Paroles et traduction Niro - Billet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ambition
Music
Ambition
Music
Les
jaloux
ont
envie
de
briller
The
jealous
ones
want
to
shine
Donc
le
gamos
est
vite
rayé
So
the
whip
gets
scratched
real
quick
J'm'inquiète
pas
du
sort
de
ces
gars-là
I
don't
worry
about
the
fate
of
those
guys
Dieu
leur
fera
vite
payer
God
will
make
them
pay
swiftly
Billet
(billet),
billet
(billet)
Cash
(cash),
cash
(cash)
Donc
les
amis
sont
vite
triés
So
friends
are
quickly
sorted
out
J'veux
des
millions
par
milliers
I
want
millions
by
the
thousands
Frérot,
j'en
oublie
d'prier
Girl,
I
forget
to
pray
Les
jaloux
ont
envie
de
briller
The
jealous
ones
want
to
shine
Donc
le
gamos
est
vite
rayé
So
the
whip
gets
scratched
real
quick
J'm'inquiète
pas
du
sort
de
ces
gars-là
I
don't
worry
about
the
fate
of
those
guys
Dieu
leur
fera
vite
payer
God
will
make
them
pay
swiftly
Billet
(billet),
billet
(billet)
Cash
(cash),
cash
(cash)
Donc
les
amis
sont
vite
triés
So
friends
are
quickly
sorted
out
J'veux
des
millions
par
milliers
I
want
millions
by
the
thousands
Frérot,
j'en
oublie
d'prier
Girl,
I
forget
to
pray
Frérot,
j'en
oublie
d'prier
Girl,
I
forget
to
pray
Frérot,
j'en
oublie
d'prier
Girl,
I
forget
to
pray
Frérot,
j'en
oublie
d'prier
Girl,
I
forget
to
pray
J'en
oublie
d'prier,
frère
I
forget
to
pray,
girl
L'union
fait
la
force,
ils
le
savent
Strength
in
numbers,
they
know
it
J'leur
ai
dit
qu'on
devait
s'allier
I
told
them
we
should
team
up
Mais
on
avait
les
mains
sales,
sales
But
our
hands
were
dirty,
dirty
On
avait
les
mains
sales
liées
Our
hands
were
tied
and
dirty
Entre
le
bien
et
le
mal
(mal)
Between
good
and
evil
(evil)
On
est
perdu,
si
vous
saviez
We're
lost,
if
you
only
knew
Si
le
temps
c'est
de
l'argent,
on
a
mal
(on
a
mal)
If
time
is
money,
we're
hurting
(we're
hurting)
Ils
mettent
de
la
coke
dans
leur
sablier
They
put
coke
in
their
hourglass
Poto,
la
plupart
on
les
connaît
Girl,
we
know
most
of
them
On
sera
jamais
vraiment
étonné
We'll
never
be
truly
surprised
Pourquoi
j'ai
du
mal
à
pardonner?
Why
do
I
struggle
to
forgive?
Pourquoi
j'ai
plus
d'amour
à
donner?
Why
do
I
have
no
more
love
to
give?
Vérité
n'est
pas
bonne
à
dire
Truth
is
not
good
to
say
Vaut
mieux
la
garder
pour
soi,
pas
les
faire
souffrir
Better
to
keep
it
to
yourself,
not
make
them
suffer
L'argent
c'est
les
clés
du
bonheur
Money
is
the
key
to
happiness
J'ai
volé
leur
trousseau,
j'vois
pas
les
portes
s'ouvrir
I
stole
their
keychain,
I
don't
see
the
doors
opening
J'leur
ai
dit
"il
me
faut
des
lovés
pour
me
sauver"
I
told
them
"I
need
money
to
save
myself"
Et
vous
savez
ce
qu'ils
m'ont
répondu?
And
you
know
what
they
answered
me?
Que
j'réussirai
pas
ma
vie,
qu'j'deviendrai
mauvais
That
I
wouldn't
succeed
in
life,
that
I
would
become
bad
J'me
suis
levé
pour
récupérer
mon
dû
I
got
up
to
get
what's
mine
J'leur
ai
dit
"il
m'faut
des
lovés
pour
me
sauver"
I
told
them
"I
need
money
to
save
myself"
Et
vous
savez
ce
qu'ils
m'ont
répondu?
And
you
know
what
they
answered
me?
Que
j'réussirai
pas
ma
vie,
qu'j'deviendrai
mauvais
That
I
wouldn't
succeed
in
life,
that
I
would
become
bad
J'me
suis
levé
pour
récupérer
mon
dû
I
got
up
to
get
what's
mine
Les
jaloux
ont
envie
de
briller
The
jealous
ones
want
to
shine
Donc
le
gamos
est
vite
rayé
So
the
whip
gets
scratched
real
quick
J'm'inquiète
pas
du
sort
de
ces
gars-là
I
don't
worry
about
the
fate
of
those
guys
Dieu
leur
fera
vite
payer
God
will
make
them
pay
swiftly
Billet
(billet),
billet
(billet)
Cash
(cash),
cash
(cash)
Donc
les
amis
sont
vite
triés
So
friends
are
quickly
sorted
out
J'veux
des
millions
par
milliers
I
want
millions
by
the
thousands
Frérot,
j'en
oublie
d'prier
Girl,
I
forget
to
pray
Les
jaloux
ont
envie
de
briller
The
jealous
ones
want
to
shine
Donc
le
gamos
est
vite
rayé
So
the
whip
gets
scratched
real
quick
J'm'inquiète
pas
du
sort
de
ces
gars-là
I
don't
worry
about
the
fate
of
those
guys
Dieu
leur
fera
vite
payer
God
will
make
them
pay
swiftly
Billet
(billet),
billet
(billet)
Cash
(cash),
cash
(cash)
Donc
les
amis
sont
vite
triés
So
friends
are
quickly
sorted
out
J'veux
des
millions
par
milliers
I
want
millions
by
the
thousands
Frérot,
j'en
oublie
d'prier
Girl,
I
forget
to
pray
Milli,
milli,
localisé
Milli,
milli,
located
Sur
ma
ligne
de
mire,
j'dois
rester
focalisé
On
my
line
of
sight,
I
must
stay
focused
J'en
ai
rêvé
du
collège
au
lycée
I
dreamed
of
it
from
middle
school
to
high
school
Maintenant
pour
y
parvenir,
on
doit
s'organiser
Now
to
achieve
it,
we
must
get
organized
Milli,
milli,
localisé
Milli,
milli,
located
Sur
ma
ligne
de
mire,
j'dois
rester
focalisé
On
my
line
of
sight,
I
must
stay
focused
La
mentalité
est
vandalisée
The
mentality
is
vandalized
Il
suffit
de
walou
pour
les
scandaliser
It
only
takes
a
little
to
scandalize
them
J'ai
pas
l'cœur
à
la
fête,
j'ai
pas
l'cœur
à
les
voir
My
heart's
not
in
the
party,
I
don't
want
to
see
them
J'dois
combattre
les
épreuves
et
les
voir
à
l'avance
I
have
to
fight
the
trials
and
see
them
in
advance
Même
sous
la
tempête,
on
doit
mettre
les
voiles
Even
in
the
storm,
we
must
set
sail
Parce
que
le
destin
ne
connaît
pas
la
chance
Because
destiny
doesn't
know
luck
Jalouse
pas
tes
frères,
chacun
son
étoile
Don't
envy
your
brothers,
each
one
has
his
star
Rien
n'est
contrôlé,
raconte-nous
pas
ta
science
Nothing
is
controlled,
don't
tell
us
your
science
Mon
temps
est
cher
quand
j'suis
avec
toi
My
time
is
precious
when
I'm
with
you
J'perds
de
la
monnaie,
j'perds
de
la
patience
I
lose
money,
I
lose
patience
On
a
zoné,
on
rentrait
méconnaissable
We
roamed,
we
came
home
unrecognizable
Pour
d'la
monnaie,
monnaie
sale
For
money,
dirty
money
Pour
d'la
monnaie,
monnaie
sale
For
money,
dirty
money
On
a
zoné,
on
rentrait
méconnaissable
We
roamed,
we
came
home
unrecognizable
Pour
d'la
monnaie,
monnaie
sale
For
money,
dirty
money
Pour
d'la
monnaie,
monnaie
sale
For
money,
dirty
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.