Niro - FTM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niro - FTM




FTM
FTM (Fuck Tony Montana)
Ambition Music
Ambition Music
C'est la faute à la défaite, hey
It's the fault of defeat, hey
Trop chaud, ils veulent se frotter, ahchem
Too hot, they want to rub up, damn
Dis pas qu'on est sous-coté, achète
Don't say we're underrated, buy it
Ici-bas, c'est pas la fête, par défaut, j'suis un Sayan
Down here, it's not a party, by default, I'm a Saiyan
C'est la faute à la défaite et aux bâtards qui nous 3eyen
It's the fault of defeat and the bastards who eye us
30 000 pétards au Casino, j'vais rentrer tard (j'vais perdre du blé)
30,000 firecrackers at the Casino, I'll be back late (I'll lose money)
J'ai la Black Card, j'ai pas d'mutuelle, pas d'carte vitale
I have the Black Card, I don't have insurance, no vital card
Loin des hesses, parloirs, cellule
Far from the bitches, visiting rooms, cell
Promenade, mitard (j'ai mes réflexes)
Walk, solitary confinement (I have my reflexes)
Fais le fou, allô, ce soir, tu dors à l'hôpital
Act crazy, hello, tonight, you sleep at the hospital
Tu veux du pilon, de la cess
You want some weed, some girl
Laisse l'adresse, y a d'la derba sortie de la presse
Leave the address, there's weed fresh out of the press
Tu payes pas bâtard, tu nehess, pas d'salam lebess, on t'agresse
You don't pay, bastard, you snitch, no salam kiss, we attack you
Forcément, les gens dehors te mentent, c'est sale comment
Of course, people outside lie to you, it's dirty how
Ces gens ressentent le manque de temps, d'amour, d'argent
These people feel the lack of time, love, money
Malheureusement, assez fréquent comme un avortement
Unfortunately, quite frequent like an abortion
En cas de débordement, comportement
In case of overflow, behavior
De force, on rentre, on baise tout fortement
By force, we enter, we fuck everything strongly
Histoire de couilles, de loves, d'appartenance
Story of balls, love, belonging
Excès de violence dans chaque département
Excess of violence in every department
Ouais, mes amis sont des bandits
Yeah, my friends are thugs
On était en bas d'chez eux, ils sont pas descendus
We were downstairs at their place, they didn't come down
Ouais, mes amis sont des bandits
Yeah, my friends are thugs
On était en bas d'chez eux, ils sont pas descendus
We were downstairs at their place, they didn't come down
Tu veux savoir, c'qu'on fait, fils de pute, avance
You want to know what we do, son of a bitch, come forward
Reste tranquille, pédale, tu m'connais, j'avance
Stay calm, pedal, you know me, I'm moving forward
J'étais pauvre avant, fais pas l'grand savant
I was poor before, don't act like a big scholar
J'fais ça comme avant mais c'est plus comme avant
I do it like before but it's not like before
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Yeah, des vapeurs dans la cuisine
Yeah, vapors in the kitchen
Des kheddams comme à l'usine
Workers like in the factory
Le trafic, la réussite précèdent la jalousie
Traffic, success precedes jealousy
Fils de pute, on a grandi, on s'embellit comme un bon vin
Son of a bitch, we grew up, we get better like a good wine
Pour un gros biff, on en prend 10, pour la famille on en prend 20
For a big bill, we take 10, for the family we take 20
Tu t'chies d'ssus pour une CR, à c'qui paraît, tu crains pas la mort
You shit yourself for a report card, apparently you're not afraid of death
T'es une poucave dans l'ADN, tu feras ta dépo' à la morgue
You're a snitch in the DNA, you'll make your statement at the morgue
Et s'il faut on s'organise, dans le raisin, dans la résine
And if necessary, we organize ourselves, in the grape, in the resin
En Afrique, Andalousie, au Cap-Vert comme au Brésil
In Africa, Andalusia, Cape Verde like in Brazil
En gros fer, si j'veux, j'ramasse ta pute et sa re-sœu (bah oui)
In a big iron, if I want, I pick up your bitch and her sister (hell yeah)
Ils savent que le rebeu est bre-som (bah oui)
They know that the Arab is handsome (hell yeah)
J'm'assure qu'le message est reçu (bah oui)
I make sure the message is received (hell yeah)
Combien d'ce-for j'ai déjà donné solo (ouh)
How many times have I given solo (ooh)
Combien d'salopes j'ai pardonné, frelon (ouh)
How many bitches have I forgiven, hornet (ooh)
T'écartes ton cul pour cartonner, hola, hola
You spread your ass to make it big, hola, hola
J'préfère finir écartelé sous l'eau
I'd rather end up quartered under water
Combien d'albums j'ai martelé dès l'aube à débiter des rimes
How many albums have I hammered from dawn to spit rhymes
On fait tout au culot
We do everything with guts
Bon qu'à chercher des loves quand t'es dans la dérive
Good only for looking for love when you're adrift
Les enfants terribles passent du gramme au kilo dans les intempéries
The terrible children go from grams to kilos in bad weather
Les plus belles roses ont poussé de travers
The most beautiful roses grew crooked
Très peu de nous suivaient, gros, si tu savais
Very few of us followed, bro, if you only knew
On gère le SUV, j'gère le SAV
We manage the SUV, I manage the after-sales service
Tu veux savoir, c'qu'on fait, fils de pute, avance
You want to know what we do, son of a bitch, come forward
Reste tranquille, pédale, tu m'connais, j'avance
Stay calm, pedal, you know me, I'm moving forward
J'étais pauvre avant, fais pas l'grand savant
I was poor before, don't act like a big scholar
J'fais ça comme avant mais c'est plus comme avant
I do it like before but it's not like before
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Fuck Tony Montana, fuck Tony Montana
Ah ouais
Ah yeah
Eh, l'rebeu, il est pas sous-coté, il est sur l'côté
Eh, the Arab, he's not underrated, he's on the side
Ambition Music, tu l'sais déjà
Ambition Music, you already know it
C'est qui l'prochain
Who's next?
Ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta





Writer(s): Genius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.