Paroles et traduction Niran Ünsal - Aşka Davet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşka Davet
Приглашение к любви
Yaz,
kış,
güz
acılara
mesken
Лето,
зима,
осень
- обитель
боли,
Gel,
korkma,
yüreğime
yaslan
Иди,
не
бойся,
прильни
к
моей
груди.
Bir
aşk
var
yaralara
merhem
Есть
любовь
- бальзам
для
ран,
Gel,
al,
yâr
yüreğini
sar
Иди,
возьми,
любимый,
обними
мое
сердце.
Yaz,
kış,
güz
acılara
mesken
Лето,
зима,
осень
- обитель
боли,
Gel,
korkma,
yüreğime
yaslan
Иди,
не
бойся,
прильни
к
моей
груди.
Bir
aşk
var
yaralara
merhem
Есть
любовь
- бальзам
для
ран,
Gel,
al,
yâr
yüreğini
sar,
ölümüne
sev
Иди,
возьми,
любимый,
обними
мое
сердце,
люби
до
смерти.
Deli
dolu
yâr,
adamına
yan
Безумная
возлюбленная,
гори
для
своего
мужчины.
Duy,
bin
kere
söyleyemem
Услышь,
тысячу
раз
не
могу
сказать,
Bir
kere
gelmelisin
Один
раз
ты
должен
прийти.
Gidişine
dünlerim
ağlasın
Пусть
мои
вчерашние
дни
оплакивают
твой
уход,
Gelişine
günlerim
çağlasın
Пусть
мои
грядущие
дни
приветствуют
твой
приход.
Gönül
sazım,
buluşalım
Сердце
мое,
давай
встретимся.
Yâr,
gönlüme
çığ
gibi
düş
Любимый,
обрушь
на
мое
сердце
лавиной,
Dağları
taşları
yağmala
Разграбь
горы
и
камни,
Geliver
bana
sonra
da
Приди
ко
мне,
а
потом
Sevişip
ölelim,
aman
Давай
любить
друг
друга
до
смерти,
о.
Ölsem
yanan
teninde
Умру
на
твоем
пылающем
теле,
Ölsem
elin
elimde
Умру,
держа
твою
руку
в
своей,
Bin
kez
sana
doğarım
yine
Тысячу
раз
рожусь
для
тебя
снова,
Gel,
aşkı
iç
kana
kana
Приди,
пей
любовь
до
последней
капли.
Söz
ver,
bana
eskiyi
özleme
Обещай,
что
не
будешь
тосковать
по
прошлому,
Söz
ver,
yine
gün
bize
doğmalı
Обещай,
что
солнце
снова
взойдет
для
нас,
Dön,
gel
bana
aşkımın
anlamı,
gel
Вернись,
приди
ко
мне,
смысл
моей
любви,
приди.
Bu
gece
aşka
davet
var
Сегодня
ночью
приглашение
к
любви,
Gel,
katıl
geceme
gizlice
Приди,
присоединяйся
ко
мне
тайно.
Sus,
sus
sakın
konuşma
Тише,
тише,
не
говори
ни
слова,
Yaklaş,
aman
karışma
Подойди
ближе,
но
не
вмешивайся,
Aşkım
zaman
zaman
delidir
Моя
любовь
временами
безумна.
Olmaz
benim
değilsen
Нельзя,
если
ты
не
мой,
Aşkla
sever
gelirsen
Если
придешь
с
любовью
в
сердце,
Sevdam
ömür
boyu
senindir
Моя
любовь
твоя
на
всю
жизнь.
Sus,
sus
sakın
konuşma
Тише,
тише,
не
говори
ни
слова,
Yaklaş,
aman
karışma
Подойди
ближе,
но
не
вмешивайся,
Aşkım
zaman
zaman
delidir
Моя
любовь
временами
безумна.
Olmaz
benim
değilsen
Нельзя,
если
ты
не
мой,
Aşkla
sever
gelirsen
Если
придешь
с
любовью
в
сердце,
Sevdam
ömür
boyu
senindir
Моя
любовь
твоя
на
всю
жизнь.
Yaz,
kış,
güz
acılara
mesken
Лето,
зима,
осень
- обитель
боли,
Gel,
korkma,
yüreğime
yaslan
Иди,
не
бойся,
прильни
к
моей
груди.
Bir
aşk
var
yaralara
merhem
Есть
любовь
- бальзам
для
ран,
Gel,
al,
yâr
yüreğini
sar
Иди,
возьми,
любимый,
обними
мое
сердце.
Yaz,
kış,
güz
acılara
mesken
Лето,
зима,
осень
- обитель
боли,
Gel,
korkma,
yüreğime
yaslan
Иди,
не
бойся,
прильни
к
моей
груди.
Bir
aşk
var
yaralara
merhem
Есть
любовь
- бальзам
для
ран,
Gel,
al,
yâr
yüreğini
sar,
ölümüne
sev
Иди,
возьми,
любимый,
обними
мое
сердце,
люби
до
смерти.
Deli
dolu
yâr,
adamına
yan
Безумная
возлюбленная,
гори
для
своего
мужчины.
Duy,
bin
kere
söyleyemem
Услышь,
тысячу
раз
не
могу
сказать,
Bir
kere
gelmelisin
Один
раз
ты
должен
прийти.
Gidişine
dünlerim
ağlasın
Пусть
мои
вчерашние
дни
оплакивают
твой
уход,
Gelişine
günlerim
çağlasın
Пусть
мои
грядущие
дни
приветствуют
твой
приход.
Gönül
sazım,
buluşalım
Сердце
мое,
давай
встретимся.
Yâr,
gönlüme
çığ
gibi
düş
Любимый,
обрушь
на
мое
сердце
лавиной,
Dağları
taşları
yağmala
Разграбь
горы
и
камни,
Geliver
bana
sonra
da
Приди
ко
мне,
а
потом
Sevişip
ölelim,
aman
Давай
любить
друг
друга
до
смерти,
о.
Ölsem
yanan
teninde
Умру
на
твоем
пылающем
теле,
Ölsem
elin
elimde
Умру,
держа
твою
руку
в
своей,
Bin
kez
sana
doğarım
yine
Тысячу
раз
рожусь
для
тебя
снова,
Gel,
aşkı
iç
kana
kana
Приди,
пей
любовь
до
последней
капли.
Söz
ver,
bana
eskiyi
özleme
Обещай,
что
не
будешь
тосковать
по
прошлому,
Söz
ver,
yine
gün
bize
doğmalı
Обещай,
что
солнце
снова
взойдет
для
нас,
Dön,
gel
bana
aşkımın
anlamı,
gel
Вернись,
приди
ко
мне,
смысл
моей
любви,
приди.
Sus,
sus
sakın
konuşma
Тише,
тише,
не
говори
ни
слова,
Yaklaş,
aman
karışma
Подойди
ближе,
но
не
вмешивайся,
Aşkım
zaman
zaman
delidir
Моя
любовь
временами
безумна.
Olmaz
benim
değilsen
Нельзя,
если
ты
не
мой,
Aşkla
sever
gelirsen
Если
придешь
с
любовью
в
сердце,
Sevdam
ömür
boyu
senindir
Моя
любовь
твоя
на
всю
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selim Caldiran, Yuksel Seda Akay
Album
Haktan
date de sortie
17-07-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.