Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
it's,
new
year
new
me
Sie
sagen,
neues
Jahr,
neues
Ich
And
I
say,
new
year
new
cheese
(you
feel
me)
Und
ich
sage,
neues
Jahr,
neue
Kohle
(du
verstehst
mich)
Like,
its
2022
So
wie,
es
ist
2022
It's
22
Jump
Street
Es
ist
22
Jump
Street
I
used
to
have
22's
on
a
Monte
Ich
hatte
früher
22er
auf
einem
Monte
I
got
my
baby
momma
pregnant
when
I
was
22
Ich
habe
meine
Baby-Mama
geschwängert,
als
ich
22
war
Sheesh...
this
22
shit
gettin
outta
hand
ain't
it
Scheiße...
diese
22er-Sache
gerät
außer
Kontrolle,
nicht
wahr?
I
got
22
bricks
in
the
trunk...
I
got
22
bitches
tryna
fuck...
Ich
hab
22
Ziegel
im
Kofferraum...
Ich
hab
22
Schlampen,
die
ficken
wollen...
I
got
22
real
niggas
and
they
turnt
up...
my
young
bitch
just
turnt
22
so
it's
up
Ich
hab
22
echte
Kumpels
und
die
sind
drauf...
Meine
junge
Schlampe
ist
gerade
22
geworden,
also
läuft's
2022
yea
bitch
I
made
it
2022
ja
Schlampe,
ich
hab's
geschafft
My
nigga
nigga
died
last
year
I'm
sick
he
ain't
make
it
Mein
Kumpel,
Kumpel
ist
letztes
Jahr
gestorben,
ich
bin
krank,
dass
er
es
nicht
geschafft
hat
Ain't
no
handouts
niggas
Handing
out
cases
Keine
Almosen,
Kumpels
verteilen
Strafanzeigen
Cut
a
nigga
clean
off
give
a
fuck
if
we
related
Schneide
einen
Kumpel
sauber
ab,
scheiß
drauf,
ob
wir
verwandt
sind
Just
seen
a
thick
booty
bitch
Hab
gerade
eine
Schlampe
mit
fettem
Arsch
gesehen
Just
seen
some
niggas
ion
like
fuck
who
you
wit
Hab
gerade
ein
paar
Kumpels
gesehen,
die
ich
nicht
mag,
scheiß
drauf,
mit
wem
du
bist
Have
yo
whole
family
wearing
shirts
sayin
RIP
Lass
deine
ganze
Familie
Shirts
tragen,
auf
denen
RIP
steht
Yo
boyfriend
crazy
to
you
to
us
he
a
bitch
Dein
Freund
ist
verrückt
zu
dir,
für
uns
ist
er
eine
Schlampe
I
know
you
tired
of
burying
yo
dogs
like
Vick
Ich
weiß,
du
bist
es
leid,
deine
Hunde
zu
begraben,
wie
Vick
I
be
all
in
a
bitch
head
like
Spritz
Ich
bin
ganz
im
Kopf
einer
Schlampe,
wie
Spritz
Pussy
smackin
like
alfredo
wit
shrimp
Muschi
schmatzt
wie
Alfredo
mit
Garnelen
Man
She
squirted
on
my
shirt
I'm
bout
to
buy
some
more
drip
Mann,
sie
hat
auf
mein
Shirt
gespritzt,
ich
kauf
mir
gleich
noch
mehr
Drip
Steady
Talkin
bout
slidin,
bitch
we
steppin
Redest
ständig
vom
Sliden,
Schlampe,
wir
steppen
Don't
bring
yo
ass
outside
if
you
ain't
got
yo
weapon
Bring
deinen
Arsch
nicht
raus,
wenn
du
deine
Waffe
nicht
hast
I
just
dropped
a
fein
last
week
off
a
tester
Ich
hab
letzte
Woche
einen
Kunden
fallen
lassen,
nach
einem
Tester
Na
its
Time
to
start
puttin
myself
first
I
need
a
Second
Nein,
es
ist
Zeit,
mich
selbst
an
die
erste
Stelle
zu
setzen,
ich
brauche
eine
Sekunde
Send
some
drinks
to
my
opps
nigga
cuz
I'm
petty
Schick
ein
paar
Drinks
zu
meinen
Gegnern,
Kumpel,
denn
ich
bin
kleinlich
Niggas
steady
steppin
on
my
toes
I
need
a
pedi
Kumpels
treten
mir
ständig
auf
die
Füße,
ich
brauche
eine
Pediküre
He
been
giving
out
weird
vibes
since
I
met
em
Er
hat
komische
Vibes
von
sich
gegeben,
seit
ich
ihn
getroffen
habe
Na
I
wanna
put
em
in
a
box
ain't
talking
bout
no
Chevy
Nein,
ich
will
ihn
in
eine
Kiste
stecken,
rede
nicht
von
einem
Chevy
First
don't
ask
about
nobody
you'on
see
me
wit
Erstens,
frag
nicht
nach
jemandem,
mit
dem
du
mich
nicht
siehst
She
a
hoe
her
friend
a
hoe
bad
leadership
Sie
ist
eine
Schlampe,
ihre
Freundin
ist
eine
Schlampe,
schlechte
Führung
Glizzy
hot
and
ready
damn
like
Deep
dish
Glizzy
heiß
und
fertig,
verdammt
wie
Deep
Dish
Lil
bro
Snatchin
souls
ooh
like
a
freak
bitch
Kleiner
Bruder
klaut
Seelen,
ooh
wie
eine
Freak-Schlampe
Told
her
All
I
need
is
4 minutes
like
Avant
Hab
ihr
gesagt,
alles
was
ich
brauche
sind
4 Minuten,
wie
Avant
Real
dirty
Bitch
but
she
wet
like
a
swamp
Echt
dreckige
Schlampe,
aber
sie
ist
nass
wie
ein
Sumpf
You
wanna
cry
in
a
Benz
or
some
Ugg's
you
can
walk
Du
willst
in
einem
Benz
weinen
oder
in
Uggs,
du
kannst
laufen
Txtn
all
caps
bitch
you
better
lower
that
font
Schreibst
alles
groß,
Schlampe,
du
solltest
diese
Schriftart
verkleinern
If
You...
start
some
real
beef
boy
you
finished
Wenn
du...
echten
Streit
anfängst,
Junge,
bist
du
erledigt
Watch...
for
the
state
boys,
but
I'm
in
the
city
Pass...
auf
die
Bullen
auf,
aber
ich
bin
in
der
Stadt
Warm...
her
up
like
a
TV
dinner
Wärm...
sie
auf
wie
ein
Fertiggericht
You
did
all
that
cryin
bout
that
bitch
and
you
ain't
een
wit
her
(goofy)
Du
hast
die
ganze
Zeit
wegen
dieser
Schlampe
geweint
und
du
bist
nicht
mal
mit
ihr
zusammen
(Trottel)
Oh
she
wit
her
nigga
bet
she
still
gon
speak
Oh,
sie
ist
mit
ihrem
Kumpel,
ich
wette,
sie
wird
trotzdem
reden
I
nutted
on
her
face
but
I
left
it
on
fleek
Ich
bin
ihr
ins
Gesicht
gekommen,
aber
ich
hab's
perfekt
hinterlassen
He
was
5'9
na
his
ass
6 feet
Er
war
1,75
m,
nein,
sein
Arsch
ist
1,83
m
He
gon
come
back
a
Ghost
and
get
smoked,
I'm
Tariq
(nigga)
Er
wird
als
Geist
zurückkommen
und
geraucht
werden,
ich
bin
Tariq
(Kumpel)
Just
seen
a
thick
booty
bitch
Hab
gerade
eine
Schlampe
mit
fettem
Arsch
gesehen
Just
seen
some
niggas
ion
like
fuck
who
you
wit
Hab
gerade
ein
paar
Kumpels
gesehen,
die
ich
nicht
mag,
scheiß
drauf,
mit
wem
du
bist
Have
yo
whole
family
wearing
shirts
sayin
RIP
Lass
deine
ganze
Familie
Shirts
tragen,
auf
denen
RIP
steht
Yo
boyfriend
crazy
to
you
to
us
he
a
bitch
Dein
Freund
ist
verrückt
zu
dir,
für
uns
ist
er
eine
Schlampe
I
know
you
tired
of
burying
yo
dogs
like
Vick
Ich
weiß,
du
bist
es
leid,
deine
Hunde
zu
begraben,
wie
Vick
I
be
all
in
a
bitch
head
like
Spritz
Ich
bin
ganz
im
Kopf
einer
Schlampe,
wie
Spritz
Pussy
smackin
like
alfredo
wit
shrimp
Muschi
schmatzt
wie
Alfredo
mit
Garnelen
Man
She
squirted
on
my
shirt
I'm
bout
to
buy
some
more
drip
Mann,
sie
hat
auf
mein
Shirt
gespritzt,
ich
kauf
mir
gleich
noch
mehr
Drip
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominique Maybanks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.