Niro - I Need Money - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niro - I Need Money




I Need Money
I Need Money
Niro
Niro
Ambition, N.I.R
Ambition, N.I.R
Ambition, tu l'sais déjà (tu l'sais déjà)
Ambition, you already know it (you already know it)
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
C'est marrant (eh)
It's funny (eh)
Les gens remixent les histoires comme ça les arrange (voilà)
People remix stories to suit their needs (there you go)
Que sous la polémique qu'on a fait les Inrocks
That under the controversy we made the Inrocks
Y'a que pour le Planète Rap qu'on a fait Skyrock
It was only for the Planète Rap that we did Skyrock
Après six homicides, pourquoi tu remets ça?
After six homicides, why are you bringing that up again?
J'te répondrai d'ici si t'es pas assez sale (voilà)
I'll answer you from here if you're not dirty enough (there you go)
Niro pas assez ci, Niro pas assez ça
Niro not enough this, Niro not enough that
Niro pas accessible, Niro pas assez sage
Niro not accessible, Niro not wise enough
Pour réussir, faut des couilles en titane
To succeed, you need titanium balls
C'est d'la pisse du Sheitan dans ton verre de cristal (voilà)
It's Sheitan's piss in your crystal glass (there you go)
T'as pas dit "selem", t'es venu pour faire un freestyle
You didn't say "selem", you came to do a freestyle
On t'a dit "nique ta mère" comme l'ex de Béatrice Dalle
We told you "fuck your mother" like Béatrice Dalle's ex
Dix projets solo, c'est la rue qui m'follow
Ten solo projects, it's the street that follows me
Tu m'compares à lui, à l'autre
You compare me to him, to the other
Ton cerveau est khawi, salope, tu tombes à l'eau
Your brain is khawi, bitch, you're falling into the water
Qlawi, j'les hwi, "allô, bah ouais, mon salaud"
Qlawi, I hwi them, "hello, yeah, my bastard"
J'ai d'la weed dans l'cello
I've got weed in the cello
Leur bitch est dans l'Viano, j'l'ai doigtée comme piano
Their bitch is in the Viano, I fingered her like a piano
J'ai squatté dans l'tel-hô sur du Rat Luciano
I squatted in the tel-hô on Rat Luciano
J'pense à affronter lui
I'm thinking of facing him
J'pense à affronter l'autre, Riina, Provenzano
I'm thinking of facing the other, Riina, Provenzano
J'suis C.O.N.G.O, j'ai pas le cœur léger
I'm C.O.N.G.O, my heart is not light
Des escrocs, des cavés, ils sont comme les ONG
Crooks, cavemen, they are like NGOs
J'ai parlé dépravé, ma haine est allégée
I spoke depraved, my hatred is relieved
J'ressors de GAV, j'ressors le AMG
I get out of GAV, I get out the AMG
J'ai qu'une parole, j'l'ai pas salie, comme Ppros
I only have one word, I haven't soiled it, like Ppros
C'est la quali', j'ai beau parler, j'ai du khaliss
It's the quality, I may talk, but I have khaliss
Le calibre tient pas dans l'qamis
The caliber doesn't fit in the qamis
J'compte le bénéf' comme PNL
I count the money like PNL
J'fais l'oseille que pour la famille
I make the dough only for the family
Faut pas qu'le SIDA les contamine
AIDS mustn't contaminate them
Parce que si j'les croise sur Paris, j'aurai du sang dans les canines (voilà)
Because if I run into them in Paris, I'll have blood in my canines (there you go)
On va finir dans leurs chroniques
We're gonna end up in their chronicles
Pas besoin d'sortir un brolique pour créer des mouvements d'panique
No need to pull out a brolique to create panic movements
J'baise le FISC et la crise financière
I fuck the IRS and the financial crisis
J'traumatise la banquière, j'faisais d'la peine avant-hier
I traumatize the banker, I was pathetic the day before yesterday
Aujourd'hui, leurs grands-mères, leurs p'tites sœurs
Today, their grandmothers, their little sisters
Leurs amies, leurs grands frères, leur famille
Their friends, their big brothers, their family
J'peux la racheter entière
I can buy it whole
Nous tends pas l'bâton, on va t'fouetter avec
Don't hand us the stick, we'll whip you with it
Mes rats ont chassé tes chatons d'la gouttière
My rats chased your kittens out of the gutter
#212, on a toutes les matières
#212, we have all the materials
Qualité, quantité, sécurité routière, binks
Quality, quantity, road safety, binks
La neige au mois d'août, sois pas étonné
Snow in August, don't be surprised
Tu connais lui et l'autre, arrête de mythonner
You know him and the other, stop mythologizing
On est bien renseigné, ici, personne te connaît
We are well informed, here, nobody knows you
J'ai pas dit un mot, j'suis muet, gros
I didn't say a word, I'm mute, man
J'suis pas Tony mais touche pas la doudoune, I need money
I'm not Tony but don't touch the down jacket, I need money
Touche pas la doudoune, I need money
Don't touch the down jacket, I need money
Sinon, on va parler, tu nous connais
Otherwise, we'll talk, you know us
Sinon, on va parler, tu nous connais, oui
Otherwise, we'll talk, you know us, yes
(Putain, arrête de faire le gangster)
(Damn, stop playing the gangster)
Tu crois qu't'es chaud, poto, t'es plus dans l'coup
You think you're hot, buddy, you're not in the game anymore
(Numéro un sur le ter-ter)
(Number one on the ter-ter)
Bah ouais, salope, j'ai les deux pieds dans l'four
Hell yeah, bitch, I've got both feet in the oven
(Bah ouais, mon ami)
(Hell yeah, my friend)
Tu crois qu't'es chaud, poto, t'es plus dans l'coup
You think you're hot, buddy, you're not in the game anymore
(Putain, arrête de faire le gangster)
(Damn, stop playing the gangster)
Bah ouais (bah ouais)
Hell yeah (hell yeah)
Bah ouais, salope, j'ai les deux pieds dans l'four
Hell yeah, bitch, I've got both feet in the oven
(Numéro un sur le ter-ter)
(Number one on the ter-ter)
(Putain, arrête de faire le gangster)
(Damn, stop playing the gangster)
(Numéro un sur le ter-ter, bah ouais, mon ami)
(Number one on the ter-ter, hell yeah, my friend)
(Putain, arrête de faire le gangster)
(Damn, stop playing the gangster)
(Numéro un sur le ter-ter)
(Number one on the ter-ter)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.