Niran Ünsal - Hayat Sürgün - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niran Ünsal - Hayat Sürgün




Geçti gitti bak, bugün yarın oldu
Все хорошо, смотри, сегодня уже завтра.
Sözüm bitti ah çiçeklerim soldu
Мое слово закончилось, мои цветы увядли
Günahın boynuma ferman
Твой грех - мой указ на шею
El çek yaramdan el aman
Убери руку от моей раны.
Günahın boynuma ferman
Твой грех - мой указ на шею
El çek yaramdan el aman aman
Убери руку от моей раны.
Kendimi arıyordum yolu kaybettim
Я искал себя, потерял дорогу
Hayat sürgün ışığı kaybettim
Я потерял свет изгнания жизни
Yalan dünya dünümü yarınımı, ömrümü tükettin
Мир лжи, ты поглотил вчера, завтра, мою жизнь.
Kendimi arıyordum yolu kaybettim
Я искал себя, потерял дорогу
Hayat sürgün ışığı kaybettim
Я потерял свет изгнания жизни
Yalan dünya dünümü yarınımı, ömrümü tükettin
Мир лжи, ты поглотил вчера, завтра, мою жизнь.
Kendimi arıyordum yolu kaybettim
Я искал себя, потерял дорогу
Hayat sürgün ışığı kaybettim
Я потерял свет изгнания жизни
Yalan dünya dünümü yarınımı, ömrümü tükettin
Мир лжи, ты поглотил вчера, завтра, мою жизнь.
Geçti gitti bak, bugün yarın oldu
Все хорошо, смотри, сегодня уже завтра.
Sözüm bitti ah çiçeklerim soldu
Мое слово закончилось, мои цветы увядли
Günahın boynuma ferman
Твой грех - мой указ на шею
El çek yaramdan el aman
Убери руку от моей раны.
Günahın boynuma ferman
Твой грех - мой указ на шею
El çek yaramdan el aman aman
Убери руку от моей раны.
Kendimi arıyordum yolu kaybettim
Я искал себя, потерял дорогу
Hayat sürgün ışığı kaybettim
Я потерял свет изгнания жизни
Yalan dünya dünümü yarınımı, ömrümü tükettin
Мир лжи, ты поглотил вчера, завтра, мою жизнь.
Kendimi arıyordum yolu kaybettim
Я искал себя, потерял дорогу
Hayat sürgün ışığı kaybettim
Я потерял свет изгнания жизни
Yalan dünya dünümü yarınımı, ömrümü tükettin
Мир лжи, ты поглотил вчера, завтра, мою жизнь.
Kendimi arıyordum yolu kaybettim
Я искал себя, потерял дорогу
Hayat sürgün ışığı kaybettim
Я потерял свет изгнания жизни
Yalan dünya dünümü yarınımı, ömrümü tükettin
Мир лжи, ты поглотил вчера, завтра, мою жизнь.





Writer(s): Niran ünsal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.