Niqo de HGC - Calima - traduction des paroles en allemand

Calima - Niqo de HGCtraduction en allemand




Calima
Kalima
Fue lo que yo hice por ti, que no hiciste por mi
Es war das, was ich für dich tat, was du nicht für mich tatest
O me lo diste cambiao como lo iba a saber
Oder du gabst es mir verändert, wie sollte ich es wissen
Si no supe salir, bien o mal, es igual
Wenn ich nicht herauskam, gut oder schlecht, es ist egal
Yo me quise morir, que me quise matar
Ich wollte sterben, ich wollte mich umbringen
Pero luego ya esta
Aber dann ist es vorbei
Y ahora mírame dónde mierdas estás
Und jetzt sieh mich an, wo zum Teufel bist du
Ya pasó el tren, nos pusimos a andar
Der Zug ist schon weg, wir machten uns auf den Weg
Por el andén, como un lobo enjaulao
Auf dem Bahnsteig, wie ein eingesperrter Wolf
Y ahora me río de mí, mira mi cara de haberme fallado
Und jetzt lache ich über mich, sieh mein Gesicht an, weil ich versagt habe
Saco la pena con gin, fumo a escondidas en un reservado
Ich ertränke meine Sorgen mit Gin, rauche heimlich in einer Loge
Todo un six pack para mí, soy el mal paladín del futuro pasado
Ein ganzes Sixpack für mich, ich bin der schlechte Paladin der vergangenen Zukunft
Soy el error baladí, la pena que llama a tu cuarto cerrado
Ich bin der triviale Fehler, der Kummer, der an deine verschlossene Zimmertür klopft
Le digo a mi irmao, passi el que passi yo estoy para ti
Ich sage meinem Bruder, egal was passiert, ich bin für dich da
Llevo a tu lado desde la matriz, de la montaña
Ich bin an deiner Seite seit dem Mutterleib, vom Berg
A un pisito en París, vino la muerte
Zu einer kleinen Wohnung in Paris, der Tod kam
Y nos dio por reír porque somos así
Und wir lachten darüber, weil wir so sind
Que nadie nos para de full energy
Dass uns niemand aufhält, voller Energie
El dale que dale del hazmerreír
Das ständige Hin und Her des Gespötts
¿Si llega la noche
Wenn die Nacht kommt,
Quién quiere dormir?
Wer will schon schlafen?
Fue lo que yo hice por ti, que no hiciste por mi
Es war das, was ich für dich tat, was du nicht für mich tatest
O me lo diste cambiao como lo iba a saber
Oder du gabst es mir verändert, wie sollte ich es wissen
Si no supe salir, bien o mal, es igual
Wenn ich nicht herauskam, gut oder schlecht, es ist egal
Yo me quise morir, que me quise matar
Ich wollte sterben, ich wollte mich umbringen
Pero luego ya esta
Aber dann ist es vorbei
Y ahora mírame dónde mierdas estás
Und jetzt sieh mich an, wo zum Teufel bist du
Ya pasó el tren, nos pusimos a andar
Der Zug ist schon weg, wir machten uns auf den Weg
Por el andén, como un lobo enjaulao
Auf dem Bahnsteig, wie ein eingesperrter Wolf
Nada nos puede parar, brindo contigo, nos vamos a ver
Nichts kann uns aufhalten, ich stoße mit dir an, wir werden uns wiedersehen
Mil excursiones al mar, ya no hago el muerto lo estoy de verdad
Tausend Ausflüge ans Meer, ich spiele nicht mehr den Toten, ich bin es wirklich
Vino a granel en la barra del bar, birra con piña colada, tequila con sal
Wein vom Fass an der Bar, Bier mit Piña Colada, Tequila mit Salz
Whisky del malo, hidromiel y mezcal, para que voy a potar
Schlechter Whisky, Met und Mezcal, warum sollte ich kotzen
Si quieres amar, que sea de verdad
Wenn du lieben willst, dann richtig
Todo en la vida se puede gastar
Alles im Leben kann verbraucht werden
Si lo que importa es volverlo a gestar
Wenn es darauf ankommt, es neu zu erschaffen
De la resaca se puede salir
Vom Kater kann man sich erholen
Yo he estado malo pensando que ya
Ich war krank und dachte, dass
Y horas más tarde salir a por ti
Und Stunden später ging ich los, um dich zu holen
Toda la mierda que pude tragar
All der Dreck, den ich schlucken konnte
Mucha ha salido de
Viel ist aus mir herausgekommen
Y ahora me río de to
Und jetzt lache ich über alles
Mira muñeca te saco a bailar
Sieh mal, Puppe, ich fordere dich zum Tanzen auf
Me encantaría ser feliz
Ich würde gerne glücklich sein
Pero prefiero ser algo real
Aber ich ziehe es vor, etwas Echtes zu sein
Ya he estado sano, eso no es para
Ich war schon gesund, das ist nichts für mich
De arriba p'abajo como un trampolín
Von oben nach unten wie ein Trampolin
Si alguien me cunde pues voy a por él
Wenn mir jemand gefällt, dann gehe ich auf ihn zu
Si no pues lo alejo de mí, y es que
Wenn nicht, dann halte ich ihn von mir fern, und zwar
Fue lo que yo hice por ti, que no hiciste por mi
Es war das, was ich für dich tat, was du nicht für mich tatest
O me lo diste cambiao como lo iba a saber
Oder du gabst es mir verändert, wie sollte ich es wissen
Si no supe salir, bien o mal, es igual
Wenn ich nicht herauskam, gut oder schlecht, es ist egal
Yo me quise morir, que me quise matar
Ich wollte sterben, ich wollte mich umbringen
Pero luego ya esta
Aber dann ist es vorbei
Y ahora mírame dónde mierdas estás
Und jetzt sieh mich an, wo zum Teufel bist du
Ya pasó el tren, nos pusimos a andar
Der Zug ist schon weg, wir machten uns auf den Weg
Por el andén, como un lobo enjaulao
Auf dem Bahnsteig, wie ein eingesperrter Wolf
Fue lo que yo hice por ti, que no hiciste por mi
Es war das, was ich für dich tat, was du nicht für mich tatest
O me lo diste cambiao como lo iba a saber
Oder du gabst es mir verändert, wie sollte ich es wissen
Si no supe salir, bien o mal, es igual
Wenn ich nicht herauskam, gut oder schlecht, es ist egal
Yo me quise morir, que me quise matar
Ich wollte sterben, ich wollte mich umbringen
Pero luego ya esta
Aber dann ist es vorbei
Y ahora mírame dónde mierdas estás
Und jetzt sieh mich an, wo zum Teufel bist du
Ya pasó el tren, nos pusimos a andar
Der Zug ist schon weg, wir machten uns auf den Weg
Por el andén, como un lobo enjaulao
Auf dem Bahnsteig, wie ein eingesperrter Wolf





Writer(s): Nicolás Pastor Duran

Niqo de HGC - Calima
Album
Calima
date de sortie
01-09-2021

1 Calima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.