read
the
score
Нужно
играть
в
игру,
нужно
читать
счет
See,
I'ma
do
the
same
and
pop
the
clutch
of
four
Видишь,
я
сделаю
то
же
самое
и
включу
четвертую
передачу
Told
me
if
I
want
it,
gotta
hustle
for
it
Сказали
мне,
если
я
этого
хочу,
нужно
за
это
бороться
Only
difference
now,
the
money
more
mature
Единственная
разница
сейчас,
деньги
стали
взрослее
Young
nigga
Молодой
пацан
Young
nigga,
young
nigga
Молодой
пацан,
молодой
пацан
Young
nigga,
young
nigga
Молодой
пацан,
молодой
пацан
Get
your
money,
young
nigga
Зарабатывай
деньги,
молодой
пацан
Get
your
money,
young
nigga
Зарабатывай
деньги,
молодой
пацан
Young
nigga,
young
nigga
Молодой
пацан,
молодой
пацан
Get
the
money,
young
nigga
Зарабатывай
деньги,
молодой
пацан
Get
the
money,
young
nigga
Зарабатывай
деньги,
молодой
пацан
Get
the
money,
young
nigga
Зарабатывай
деньги,
молодой
пацан
Get
the
money,
young
nigga
Зарабатывай
деньги,
молодой
пацан
Keep
God
first
though,
take
that
Но
прежде
всего,
помни
о
Боге,
запомни
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SEAN COMBS, AXEL MORGAN, JAMES GROOVER, LARRANCE DOPSON, ROBERT REIVES, JAHRON ANTHONY BRATHWAITE, TIMOTHY MOSELY, ERMAIS ASGHEDOM, CURTIS MAYFIELD, ELGIN LUMPKIN, MICHAEL COX, JAIRE KWAYERA CLARENCE LEWIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.