Paroles et traduction Niro - Falémayé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falémayé
Falémayé (Failed)
Ambition
Music
Ambition
Music
On
commence
à
construire,
on
s'arrêtera
plus
We
start
building,
we
won't
stop
anymore
Tous
prêts
à
faire
le
pire
pour
ramener
d'la
pure
All
ready
to
do
the
worst
to
bring
back
the
pure
Et
quand
tu
la
ramènes
y
a
qu'des
fils
de
pute
And
when
you
bring
it
back,
there
are
only
sons
of
bitches
Qui
paieront
pas
à
l'heure,
qui
vont
changer
d'puce
Who
won't
pay
on
time,
who'll
change
their
chip
Et
t'as
vu,
dehors,
y
a
trop
d'fous
âgés
And
you
saw,
outside,
there
are
too
many
crazy
old
people
Obligé
d'arriver,
enfourailler
dans
la
caisse
Forced
to
arrive,
gun
in
the
car
Tu
donnes
ton
cul
pour
coffrer
un
10
G
You
give
your
ass
to
lock
up
10
G's
J'préfère
rester
indigent
dans
la
hess
I'd
rather
stay
broke
in
the
hood
Gros,
j'veux
pas
finir
tout
seul
et
célèbre
Man,
I
don't
wanna
end
up
alone
and
famous
J'vois
pas
mes
disparus
dans
les
cieux
I
don't
see
my
lost
ones
in
the
heavens
J'trouve
le
sommeil
quand
le
soleil
se
lève
I
find
sleep
when
the
sun
rises
Quand
la
lune
me
regarde
plus
dans
les
yeux
When
the
moon
no
longer
looks
me
in
the
eyes
Et
les
étoiles
disparaissent
dans
le
ciel
And
the
stars
disappear
in
the
sky
J'm'en
rappelle
de
ce
que
j'étais
hier
I
remember
who
I
was
yesterday
Dans
ma
vie,
j'ai
raté
l'essentiel
In
my
life,
I
missed
the
essential
J'ai
raté
ma
scolarité
et
ma
prière
I
missed
my
education
and
my
prayer
J'dois
réparer
ma
vie
et
quand
mon
pote
a
mal
I
gotta
fix
my
life
and
when
my
homie's
hurting
J'dois
réparer
la
sienne
I
gotta
fix
his
J'dois
soigner
tous
mes
vices
et
aussi
ses
blessures
I
gotta
heal
all
my
vices
and
also
his
wounds
Qui
m'paraît
essentielles
Which
seem
essential
to
me
J'dois
réparer
ma
vie
et
quand
mon
pote
a
mal
I
gotta
fix
my
life
and
when
my
homie's
hurting
J'dois
réparer
la
sienne
I
gotta
fix
his
J'dois
soigner
tous
mes
vices
et
aussi
toutes
ses
blessures
I
gotta
heal
all
my
vices
and
also
all
his
wounds
Qui
m'paraît
essentielles
Which
seem
essential
to
me
Et
pour
ça,
fallait
mailler
And
for
that,
we
had
to
make
money
Fallait
mailler,
fallait
mailler,
fallait
mailler
Had
to
make
money,
had
to
make
money,
had
to
make
money
Et
pour
ça,
fallait
mailler
And
for
that,
we
had
to
make
money
Fallait
mailler,
fallait
mailler,
fallait
mailler
Had
to
make
money,
had
to
make
money,
had
to
make
money
Au
mauvais
moment
mais
au
bon
moment
endroit
At
the
wrong
time
but
at
the
right
place
C'est
des
gros
poissons
qui
font
dans
l'détail
It's
the
big
fish
who
do
the
details
On
garde
le
sourire,
on
rigole
avec
toi
We
keep
smiling,
we
laugh
with
you
Même
quand
on
affronte
des
épreuves
de
taille
Even
when
we
face
big
challenges
Mes
frérots
m'ont
dit
que
j'devrais
prendre
le
time
My
brothers
told
me
I
should
take
my
time
Moi,
j'veux
prendre
l'argent,
j'ai
un
temps
d'retard
Me,
I
wanna
take
the
money,
I'm
running
late
J'dois
travailler
tard,
procéder
par
étape
I
gotta
work
late,
proceed
step
by
step
Être
intelligent,
rester
véritable
Be
smart,
stay
real
J'suis
l'poto
du
patron
à
ton
patron
I'm
your
boss's
boss's
homie
Un
coup
d'fil,
on
fera
plus
que
des
ligaments
One
call,
we'll
do
more
than
ligaments
Pour
venir
me
venger,
j'attends
pas
trop
To
come
and
get
revenge,
I
don't
wait
too
long
J'attends
juste
que
tu
m'oublies
suffisamment
I
just
wait
until
you
forget
me
enough
Les
salopes
ne
méritent
pas
une
balle
Bitches
don't
deserve
a
bullet
En
Cayenne
sur
l'avenue
principale
In
Cayenne
on
the
main
avenue
Toujours
été
en
retrait,
schlass
dans
la
poche
arrière
Always
been
low-key,
gun
in
the
back
pocket
J'dois
réparer
ma
vie
et
quand
mon
pote
a
mal
I
gotta
fix
my
life
and
when
my
homie's
hurting
J'dois
réparer
la
sienne
I
gotta
fix
his
J'dois
soigner
tous
mes
vices
et
aussi
ses
blessures
I
gotta
heal
all
my
vices
and
also
his
wounds
Qui
m'paraît
essentielles
Which
seem
essential
to
me
J'dois
réparer
ma
vie
et
quand
mon
pote
a
mal
I
gotta
fix
my
life
and
when
my
homie's
hurting
J'dois
réparer
la
sienne
I
gotta
fix
his
J'dois
soigner
tous
mes
vices
et
aussi
toutes
ses
blessures
I
gotta
heal
all
my
vices
and
also
all
his
wounds
Qui
m'paraît
essentielles
Which
seem
essential
to
me
Et
pour
ça,
fallait
mailler
And
for
that,
we
had
to
make
money
Fallait
mailler,
fallait
mailler,
fallait
mailler
Had
to
make
money,
had
to
make
money,
had
to
make
money
Et
pour
ça,
fallait
mailler
And
for
that,
we
had
to
make
money
Fallait
mailler,
fallait
mailler,
fallait
mailler
Had
to
make
money,
had
to
make
money,
had
to
make
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Banger Melodyz, Niro, Senyss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.