Paroles et traduction Niran Ünsal - İzin Ver
Günahımı
çektim,
affet
Я
свою
вину
искупила,
прости,
Ateşimi
yeniden
yak
Разжигай
огонь
наш
вновь,
Ben
sensiz
bir
hiçim
Без
тебя
я
ничто,
Anladım
artık,
ne
olur
Я
поняла,
наконец,
прошу,
İnadı
bırak
Упрямство
брось.
Her
gece
düşümde
Каждую
ночь
во
сне
Seni
misafir
ettim
Тебя
я
в
гости
звала,
Dayanacak
gücüm
yok
Нет
больше
сил
терпеть,
Ben
bu
hasretten
bittim
Я
от
тоски
изнемогла.
Bu
yürek
bu
sevdayı
Это
сердце,
эту
любовь,
Söyle,
nasıl
terk
etsin
Скажи,
как
мне
позабыть,
Nereye
gidersen,
git
Куда
бы
ты
ни
шел,
знай,
Sen
bana
emanetsin
Ты
мне
доверен
судьбой.
İzin
ver,
boynuna
sarılayım
Разреши
мне
тебя
обнять,
İzin
ver,
yanına
kıvrılayım
Разреши
мне
к
тебе
прижаться,
Senle
dargın
kalamam
Не
могу
на
тебя
сердиться,
İzin
ver,
yine
senin
olayım
Разреши
мне
твоей
остаться.
İzin
ver,
boynuna
sarılayım
Разреши
мне
тебя
обнять,
İzin
ver,
yanına
kıvrılayım
Разреши
мне
к
тебе
прижаться,
Senle
dargın
kalamam
Не
могу
на
тебя
сердиться,
İzin
ver,
yine
senin
olayım
Разреши
мне
твоей
остаться.
Günahımı
çektim,
affet
Я
свою
вину
искупила,
прости,
Ateşimi
yeniden
yak
Разжигай
огонь
наш
вновь,
Ben
sensiz
bir
hiçim
Без
тебя
я
ничто,
Anladım
artık,
ne
olur
Я
поняла,
наконец,
прошу,
İnadı
bırak
Упрямство
брось.
Her
gece
yüreğimde
Каждую
ночь
в
сердце
своем
Seni
misafir
ettim
Тебя
я
в
гости
звала,
Dayanacak
gücüm
yok
Нет
больше
сил
терпеть,
Ben
bu
hasretten
bittim
Я
от
тоски
изнемогла.
Bu
yürek
bu
sevdayı
Это
сердце,
эту
любовь,
Söyle,
nasıl
terk
etsin
Скажи,
как
мне
позабыть,
Nereye
gidersen,
git
Куда
бы
ты
ни
шел,
знай,
Sen
bana
emanetsin
Ты
мне
доверен
судьбой.
İzin
ver,
boynuna
sarılayım
Разреши
мне
тебя
обнять,
İzin
ver,
yanına
kıvrılayım
Разреши
мне
к
тебе
прижаться,
Senle
dargın
kalamam
Не
могу
на
тебя
сердиться,
İzin
ver,
yine
senin
olayım
Разреши
мне
твоей
остаться.
İzin
ver,
boynuna
sarılayım
Разреши
мне
тебя
обнять,
İzin
ver,
yanına
kıvrılayım
Разреши
мне
к
тебе
прижаться,
Senle
dargın
kalamam
Не
могу
на
тебя
сердиться,
İzin
ver,
yine
senin
olayım
Разреши
мне
твоей
остаться.
İzin
ver,
boynuna
sarılayım
Разреши
мне
тебя
обнять,
İzin
ver,
yanına
kıvrılayım
Разреши
мне
к
тебе
прижаться,
Senle
dargın
kalamam
Не
могу
на
тебя
сердиться,
İzin
ver,
yine
senin
olayım
Разреши
мне
твоей
остаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozan Ozkok, Hakki Yalcin
Album
Göçebe
date de sortie
28-04-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.