Paroles et traduction Niro - I Need Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ambition,
N.I.R
Ambition,
N.I.R
Ambition,
tu
l'sais
déjà
(tu
l'sais
déjà)
Ambition,
you
already
know
it
(you
already
know
it)
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
C'est
marrant
(eh)
It's
funny
(eh)
Les
gens
remixent
les
histoires
comme
ça
les
arrange
(voilà)
People
remix
stories
to
suit
their
needs
(there
you
go)
Que
sous
la
polémique
qu'on
a
fait
les
Inrocks
That
under
the
controversy
we
made
the
Inrocks
Y'a
que
pour
le
Planète
Rap
qu'on
a
fait
Skyrock
It
was
only
for
the
Planète
Rap
that
we
did
Skyrock
Après
six
homicides,
pourquoi
tu
remets
ça?
After
six
homicides,
why
are
you
bringing
that
up
again?
J'te
répondrai
d'ici
si
t'es
pas
assez
sale
(voilà)
I'll
answer
you
from
here
if
you're
not
dirty
enough
(there
you
go)
Niro
pas
assez
ci,
Niro
pas
assez
ça
Niro
not
enough
this,
Niro
not
enough
that
Niro
pas
accessible,
Niro
pas
assez
sage
Niro
not
accessible,
Niro
not
wise
enough
Pour
réussir,
faut
des
couilles
en
titane
To
succeed,
you
need
titanium
balls
C'est
d'la
pisse
du
Sheitan
dans
ton
verre
de
cristal
(voilà)
It's
Sheitan's
piss
in
your
crystal
glass
(there
you
go)
T'as
pas
dit
"selem",
t'es
venu
pour
faire
un
freestyle
You
didn't
say
"selem",
you
came
to
do
a
freestyle
On
t'a
dit
"nique
ta
mère"
comme
l'ex
de
Béatrice
Dalle
We
told
you
"fuck
your
mother"
like
Béatrice
Dalle's
ex
Dix
projets
solo,
c'est
la
rue
qui
m'follow
Ten
solo
projects,
it's
the
street
that
follows
me
Tu
m'compares
à
lui,
à
l'autre
You
compare
me
to
him,
to
the
other
Ton
cerveau
est
khawi,
salope,
tu
tombes
à
l'eau
Your
brain
is
khawi,
bitch,
you're
falling
into
the
water
Qlawi,
j'les
hwi,
"allô,
bah
ouais,
mon
salaud"
Qlawi,
I
hwi
them,
"hello,
yeah,
my
bastard"
J'ai
d'la
weed
dans
l'cello
I've
got
weed
in
the
cello
Leur
bitch
est
dans
l'Viano,
j'l'ai
doigtée
comme
piano
Their
bitch
is
in
the
Viano,
I
fingered
her
like
a
piano
J'ai
squatté
dans
l'tel-hô
sur
du
Rat
Luciano
I
squatted
in
the
tel-hô
on
Rat
Luciano
J'pense
à
affronter
lui
I'm
thinking
of
facing
him
J'pense
à
affronter
l'autre,
Riina,
Provenzano
I'm
thinking
of
facing
the
other,
Riina,
Provenzano
J'suis
C.O.N.G.O,
j'ai
pas
le
cœur
léger
I'm
C.O.N.G.O,
my
heart
is
not
light
Des
escrocs,
des
cavés,
ils
sont
comme
les
ONG
Crooks,
cavemen,
they
are
like
NGOs
J'ai
parlé
dépravé,
ma
haine
est
allégée
I
spoke
depraved,
my
hatred
is
relieved
J'ressors
de
GAV,
j'ressors
le
AMG
I
get
out
of
GAV,
I
get
out
the
AMG
J'ai
qu'une
parole,
j'l'ai
pas
salie,
comme
Ppros
I
only
have
one
word,
I
haven't
soiled
it,
like
Ppros
C'est
la
quali',
j'ai
beau
parler,
j'ai
du
khaliss
It's
the
quality,
I
may
talk,
but
I
have
khaliss
Le
calibre
tient
pas
dans
l'qamis
The
caliber
doesn't
fit
in
the
qamis
J'compte
le
bénéf'
comme
PNL
I
count
the
money
like
PNL
J'fais
l'oseille
que
pour
la
famille
I
make
the
dough
only
for
the
family
Faut
pas
qu'le
SIDA
les
contamine
AIDS
mustn't
contaminate
them
Parce
que
si
j'les
croise
sur
Paris,
j'aurai
du
sang
dans
les
canines
(voilà)
Because
if
I
run
into
them
in
Paris,
I'll
have
blood
in
my
canines
(there
you
go)
On
va
finir
dans
leurs
chroniques
We're
gonna
end
up
in
their
chronicles
Pas
besoin
d'sortir
un
brolique
pour
créer
des
mouvements
d'panique
No
need
to
pull
out
a
brolique
to
create
panic
movements
J'baise
le
FISC
et
la
crise
financière
I
fuck
the
IRS
and
the
financial
crisis
J'traumatise
la
banquière,
j'faisais
d'la
peine
avant-hier
I
traumatize
the
banker,
I
was
pathetic
the
day
before
yesterday
Aujourd'hui,
leurs
grands-mères,
leurs
p'tites
sœurs
Today,
their
grandmothers,
their
little
sisters
Leurs
amies,
leurs
grands
frères,
leur
famille
Their
friends,
their
big
brothers,
their
family
J'peux
la
racheter
entière
I
can
buy
it
whole
Nous
tends
pas
l'bâton,
on
va
t'fouetter
avec
Don't
hand
us
the
stick,
we'll
whip
you
with
it
Mes
rats
ont
chassé
tes
chatons
d'la
gouttière
My
rats
chased
your
kittens
out
of
the
gutter
#212,
on
a
toutes
les
matières
#212,
we
have
all
the
materials
Qualité,
quantité,
sécurité
routière,
binks
Quality,
quantity,
road
safety,
binks
La
neige
au
mois
d'août,
sois
pas
étonné
Snow
in
August,
don't
be
surprised
Tu
connais
lui
et
l'autre,
arrête
de
mythonner
You
know
him
and
the
other,
stop
mythologizing
On
est
bien
renseigné,
ici,
personne
te
connaît
We
are
well
informed,
here,
nobody
knows
you
J'ai
pas
dit
un
mot,
j'suis
muet,
gros
I
didn't
say
a
word,
I'm
mute,
man
J'suis
pas
Tony
mais
touche
pas
la
doudoune,
I
need
money
I'm
not
Tony
but
don't
touch
the
down
jacket,
I
need
money
Touche
pas
la
doudoune,
I
need
money
Don't
touch
the
down
jacket,
I
need
money
Sinon,
on
va
parler,
tu
nous
connais
Otherwise,
we'll
talk,
you
know
us
Sinon,
on
va
parler,
tu
nous
connais,
oui
Otherwise,
we'll
talk,
you
know
us,
yes
(Putain,
arrête
de
faire
le
gangster)
(Damn,
stop
playing
the
gangster)
Tu
crois
qu't'es
chaud,
poto,
t'es
plus
dans
l'coup
You
think
you're
hot,
buddy,
you're
not
in
the
game
anymore
(Numéro
un
sur
le
ter-ter)
(Number
one
on
the
ter-ter)
Bah
ouais,
salope,
j'ai
les
deux
pieds
dans
l'four
Hell
yeah,
bitch,
I've
got
both
feet
in
the
oven
(Bah
ouais,
mon
ami)
(Hell
yeah,
my
friend)
Tu
crois
qu't'es
chaud,
poto,
t'es
plus
dans
l'coup
You
think
you're
hot,
buddy,
you're
not
in
the
game
anymore
(Putain,
arrête
de
faire
le
gangster)
(Damn,
stop
playing
the
gangster)
Bah
ouais
(bah
ouais)
Hell
yeah
(hell
yeah)
Bah
ouais,
salope,
j'ai
les
deux
pieds
dans
l'four
Hell
yeah,
bitch,
I've
got
both
feet
in
the
oven
(Numéro
un
sur
le
ter-ter)
(Number
one
on
the
ter-ter)
(Putain,
arrête
de
faire
le
gangster)
(Damn,
stop
playing
the
gangster)
(Numéro
un
sur
le
ter-ter,
bah
ouais,
mon
ami)
(Number
one
on
the
ter-ter,
hell
yeah,
my
friend)
(Putain,
arrête
de
faire
le
gangster)
(Damn,
stop
playing
the
gangster)
(Numéro
un
sur
le
ter-ter)
(Number
one
on
the
ter-ter)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.