Vom Honig gekostet, spielerisch gekostet, Schönheit des Geburtslandes, die berühmte Sängerin, die von ihm sang
– Nenn seinen Namen, Mädchen! Wie ein goldener Kelch, der einsam in den Pässen glänzt, wenn Bäume Gold verstreuen zur Zeit, da im Osten die Zuckerrohrfelder blühen
– der Liebste, der aufging.
Ein wenig Honig, ein wenig Milch, blauer Traubensaft. Mit ein wenig Jaggery gemischt, wer kommt seinem Wesen gleich? Er war wie der volle Thekkady-See. War er der Stern, der allein am Tage hell leuchtete? Dies ist der Held des Epos. Thoppil Joppan, Thoppil Joppan. Thoppil Joppan...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.