Paroles et traduction Niro - FTM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FTM
FTM (Fuck Tony Montana)
Ambition
Music
Ambition
Music
C'est
la
faute
à
la
défaite,
hey
It's
the
fault
of
defeat,
hey
Trop
chaud,
ils
veulent
se
frotter,
ahchem
Too
hot,
they
want
to
rub
up,
damn
Dis
pas
qu'on
est
sous-coté,
achète
Don't
say
we're
underrated,
buy
it
Ici-bas,
c'est
pas
la
fête,
par
défaut,
j'suis
un
Sayan
Down
here,
it's
not
a
party,
by
default,
I'm
a
Saiyan
C'est
la
faute
à
la
défaite
et
aux
bâtards
qui
nous
3eyen
It's
the
fault
of
defeat
and
the
bastards
who
eye
us
30
000
pétards
au
Casino,
j'vais
rentrer
tard
(j'vais
perdre
du
blé)
30,000
firecrackers
at
the
Casino,
I'll
be
back
late
(I'll
lose
money)
J'ai
la
Black
Card,
j'ai
pas
d'mutuelle,
pas
d'carte
vitale
I
have
the
Black
Card,
I
don't
have
insurance,
no
vital
card
Loin
des
hesses,
parloirs,
cellule
Far
from
the
bitches,
visiting
rooms,
cell
Promenade,
mitard
(j'ai
mes
réflexes)
Walk,
solitary
confinement
(I
have
my
reflexes)
Fais
le
fou,
allô,
ce
soir,
tu
dors
à
l'hôpital
Act
crazy,
hello,
tonight,
you
sleep
at
the
hospital
Tu
veux
du
pilon,
de
la
cess
You
want
some
weed,
some
girl
Laisse
l'adresse,
y
a
d'la
derba
sortie
de
la
presse
Leave
the
address,
there's
weed
fresh
out
of
the
press
Tu
payes
pas
bâtard,
tu
nehess,
pas
d'salam
lebess,
on
t'agresse
You
don't
pay,
bastard,
you
snitch,
no
salam
kiss,
we
attack
you
Forcément,
les
gens
dehors
te
mentent,
c'est
sale
comment
Of
course,
people
outside
lie
to
you,
it's
dirty
how
Ces
gens
ressentent
le
manque
de
temps,
d'amour,
d'argent
These
people
feel
the
lack
of
time,
love,
money
Malheureusement,
assez
fréquent
comme
un
avortement
Unfortunately,
quite
frequent
like
an
abortion
En
cas
de
débordement,
comportement
In
case
of
overflow,
behavior
De
force,
on
rentre,
on
baise
tout
fortement
By
force,
we
enter,
we
fuck
everything
strongly
Histoire
de
couilles,
de
loves,
d'appartenance
Story
of
balls,
love,
belonging
Excès
de
violence
dans
chaque
département
Excess
of
violence
in
every
department
Ouais,
mes
amis
sont
des
bandits
Yeah,
my
friends
are
thugs
On
était
en
bas
d'chez
eux,
ils
sont
pas
descendus
We
were
downstairs
at
their
place,
they
didn't
come
down
Ouais,
mes
amis
sont
des
bandits
Yeah,
my
friends
are
thugs
On
était
en
bas
d'chez
eux,
ils
sont
pas
descendus
We
were
downstairs
at
their
place,
they
didn't
come
down
Tu
veux
savoir,
c'qu'on
fait,
fils
de
pute,
avance
You
want
to
know
what
we
do,
son
of
a
bitch,
come
forward
Reste
tranquille,
pédale,
tu
m'connais,
j'avance
Stay
calm,
pedal,
you
know
me,
I'm
moving
forward
J'étais
pauvre
avant,
fais
pas
l'grand
savant
I
was
poor
before,
don't
act
like
a
big
scholar
J'fais
ça
comme
avant
mais
c'est
plus
comme
avant
I
do
it
like
before
but
it's
not
like
before
Fuck
Tony
Montana,
fuck
Tony
Montana
Fuck
Tony
Montana,
fuck
Tony
Montana
Fuck
Tony
Montana,
fuck
Tony
Montana
Fuck
Tony
Montana,
fuck
Tony
Montana
Fuck
Tony
Montana,
fuck
Tony
Montana
Fuck
Tony
Montana,
fuck
Tony
Montana
Fuck
Tony
Montana,
fuck
Tony
Montana
Fuck
Tony
Montana,
fuck
Tony
Montana
Yeah,
des
vapeurs
dans
la
cuisine
Yeah,
vapors
in
the
kitchen
Des
kheddams
comme
à
l'usine
Workers
like
in
the
factory
Le
trafic,
la
réussite
précèdent
la
jalousie
Traffic,
success
precedes
jealousy
Fils
de
pute,
on
a
grandi,
on
s'embellit
comme
un
bon
vin
Son
of
a
bitch,
we
grew
up,
we
get
better
like
a
good
wine
Pour
un
gros
biff,
on
en
prend
10,
pour
la
famille
on
en
prend
20
For
a
big
bill,
we
take
10,
for
the
family
we
take
20
Tu
t'chies
d'ssus
pour
une
CR,
à
c'qui
paraît,
tu
crains
pas
la
mort
You
shit
yourself
for
a
report
card,
apparently
you're
not
afraid
of
death
T'es
une
poucave
dans
l'ADN,
tu
feras
ta
dépo'
à
la
morgue
You're
a
snitch
in
the
DNA,
you'll
make
your
statement
at
the
morgue
Et
s'il
faut
on
s'organise,
dans
le
raisin,
dans
la
résine
And
if
necessary,
we
organize
ourselves,
in
the
grape,
in
the
resin
En
Afrique,
Andalousie,
au
Cap-Vert
comme
au
Brésil
In
Africa,
Andalusia,
Cape
Verde
like
in
Brazil
En
gros
fer,
si
j'veux,
j'ramasse
ta
pute
et
sa
re-sœu
(bah
oui)
In
a
big
iron,
if
I
want,
I
pick
up
your
bitch
and
her
sister
(hell
yeah)
Ils
savent
que
le
rebeu
est
bre-som
(bah
oui)
They
know
that
the
Arab
is
handsome
(hell
yeah)
J'm'assure
qu'le
message
est
reçu
(bah
oui)
I
make
sure
the
message
is
received
(hell
yeah)
Combien
d'ce-for
j'ai
déjà
donné
solo
(ouh)
How
many
times
have
I
given
solo
(ooh)
Combien
d'salopes
j'ai
pardonné,
frelon
(ouh)
How
many
bitches
have
I
forgiven,
hornet
(ooh)
T'écartes
ton
cul
pour
cartonner,
hola,
hola
You
spread
your
ass
to
make
it
big,
hola,
hola
J'préfère
finir
écartelé
sous
l'eau
I'd
rather
end
up
quartered
under
water
Combien
d'albums
j'ai
martelé
dès
l'aube
à
débiter
des
rimes
How
many
albums
have
I
hammered
from
dawn
to
spit
rhymes
On
fait
tout
au
culot
We
do
everything
with
guts
Bon
qu'à
chercher
des
loves
quand
t'es
dans
la
dérive
Good
only
for
looking
for
love
when
you're
adrift
Les
enfants
terribles
passent
du
gramme
au
kilo
dans
les
intempéries
The
terrible
children
go
from
grams
to
kilos
in
bad
weather
Les
plus
belles
roses
ont
poussé
de
travers
The
most
beautiful
roses
grew
crooked
Très
peu
de
nous
suivaient,
gros,
si
tu
savais
Very
few
of
us
followed,
bro,
if
you
only
knew
On
gère
le
SUV,
j'gère
le
SAV
We
manage
the
SUV,
I
manage
the
after-sales
service
Tu
veux
savoir,
c'qu'on
fait,
fils
de
pute,
avance
You
want
to
know
what
we
do,
son
of
a
bitch,
come
forward
Reste
tranquille,
pédale,
tu
m'connais,
j'avance
Stay
calm,
pedal,
you
know
me,
I'm
moving
forward
J'étais
pauvre
avant,
fais
pas
l'grand
savant
I
was
poor
before,
don't
act
like
a
big
scholar
J'fais
ça
comme
avant
mais
c'est
plus
comme
avant
I
do
it
like
before
but
it's
not
like
before
Fuck
Tony
Montana,
fuck
Tony
Montana
Fuck
Tony
Montana,
fuck
Tony
Montana
Fuck
Tony
Montana,
fuck
Tony
Montana
Fuck
Tony
Montana,
fuck
Tony
Montana
Fuck
Tony
Montana,
fuck
Tony
Montana
Fuck
Tony
Montana,
fuck
Tony
Montana
Fuck
Tony
Montana,
fuck
Tony
Montana
Fuck
Tony
Montana,
fuck
Tony
Montana
Eh,
l'rebeu,
il
est
pas
sous-coté,
il
est
sur
l'côté
Eh,
the
Arab,
he's
not
underrated,
he's
on
the
side
Ambition
Music,
tu
l'sais
déjà
Ambition
Music,
you
already
know
it
C'est
qui
l'prochain
Who's
next?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Genius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.