Paroles et traduction Nir Kedmi - נטפליקס
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אם
החיים
שלי
היו
בנטפליקס
If
my
life
were
on
Netflix
הייתי
מתארגן
על
סופשבוע
של
בינג'
I'd
arrange
for
a
weekend
binge
ובחיוך
נבוך
חוזר
אל
העונות
הראשונות
And
with
an
embarrassed
smile,
return
to
the
first
seasons
לילדות
המה
זה
מתוקה,
ספינג'
To
that
oh-so-sweet
childhood,
a
real
treat
עוד
כשעוד
לא
היה
ברור
לאן
הסדרה
הולכת
Back
when
it
wasn't
clear
where
the
series
was
going
לפני
שהעלילה
מתפתלת
ומסתבכת
Before
the
plot
twists
and
turns,
getting
so
confusing
מתענג
על
העונות
האלה
Savoring
those
seasons,
you
see
יודע
בדיוק
אילו
דמויות
יחיו
ושהנשיא
ייכנס
לכלא
Knowing
exactly
which
characters
will
live
and
that
the
president
will
go
to
jail
והתמונה
לא
HD,
לא
4k
And
the
picture
isn't
HD,
not
4k
וכן,
הזוי
שכולם
בלי
סלולרי
And
yeah,
it's
crazy
that
everyone's
without
a
cell
phone
וקשה
להתעלם,
הם
אוכלים
בלי
לצלם
And
it's
hard
to
ignore,
they
eat
without
taking
pictures
ובכללי
הכול
מרגיש
פחות
וולגרי
And
overall,
everything
feels
less
vulgar
אמנם
שיר
הפרחה
לא
היה
מצונזר
Although
a
dirty
joke
wouldn't
have
been
censored
אבל
כל
התום
האנלוגי
הזה
מרגיש
לי
אמיתי
But
all
that
analog
innocence
feels
real
to
me
ולדמות
שלי
מתחיל
להיות
מוזר
And
my
character
starts
to
feel
strange
בסצנה
אלמותית
היא
יוצאת
החוצה
בהילוך
איטי
ו
In
an
immortal
scene,
she
walks
outside
in
slow
motion
and
שרה
לה
באמצע
הרחוב
Sings
in
the
middle
of
the
street
ערב
כבר
ירד,
היא
לא
רוצה
לעזוב
Evening
has
already
fallen,
she
doesn't
want
to
leave
והיא
שרה,
יפה
עם
גיטרה
And
she
sings,
beautifully,
with
a
guitar
רק
לתת
לזמן
קצת
לעצור
Just
to
let
time
stop
for
a
while
טיפה
מרה
וזיכרון
מתוק
עולה
A
little
bitter
and
a
sweet
memory
rises
רוצה
להישאר
לראות
רכבת
ההפתעות,
עושה
את
עצמי
חולה
I
want
to
stay
to
see
the
surprise
train,
I
pretend
to
be
sick
על
המדף
בובה
של
טרול
ורובוטריק
On
the
shelf,
a
troll
doll
and
a
Transformer
ושום
דבר
לא
שיק,
הכול
מגניב-מזניב-מדליק
And
nothing's
chic,
everything's
cool-groovy-awesome
ובתיק
קלמר
ג'ינס,
סרגל
מתקפל
And
in
my
bag,
a
denim
pencil
case,
a
folding
ruler
סופרקליפרג'ליסטיק
ככה
בלי
להתבלבל
Supercalifragilisticexpialidocious
just
like
that,
without
a
stumble
על
הבוקר
שעת
כושר
ולא
במכון
In
the
morning,
exercise
time,
and
not
at
the
gym
ומת
על
ציפי
שביט
אבל...
טוב,
זה
עדיין
נכון
And
I'm
crazy
about
Tzipi
Shavit,
but...
well,
that's
still
true
תוהה
אם
רק
אצלי
זה
כל
כך
מוחשי
I
wonder
if
it's
only
me
who
feels
it
so
tangibly
כשאנשים
חיים
בפול
גז
על
הכביש
הראשי
When
people
are
living
life
in
the
fast
lane
on
the
main
road
כאילו
בא
להם
חלק
להתבגר,
להתגבר
As
if
they're
eager
to
grow
up,
to
overcome
להסתדר
עם
החשש
הקיומי
שחודר
To
deal
with
the
existential
fear
that
penetrates
כנראה
שפעם
לא
באמת
היה
טוב
יותר
Probably
things
weren't
really
better
back
then
אני
פשוט
פחות
תמים
ואי
אפשר
להסתתר
I'm
just
less
naive
and
there's
nowhere
to
hide
בצל
הנוסטלגי
של
כל
התלמדות
שלי
In
the
nostalgic
shadow
of
my
apprenticeship
עוצם
עיניים,
מדמיין
שוב
את
הדמות
שלי
I
close
my
eyes,
imagining
my
character
again
שרה
לה
באמצע
הרחוב
Singing
in
the
middle
of
the
street
ערב
כבר
ירד
היא
לא
רוצה
לעזוב
Evening
has
already
fallen,
she
doesn't
want
to
leave
והיא
שרה,
יפה
עם
גיטרה
And
she
sings,
beautifully,
with
a
guitar
רק
לתת
לזמן
קצת
לעצור
Just
to
let
time
stop
for
a
while
ואז
הגעתי
לפרק
שבו
עשינו
התערבות
And
then
I
got
to
the
episode
where
we
made
a
bet
חתומה
במחברת
חשבון
Signed
in
a
math
notebook
מי
הגאון
שייצא
ממעגל
העייפות
Which
genius
will
escape
the
cycle
of
fatigue
ויעשה
את
המיליון
הראשון
And
make
the
first
million
אבל
יום
ועוד
יום
עובר,
והיומיום
נוזל
But
day
after
day
passes,
and
everyday
life
flows
ובמראה
פנים
צוברות
ותק
And
in
the
mirror,
faces
gain
seniority
שבוע
נגמר
כאילו
רק
אתמול
החל
The
week
ends
as
if
it
only
just
began
מתי
נטרוף
אות
העולם?
When
will
we
take
the
world
by
storm?
יש
עוד
חשק
There's
still
desire
שרה
לה
באמצע
הרחוב
Singing
in
the
middle
of
the
street
ערב
כבר
ירד
היא
לא
רוצה
לעזוב
Evening
has
already
fallen,
she
doesn't
want
to
leave
והיא
שרה,
יפה
עם
גיטרה
And
she
sings,
beautifully,
with
a
guitar
רק
לתת
לזמן
קצת
לעצור
Just
to
let
time
stop
for
a
while
שרה
לה
באמצע
הרחוב
Singing
in
the
middle
of
the
street
היא
לא
רוצה
לעזוב
She
doesn't
want
to
leave
והיא
שרה,
עם
גיטרה
And
she
sings,
with
a
guitar
רק
לתת
לזמן
קצת
לעצור
Just
to
let
time
stop
for
a
while
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nir Kedmi
Album
נטפליקס
date de sortie
06-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.