Niro - J'dois l'oublier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niro - J'dois l'oublier




J'dois l'oublier
I Have to Forget You
Ambition Music
Ambition Music
J't'ai placée tellement haut, j't'en ai donné le vertige
I put you so high, I made you dizzy
J't'ai aimée, c'est de ma faute mais j'ai pas vu les thunes quand elles m'ont averti
I loved you, it's my fault but I didn't see the money when they warned me
Pour toi, j'ai fait les choses, j'attends pas que tu me remercies
For you, I did things, I don't expect you to thank me
Et j'ai coupé l'réseau, j'suis pas avec ces chiennes, j'dois m'occuper du zness-bi
And I cut the network, I'm not with these bitches, I have to take care of business
Tu m'apprendras jamais, jamais comment faire du vice
You'll never teach me, never how to do vice
Ne me suis jamais, jamais si t'as peur du vide
Never follow me, never if you're afraid of heights
Tu m'as fait ramer, ramer, faut que j'me barre et vite
You made me row, row, I have to get out of here quickly
Ne me suis jamais, jamais si t'as peur du vide
Never follow me, never if you're afraid of heights
J'm'en irai loin d'eux, dois-je vivre
I'll go far away from them, should I live?
M'enivrer soir-ce, j'm'en veux
Get drunk tonight, I hate myself
J'veux l'oublier
I want to forget you
J'veux t'oublier
I want to forget you
J'm'en irai
I'll go away
J'vais m'enivrer pour t'oublier
I'm going to get drunk to forget you
J'veux t'oublier
I want to forget you
J'veux t'oublier
I want to forget you
Quelque part, y a la paix qui m'attend
Somewhere, there's peace waiting for me
Dans mon cœur, y a personne qui t'entend
In my heart, there's no one who hears you
On s'pardonnera mais faudra du temps
We'll forgive each other but it will take time
Mais on s'aimera jamais pour autant
But we'll never love each other again
L'amour s'achète, j'connais ses montants
Love can be bought, I know its price
Sous la colère, j'ai les mains qui tremblent
Under the anger, my hands tremble
On va se faire souffrir avec le temps
We're going to hurt each other over time
J'me dis, autant souffrir dès maintenant, eh
I say to myself, as much suffer now, eh
Ton passé, tes défauts sont lourds à porter
Your past, your flaws are heavy to bear
J'aurai pas les épaules pour les supporter
I won't have the shoulders to support them
Ton passé, tes défauts sont lourds à porter
Your past, your flaws are heavy to bear
J'aurai pas les épaules pour les supporter
I won't have the shoulders to support them
Loin d'eux, dois-je vivre
Far from them, should I live?
M'enivrer
Get drunk tonight, I hate myself
J'm'en irai loin d'eux, dois-je vivre
I'll go far away from them, should I live?
M'enivrer soir-ce, j'm'en veux
Get drunk tonight, I hate myself
J'veux l'oublier
I want to forget you
J'veux t'oublier
I want to forget you
J'm'en irai
I'll go away
J'vais m'enivrer pour t'oublier
I'm going to get drunk to forget you
J'veux t'oublier
I want to forget you
J'veux t'oublier
I want to forget you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.