Paroles et traduction Nique. - Spotlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
all
about
me,
but
she
don't
wanna
live
a
life
without
me
Все
крутится
не
только
вокруг
меня,
но
она
не
хочет
жить
без
меня.
Ya,
I
feel
the
same
way,
she
say
"I
love"
and
"hate
you"
in
the
same
day
Да,
я
чувствую
то
же
самое,
она
говорит
"Я
люблю"
и
"ненавижу
тебя"
в
один
день.
I'm
all
about
you,
and
you're
a
star
baby
love
I
never
doubt
you
Ты
для
меня
всё,
ты
звезда,
детка,
я
никогда
в
тебе
не
сомневаюсь.
First
place
you
deserve
a
gold
medal,
worth
more
than
ya
know
ga'damn
don't
settle
Первое
место,
ты
заслуживаешь
золотую
медаль,
стоишь
больше,
чем
ты
думаешь,
черт
возьми,
не
соглашайся
на
меньшее.
I
been
playin
wit
fire,
sayin
that
i'm
wrong
is
like
preachin
to
the
choir
Я
играл
с
огнем,
говорить,
что
я
не
прав,
все
равно
что
читать
проповедь
хору.
You
a
good
girl
no
tats
no
priors
Ты
хорошая
девочка,
без
татуировок,
без
приводов.
I'ma
heartbreaker
like
Hov
and
Mariah
ride
around
the
city
put
some
miles
on
the
tires
Я
разбиватель
сердец,
как
Хов
и
Мэрайя,
катаюсь
по
городу,
наматываю
километры
на
шины.
Tell
me
what
you
like
love
where
you
wanna
go
Скажи,
что
тебе
нравится,
детка,
куда
ты
хочешь
поехать?
We
can
hit
the
nightclub
or
kick
it
on
the
low
Мы
можем
потусить
в
ночном
клубе
или
зависнуть
по-тихому.
And
i
aint
runnin
game
know
you
heard
it
all
before
И
я
не
играю
в
игры,
знаю,
ты
слышала
это
раньше.
Ain't
got
nothing
to
hide
tell
me
what
you
wanna
know
Мне
нечего
скрывать,
скажи,
что
ты
хочешь
знать.
Started
in
the
shower
but
we
ended
on
the
floor
Начали
в
душе,
а
закончили
на
полу.
Tried
to
take
a
break
but
she
said
she
needed
more
Пытались
сделать
перерыв,
но
она
сказала,
что
ей
нужно
больше.
Ignoring
phone
calls
and
people
knocking
at
the
door,
ayy
Игнорируя
телефонные
звонки
и
стук
в
дверь,
эй.
Baby
girl
you
know
I'm
nasty
Детка,
ты
знаешь,
я
горячий
парень.
I
do
da
thing
to
ya
every
time
ya
walk
past
me
Я
делаю
это
с
тобой
каждый
раз,
когда
ты
проходишь
мимо.
I'm
only
23
I
can
go
the
12
rounds
Мне
всего
23,
я
могу
идти
12
раундов.
From
the
sun
up
all
the
way
to
sun
down,
ya
know
От
восхода
до
заката,
ты
знаешь.
Ain't
all
about
me,
but
she
don't
wanna
live
a
life
without
me
Все
крутится
не
только
вокруг
меня,
но
она
не
хочет
жить
без
меня.
Ya,
I
feel
the
same
way,
she
say
"I
love"
and
"hate
you"
in
the
same
day
Да,
я
чувствую
то
же
самое,
она
говорит
"Я
люблю"
и
"ненавижу
тебя"
в
один
день.
I'm
all
about
you,
and
you're
a
star
baby
love
I
never
doubt
you
Ты
для
меня
всё,
ты
звезда,
детка,
я
никогда
в
тебе
не
сомневаюсь.
First
place
you
deserve
a
gold
medal,
worth
more
than
ya
know
ga'damn
don't
settle
Первое
место,
ты
заслуживаешь
золотую
медаль,
стоишь
больше,
чем
ты
думаешь,
черт
возьми,
не
соглашайся
на
меньшее.
You
in
ya
later
20's
or
early
30's
Тебе
под
тридцать
или
чуть
больше.
Light
or
dark
skin,
straight
hair
or
thick
n
curly
Светлая
или
темная
кожа,
прямые
или
густые
кудрявые
волосы.
Dat's
what
i'm
lookin
for
shorty
dats
my
type
Вот
кого
я
ищу,
малышка,
вот
мой
типаж.
A
grown
ass
woman
dat's
what
I
like
Взрослая
женщина,
вот
кто
мне
нравится.
You
need
a
young
nigga
who
gon
do
dem
young
things
Тебе
нужен
молодой
парень,
который
будет
вытворять
всякие
штучки.
If
it's
up
treat
the
club
like
a
gun
range
Если
что,
то
относись
к
клубу
как
к
тиру.
Call
a
shot
from
anywhere
I
got
dumb
range
Стреляю
без
промаха,
у
меня
большой
радиус
действия.
The
boys
bright
swagger
tight
like
a
thumb
ring
У
парня
яркая
харизма,
плотная
хватка,
как
кольцо
на
большом
пальце.
I
ain't
tryna
just
smash
n
dip
Я
не
пытаюсь
просто
переспать
и
свалить.
Ride
for
me
baby
til
we
crash
the
whip
Катайся
со
мной,
детка,
пока
мы
не
разобьем
машину.
Thick
thighs,
brown
eyes,
too
much
ass
to
grip
Широкие
бедра,
карие
глаза,
слишком
большая
задница,
чтобы
обхватить.
You
was
there
from
the
jump
how
could
I
forget
Ты
была
там
с
самого
начала,
как
я
мог
забыть.
You
a
good
girl
but
you
got
a
naughty
side
Ты
хорошая
девочка,
но
у
тебя
есть
и
плохая
сторона.
Got
a
take
care
of
business
and
a
party
side
Умеешь
и
дела
делать,
и
отрываться.
You
go
dumb,
know
you
got
a
loddy
doddy
side
Ты
можешь
быть
безбашенной,
знаю,
у
тебя
есть
эта
сумасшедшая
сторона.
Killer
in
a
tight
dress
call
it
homicide
Убийца
в
обтягивающем
платье,
назови
это
убийством.
Ain't
all
about
me,
but
she
don't
wanna
live
a
life
without
me
Все
крутится
не
только
вокруг
меня,
но
она
не
хочет
жить
без
меня.
Ya,
I
feel
the
same
way,
she
say
"I
love"
and
"hate
you"
in
the
same
day
Да,
я
чувствую
то
же
самое,
она
говорит
"Я
люблю"
и
"ненавижу
тебя"
в
один
день.
I'm
all
about
you,
and
you're
a
star
baby
love
I
never
doubt
you
Ты
для
меня
всё,
ты
звезда,
детка,
я
никогда
в
тебе
не
сомневаюсь.
First
place
you
deserve
a
gold
medal,
worth
more
than
ya
know
ga'damn
don't
settle
Первое
место,
ты
заслуживаешь
золотую
медаль,
стоишь
больше,
чем
ты
думаешь,
черт
возьми,
не
соглашайся
на
меньшее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominique Fenstermacher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.