Nir Kedmi - נטפליקס - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nir Kedmi - נטפליקס




נטפליקס
Netflix
אם החיים שלי היו בנטפליקס
If my life were on Netflix
הייתי מתארגן על סופשבוע של בינג'
I'd arrange for a weekend binge
ובחיוך נבוך חוזר אל העונות הראשונות
And with an embarrassed smile, return to the first seasons
לילדות המה זה מתוקה, ספינג'
To that oh-so-sweet childhood, a real treat
עוד כשעוד לא היה ברור לאן הסדרה הולכת
Back when it wasn't clear where the series was going
לפני שהעלילה מתפתלת ומסתבכת
Before the plot twists and turns, getting so confusing
מתענג על העונות האלה
Savoring those seasons, you see
יודע בדיוק אילו דמויות יחיו ושהנשיא ייכנס לכלא
Knowing exactly which characters will live and that the president will go to jail
והתמונה לא HD, לא 4k
And the picture isn't HD, not 4k
וכן, הזוי שכולם בלי סלולרי
And yeah, it's crazy that everyone's without a cell phone
וקשה להתעלם, הם אוכלים בלי לצלם
And it's hard to ignore, they eat without taking pictures
ובכללי הכול מרגיש פחות וולגרי
And overall, everything feels less vulgar
אמנם שיר הפרחה לא היה מצונזר
Although a dirty joke wouldn't have been censored
אבל כל התום האנלוגי הזה מרגיש לי אמיתי
But all that analog innocence feels real to me
ולדמות שלי מתחיל להיות מוזר
And my character starts to feel strange
בסצנה אלמותית היא יוצאת החוצה בהילוך איטי ו
In an immortal scene, she walks outside in slow motion and
שרה לה באמצע הרחוב
Sings in the middle of the street
ערב כבר ירד, היא לא רוצה לעזוב
Evening has already fallen, she doesn't want to leave
והיא שרה, יפה עם גיטרה
And she sings, beautifully, with a guitar
רק לתת לזמן קצת לעצור
Just to let time stop for a while
טיפה מרה וזיכרון מתוק עולה
A little bitter and a sweet memory rises
רוצה להישאר לראות רכבת ההפתעות, עושה את עצמי חולה
I want to stay to see the surprise train, I pretend to be sick
על המדף בובה של טרול ורובוטריק
On the shelf, a troll doll and a Transformer
ושום דבר לא שיק, הכול מגניב-מזניב-מדליק
And nothing's chic, everything's cool-groovy-awesome
ובתיק קלמר ג'ינס, סרגל מתקפל
And in my bag, a denim pencil case, a folding ruler
סופרקליפרג'ליסטיק ככה בלי להתבלבל
Supercalifragilisticexpialidocious just like that, without a stumble
על הבוקר שעת כושר ולא במכון
In the morning, exercise time, and not at the gym
ומת על ציפי שביט אבל... טוב, זה עדיין נכון
And I'm crazy about Tzipi Shavit, but... well, that's still true
תוהה אם רק אצלי זה כל כך מוחשי
I wonder if it's only me who feels it so tangibly
כשאנשים חיים בפול גז על הכביש הראשי
When people are living life in the fast lane on the main road
כאילו בא להם חלק להתבגר, להתגבר
As if they're eager to grow up, to overcome
להסתדר עם החשש הקיומי שחודר
To deal with the existential fear that penetrates
כנראה שפעם לא באמת היה טוב יותר
Probably things weren't really better back then
אני פשוט פחות תמים ואי אפשר להסתתר
I'm just less naive and there's nowhere to hide
בצל הנוסטלגי של כל התלמדות שלי
In the nostalgic shadow of my apprenticeship
עוצם עיניים, מדמיין שוב את הדמות שלי
I close my eyes, imagining my character again
שרה לה באמצע הרחוב
Singing in the middle of the street
ערב כבר ירד היא לא רוצה לעזוב
Evening has already fallen, she doesn't want to leave
והיא שרה, יפה עם גיטרה
And she sings, beautifully, with a guitar
רק לתת לזמן קצת לעצור
Just to let time stop for a while
ואז הגעתי לפרק שבו עשינו התערבות
And then I got to the episode where we made a bet
חתומה במחברת חשבון
Signed in a math notebook
מי הגאון שייצא ממעגל העייפות
Which genius will escape the cycle of fatigue
ויעשה את המיליון הראשון
And make the first million
אבל יום ועוד יום עובר, והיומיום נוזל
But day after day passes, and everyday life flows
ובמראה פנים צוברות ותק
And in the mirror, faces gain seniority
שבוע נגמר כאילו רק אתמול החל
The week ends as if it only just began
מתי נטרוף אות העולם?
When will we take the world by storm?
יש עוד חשק
There's still desire
שרה לה באמצע הרחוב
Singing in the middle of the street
ערב כבר ירד היא לא רוצה לעזוב
Evening has already fallen, she doesn't want to leave
והיא שרה, יפה עם גיטרה
And she sings, beautifully, with a guitar
רק לתת לזמן קצת לעצור
Just to let time stop for a while
שרה לה באמצע הרחוב
Singing in the middle of the street
היא לא רוצה לעזוב
She doesn't want to leave
והיא שרה, עם גיטרה
And she sings, with a guitar
רק לתת לזמן קצת לעצור
Just to let time stop for a while





Writer(s): Nir Kedmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.