Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phool Hoiya Phutio
Als Blume erblühe
Phul
haia
phootio
bandhu
Als
Blume
erblühe,
meine
Freundin,
Amar
maner
van
im
Garten
meines
Herzens.
Aami
bhomra
haia
asbo
tomar
Ich
werde
als
Hummel
zu
dir
kommen,
Madhu
aharne,
bandhu
re
um
Nektar
zu
sammeln,
meine
Liebste.
Tumi
haio
gahin
nadee
Werde
du
zum
tiefen
Fluss,
Aami
haimu
nao
und
ich
werde
zum
Boot.
Duiba
maribo
tomar
buke
Ich
werde
in
deiner
Brust
tauchen
und
spielen,
Duiba
maribo
tomar
buke
Ich
werde
in
deiner
Brust
tauchen
und
spielen,
Yadi
tumi
chav
bandhu
re
wenn
du
es
wünschst,
meine
Liebste.
Aami
bhomra
haia
asbo
tomar
Ich
werde
als
Hummel
zu
dir
kommen,
Madhu
aharne,
bandhu
re
um
Nektar
zu
sammeln,
meine
Liebste.
Bandhu
re,
tumi
haio
amar
heyar
manchora
pakhee
Meine
Liebste,
werde
du
zum
gefangenen
Vogel
meines
Herzens,
Janame
marne
toma
aami
bindha
rakhee
in
Leben
und
Tod
werde
ich
dich
gefesselt
halten.
Anjar
katia
amar
Aus
den
Rippen
meines
Käfigs
Banailam
re
khanchaa
bandhu
re
habe
ich
einen
Käfig
gebaut,
meine
Liebste.
Tumi
vine
sabai
sawyar
Ohne
dich
sind
alle
gleich,
Tumi
vine
sabai
sawyar
Ohne
dich
sind
alle
gleich,
Amar
mara
baanchaa
bandhu
re
mein
Leben
und
Tod,
meine
Liebste.
Aami
bhomra
haia
asbo
tomar
Ich
werde
als
Hummel
zu
dir
kommen,
Madhu
aharne,
bandhu
re
um
Nektar
zu
sammeln,
meine
Liebste.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nirmalendu Chowdhruy, Ranjit Dey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.