Paroles et traduction Niro - Oeil de Juda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ambition
Music
Ambition
Music
T′sais
déjà
You
already
know
Fuck
ta
ligne
de
cess,
j'suis
dans
l′taga,
j'suis
dans
ta
garce
Fuck
your
stop
line,
I'm
in
your
tag,
I'm
in
your
girl
Un
verre
en
trop,
c'est
10
ans
d′placard
sur
une
bagarre
One
drink
too
many,
that's
10
years
in
the
closet
over
a
fight
J′sors
du
procès,
j'suis
dans
l′4x4,
j'suis
dans
ta
chatte
I'm
leaving
the
trial,
I'm
in
the
4x4,
I'm
in
your
pussy
L′gros
cul
d'ta
′tasse
est
irremplaçable
The
big
ass
of
your
cup
is
irreplaceable
Fais
pas
blata,
on
est
pas
stables
mais
malgré
ça,
ça
tape
jamais
dans
la
CC
Don't
snitch,
we're
not
stable,
but
despite
that,
it
never
hits
the
CC
Jamais
dans
la
pasta,
j'vais
pas
t'graisser
la
patte,
j′vais
t′agresser,
bâtard
Never
in
the
pasta,
I'm
not
going
to
grease
your
paw,
I'm
going
to
attack
you,
bastard
On
a
cessé
d'pas
charger
les
plomos,
poto,
tu
vas
m′laisser
l'plata,
hé
We
stopped
loading
the
lead,
bro,
you're
going
to
leave
me
the
plata,
hey
J′vois
de
plus
en
plus
de
tes-traî
dans
l'œil
de
Juda
I
see
more
and
more
of
your
trains
in
the
eye
of
Judas
Beaucoup
ont
disparu,
c′est
le
triangle
des
Bermudes
Many
have
disappeared,
it's
the
Bermuda
Triangle
Vous
êtes
beaucoup
d'fils
de
putain,
j'reviens
plus
tard,
on
va
voir
qui
va
s′cacher
derrière
des
frères
mus′
You
are
a
lot
of
sons
of
bitches,
I'll
be
back
later,
we'll
see
who
will
hide
behind
muscle
brothers'
Poto,
l'amour
c′est
c'que
j′réclame
le
moins,
eh,
j'finis
mes
phrases
avec
une
arme
de
poing,
eh
Bro,
love
is
what
I
demand
the
least,
eh,
I
finish
my
sentences
with
a
handgun,
eh
Même
ceux
qu′ont
la
foi
draguent
les
tites-pe
du
coin,
eh
Even
those
who
have
faith
are
picking
up
the
local
chicks,
eh
J'les
vois
comme
une
hlel
avec
une
âme
de
tchoin,
eh
I
see
them
like
a
hlel
with
the
soul
of
a
tchoin,
eh
On
est
noyés
dans
la
paresse
pour
la
plupart,
t'aimes
beaucoup
trop
la
vie,
résultat,
la
mort
gagne
We
are
drowned
in
laziness
for
the
most
part,
you
love
life
too
much,
as
a
result,
death
wins
J′connais
des
mecs
de
l′Est
dans
l'trafic
de
mes-ar,
dans
l′trafic
de
narcotiques,
dans
l'trafic
d′organes,
eh
I
know
guys
from
the
East
in
the
trafficking
of
mes-ar,
in
the
trafficking
of
narcotics,
in
the
trafficking
of
organs,
eh
Et
ta
pétasse
méritait
qu'un
coup
d′bite,
joue
pas
l'malin,
poto,
la
rue,
c'est
radical
And
your
bitch
only
deserved
a
dick
blow,
don't
play
smart,
bro,
the
street
is
radical
On
peut
t′faire
exécuter
sur
un
coup
d′fil,
au
final,
ça
nous
coûtera
même
pas
10K,
eh
We
can
have
you
executed
on
a
phone
call,
in
the
end,
it
won't
even
cost
us
10K,
eh
Fils
de
pute,
t'as
fais
d′la
casse,
tu
r'passes
à
la
caisse,
khlass
Son
of
a
bitch,
you
did
some
cash,
you
go
back
to
the
cashier,
khlass
Calibre
dans
la
veste,
l′argent,
envoie-moi
l'adresse
Caliber
in
the
jacket,
the
money,
send
me
the
address
J′tolère
pas
les
messes
basses,
j'me
pé-ta
pour
cette
place
I
don't
tolerate
low
masses,
I
break
myself
for
this
place
Mais
vos
qhab
aux
fesses
plates
n'écoutent
pas
la
hess
But
your
flat-assed
qhabs
don't
listen
to
the
hess
Arrêtez
d′me
comparer,
déjà
connu,
jamais
rasé
les
murs
en
maison
d′arrêt
Stop
comparing
me,
already
known,
never
shaved
the
walls
in
a
remand
center
Maintenant,
j'me
tiens
à
carreau,
j′ai
plus
rien
à
déclarer
Now
I'm
keeping
myself
in
check,
I
have
nothing
more
to
declare
Et
sous
contrat,
ils
veulent
que
tous
mes
plans
soient
contre-carrés
And
under
contract,
they
want
all
my
plans
to
be
thwarted
Gros,
j'ai
ramé
contre
vents
et
marrées,
jamais
j′m'arrête
Man,
I
rowed
against
all
odds,
I
never
stop
J′tolère
pas
la
défaite,
j'suis
trop
paro,
j'suis
trop
marocain
I
don't
tolerate
defeat,
I'm
too
much,
I'm
too
Moroccan
Tu
nous
vois
taper
des
barres,
tu
nous
as
pris
pour
des
tains-p′
You
see
us
hitting
bars,
you
took
us
for
fools
En
bas
d′chez
ta
pute
on
t'attendra
avec
les
phares
éteins
At
the
bottom
of
your
whore's
house,
we'll
wait
for
you
with
the
headlights
off
Viens
pas
m′sourire
comme
un
frérot,
t'es
oppressé
par
le
seum
Don't
come
smiling
at
me
like
a
brother,
you're
oppressed
by
jealousy
Mais
c′est
pas
d'ma
faute
si
t′es
un
trou
du
cul,
t'es
paresseux
But
it's
not
my
fault
if
you're
an
asshole,
you're
lazy
Les
fils
de
pute
comme
toi,
on
les
connaît,
on
les
laisse
parler
seuls
We
know
sons
of
bitches
like
you,
we
let
them
talk
alone
On
commence
par
les
grands-mères,
on
finira
par
les
sœurs
We
start
with
grandmothers,
we
end
with
sisters
Elle
a
mis
du
khôl
mais
elle
verra
pas
mes
sous
She
put
on
kohl
but
she
won't
see
my
money
Même
si
y
a
du
shor
caché
dans
son
tiramisu
Even
if
there's
shor
hidden
in
her
tiramisu
À
défaut
d'la
tate-pa,
t′as
ressenti
la
khizzou
In
the
absence
of
the
tate-pa,
you
felt
the
khizzou
T′es
juste
un
détail,
un
petit
problème
à
résoudre
You're
just
a
detail,
a
small
problem
to
solve
À
vouloir
l'unité,
j′me
suis
cassé
la
voix
In
wanting
unity,
I
broke
my
voice
La
violence
et
la
rue
sont
très
révélatoires
Violence
and
the
street
are
very
revealing
Ouais,
la
rue,
c'est
rasoir,
j′l'ai
dit
maintes
et
maintes
fois
Yeah,
the
street
is
razor,
I've
said
it
over
and
over
again
Qui
t′a
dit
qu'l'appart′
des
Apes
était
à
toi,
hein
Who
told
you
that
the
Apes'
apartment
was
yours,
eh
Qui
sait
qui
a
dit
qu′l'appart′
était
à
toi,
raconte-moi
Who
knows
who
said
the
apartment
was
yours,
tell
me
Ouais,
qui
sait
qui
a
dit
qu'c′était
à
toi
Yeah,
who
knows
who
said
it
was
yours
T'es
mon
frère,
Dadinho
You're
my
brother,
Dadinho
Ta
gueule,
Dadinho,
il
est
mort,
maintenant,
c′est
Zé
Pequeno,
enfoiré
Your
mouth,
Dadinho,
he's
dead,
now
it's
Zé
Pequeno,
motherfucker
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.