Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אשליה, תהילה
Illusion, Ruhm
מבחוץ
הכול
טוסט
Von
außen
ist
alles
super
מצטלם
איתה,
עוד
פוסט
Ich
mache
ein
Foto
mit
ihr,
noch
ein
Post
היא
נותנת
תחושה
שסביבך
יש
הילה
Sie
gibt
dir
das
Gefühl,
dass
um
dich
herum
eine
Aura
ist
אתה
עטוף
אהבה,
almost
Du
bist
von
Liebe
umgeben,
fast
יודעים
שהיא
איתך,
חושבים
היא
מתאימה
לך
בול
Sie
wissen,
dass
sie
bei
dir
ist,
denken,
sie
passt
perfekt
zu
dir
אז
אין
לך
איך
להסביר
את
זה
שאתה
מרגיש
כבול
Also
hast
du
keine
Möglichkeit
zu
erklären,
dass
du
dich
gefesselt
fühlst
היא
חניבעל
לקטר,
דקסטר
Sie
ist
Hannibal
Lecter,
Dexter
מלחיצה
כמו
מבחן
סוף
סמסטר
Macht
Druck
wie
eine
Semesterabschlussprüfung
מורידה
אותך
נמוך,
שכטר
Zieht
dich
runter,
Schechter
ואתה
כמו
מדונה,
אסתר
Und
du
bist
wie
Madonna,
Esther
לא
רוצה
לשחרר,
מנסה
לשמר
את
ההצלחה
Willst
nicht
loslassen,
versuchst
den
Erfolg
zu
bewahren
אבל
אתה
כבר
לא
אותו
דבר,
עושה
מעצמך
בדיחה
Aber
du
bist
nicht
mehr
derselbe,
machst
dich
lächerlich
סליחה
שאני
נשמע
בוטה
אבל,
זה
חבל
לראות
חבר
שמשתטה,
חבל
Entschuldige,
dass
ich
so
direkt
bin,
aber
es
ist
schade,
einen
Freund
zu
sehen,
der
sich
zum
Narren
macht,
schade
שנים
הוא
נהנה
פחות
ויותר
סבל
Jahrelang
hat
er
es
weniger
genossen
und
mehr
gelitten
תמיד
היא
הייתה
המובילה
והוא
מובל
Sie
war
immer
die
Führende
und
er
der
Geführte
אז
תגיד
לה
שנגמר
הפסטיבל,
'תה
לא
מוציא
עוד
שכר
דירה
Also
sag
ihr,
dass
das
Festival
vorbei
ist,
'Du
zahlst
keine
Miete
mehr
על
צרה
שוואלה
נראית
טוב
אבל
עושה
לך
כל
כך
רע
für
ein
Problem,
das
zwar
gut
aussieht,
dir
aber
so
wehtut
אז
אתה
מושך
עוד
טיפה
בשיניים
Also
ziehst
du
noch
ein
bisschen
an
den
Zähnen
ונושך
עוד
טיפה
בשפתיים
כדי
לתת
לה
צ'אנס
או
שניים
und
beißt
noch
ein
bisschen
auf
die
Lippen,
um
ihr
eine
oder
zwei
Chancen
zu
geben
עיניים,
כפרה,
תבין
שהיא
שקר
Augen,
Liebling,
verstehe,
dass
sie
eine
Lüge
ist
מכרה
לך
חלום
Hat
dir
einen
Traum
verkauft
הנחת
בשבילה
ת'אומנות
שלך
בצד
והיא
נתנה
לך
בראש
עם
לום
אז
שלום
Hast
deine
Kunst
für
sie
beiseite
gelegt
und
sie
hat
dir
mit
einem
Brecheisen
auf
den
Kopf
geschlagen,
also
tschüss
אהבה
גדולה,
בערך
Große
Liebe,
ungefähr
מה
נשאר
בסוף
הערב?
Was
bleibt
am
Ende
des
Abends?
(את
רק
אשליה,
תהילה)
(Du
bist
nur
eine
Illusion,
Ruhm)
אשליות
רצות
בלי
הרף
Illusionen
laufen
unaufhörlich
מי
אתה
בסוף
הדרך?
Wer
bist
du
am
Ende
des
Weges?
(את
רק
אשליה,
תהילה)
(Du
bist
nur
eine
Illusion,
Ruhm)
כן,
שקר
החן,
אכן
שקר
Ja,
falscher
Schein,
tatsächlich
eine
Lüge
שנים
בתחושה
של
סגר
Jahrelang
das
Gefühl
von
Gefangenschaft
התאהבת,
לא
רואה
ממטר
Hast
dich
verliebt,
siehst
nichts
mehr
הכול
בשבילה,
אין
מתן
בסתר
Alles
für
sie,
kein
heimliches
Geben
באיטיות
עברת
מצניעות
לציניות
Langsam
bist
du
von
Bescheidenheit
zu
Zynismus
übergegangen
וסטורי
רודף
סטורי
ממומן,
אובססיביות
Und
Story
folgt
auf
gesponserte
Story,
Besessenheit
בטבעיות
דופק
חיוכים
Natürlich
lächelst
du
של
ימים
שמחים,
של
חיים
נוחים
von
glücklichen
Tagen,
von
bequemen
Leben
הכול
טיוחים,
כי
כל
הזמן
איתה
Alles
ist
Vertuschung,
weil
du
immer
bei
ihr
bist
לא
ידעת
שאצלה
אתה
בנישואים
פתוחים
Wusstest
nicht,
dass
du
bei
ihr
in
einer
offenen
Ehe
bist
היא
אף
פעם
לא
הייתה
רק
שלך
Sie
war
nie
nur
deine
לא
נתנה
לך
שום
הבטחה
Hat
dir
keine
Versprechungen
gemacht
אתה
לא
לנצח
צעיר,
לא
תקרע
את
העיר
Du
bist
nicht
für
immer
jung,
wirst
die
Stadt
nicht
erobern
והופס,
הנה
הלכה
Und
hoppla,
da
ist
sie
weg
אהבה
גדולה,
בערך
Große
Liebe,
ungefähr
מה
נשאר
בסוף
הערב?
Was
bleibt
am
Ende
des
Abends?
(את
רק
אשליה,
תהילה)
(Du
bist
nur
eine
Illusion,
Ruhm)
אשליות
חוזרות
בלי
הרף
Illusionen
kehren
unaufhörlich
zurück
מי
אתה
בסוף
הדרך?
Wer
bist
du
am
Ende
des
Weges?
(לך
דומיה,
תהילה)
(Dir
gebührt
Schweigen,
Ruhm)
על-משכבי
בלילות,
בקשתי
את
שאהבה
נפשי
Auf
meinem
Lager
in
den
Nächten
suchte
ich
die,
die
meine
Seele
liebte
בקשתיו,
ולא
מצאתיו
Ich
suchte
sie,
aber
fand
sie
nicht
על-משכבי
בלילות,
בקשתי,
את
שאהבה
נפשי
Auf
meinem
Lager
in
den
Nächten
suchte
ich
die,
die
meine
Seele
liebte
בקשתיו,
ולא
מצאתיו
Ich
suchte
sie,
aber
fand
sie
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ido Maimon, ניר ד. קדמי, שיר השירים
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.