Paroles et traduction Niro - J'dois l'oublier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'dois l'oublier
I Have to Forget You
Ambition
Music
Ambition
Music
J't'ai
placée
tellement
haut,
j't'en
ai
donné
le
vertige
I
put
you
so
high,
I
made
you
dizzy
J't'ai
aimée,
c'est
de
ma
faute
mais
j'ai
pas
vu
les
thunes
quand
elles
m'ont
averti
I
loved
you,
it's
my
fault
but
I
didn't
see
the
money
when
they
warned
me
Pour
toi,
j'ai
fait
les
choses,
j'attends
pas
que
tu
me
remercies
For
you,
I
did
things,
I
don't
expect
you
to
thank
me
Et
j'ai
coupé
l'réseau,
j'suis
pas
avec
ces
chiennes,
j'dois
m'occuper
du
zness-bi
And
I
cut
the
network,
I'm
not
with
these
bitches,
I
have
to
take
care
of
business
Tu
m'apprendras
jamais,
jamais
comment
faire
du
vice
You'll
never
teach
me,
never
how
to
do
vice
Ne
me
suis
jamais,
jamais
si
t'as
peur
du
vide
Never
follow
me,
never
if
you're
afraid
of
heights
Tu
m'as
fait
ramer,
ramer,
faut
que
j'me
barre
et
vite
You
made
me
row,
row,
I
have
to
get
out
of
here
quickly
Ne
me
suis
jamais,
jamais
si
t'as
peur
du
vide
Never
follow
me,
never
if
you're
afraid
of
heights
J'm'en
irai
loin
d'eux,
dois-je
vivre
I'll
go
far
away
from
them,
should
I
live?
M'enivrer
soir-ce,
j'm'en
veux
Get
drunk
tonight,
I
hate
myself
J'veux
l'oublier
I
want
to
forget
you
J'veux
t'oublier
I
want
to
forget
you
J'vais
m'enivrer
pour
t'oublier
I'm
going
to
get
drunk
to
forget
you
J'veux
t'oublier
I
want
to
forget
you
J'veux
t'oublier
I
want
to
forget
you
Quelque
part,
y
a
la
paix
qui
m'attend
Somewhere,
there's
peace
waiting
for
me
Dans
mon
cœur,
y
a
personne
qui
t'entend
In
my
heart,
there's
no
one
who
hears
you
On
s'pardonnera
mais
faudra
du
temps
We'll
forgive
each
other
but
it
will
take
time
Mais
on
s'aimera
jamais
pour
autant
But
we'll
never
love
each
other
again
L'amour
s'achète,
j'connais
ses
montants
Love
can
be
bought,
I
know
its
price
Sous
la
colère,
j'ai
les
mains
qui
tremblent
Under
the
anger,
my
hands
tremble
On
va
se
faire
souffrir
avec
le
temps
We're
going
to
hurt
each
other
over
time
J'me
dis,
autant
souffrir
dès
maintenant,
eh
I
say
to
myself,
as
much
suffer
now,
eh
Ton
passé,
tes
défauts
sont
lourds
à
porter
Your
past,
your
flaws
are
heavy
to
bear
J'aurai
pas
les
épaules
pour
les
supporter
I
won't
have
the
shoulders
to
support
them
Ton
passé,
tes
défauts
sont
lourds
à
porter
Your
past,
your
flaws
are
heavy
to
bear
J'aurai
pas
les
épaules
pour
les
supporter
I
won't
have
the
shoulders
to
support
them
Loin
d'eux,
dois-je
vivre
Far
from
them,
should
I
live?
M'enivrer
Get
drunk
tonight,
I
hate
myself
J'm'en
irai
loin
d'eux,
dois-je
vivre
I'll
go
far
away
from
them,
should
I
live?
M'enivrer
soir-ce,
j'm'en
veux
Get
drunk
tonight,
I
hate
myself
J'veux
l'oublier
I
want
to
forget
you
J'veux
t'oublier
I
want
to
forget
you
J'vais
m'enivrer
pour
t'oublier
I'm
going
to
get
drunk
to
forget
you
J'veux
t'oublier
I
want
to
forget
you
J'veux
t'oublier
I
want
to
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.