Paroles et traduction Niro - ComDab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
ça
commence
à
parler
d'sous
When
they
start
talking
about
the
hood
Tout
l'monde
écoute
et
même
les
sourds
Everyone
listens,
even
the
deaf
On
vient
d'en
bas
comme
Zizou
We
come
from
the
bottom,
like
Zizou
A
part
au
top
tu
veux
qu'on
finisse
où?
Except
at
the
top,
where
else
would
you
want
us
to
end
up?
Un
flash
de
vodka
ils
comment
leur
ciné
A
flash
of
vodka,
they
start
their
movie
Ils
font
la
morale
le
nez
enfariné,
la
routine
They
preach
morality
with
their
noses
powdered,
the
routine
Bref,
comme
d'hab',
j'les
laisse
parler
fort,
nous
baratiner
In
short,
as
usual,
I
let
them
talk
loud,
bullshit
us
Si
j'te
parle
des
quartiers
de
cette
vie
If
I
tell
you
about
the
neighborhoods,
about
this
life
J'te
mets
face
à
toi
même
comme
un
selfie
I'll
put
you
face
to
face
with
yourself,
like
a
selfie
Sors
de
la
pièce
si
t'es
gêné
fils
Get
out
of
the
room
if
you're
embarrassed,
son
Tu
m'feras
pas
regretter
l'bénéfice
You
won't
make
me
regret
the
profit
Même
si
le
gâteau
est
déjà
bien
enculé
généreux
on
coupe
la
part
en
deux
Even
if
the
cake
is
already
screwed,
generous,
we
cut
the
share
in
two
Ils
jouent
les
[XXX]
on
a
assez
d'oseille
pour
laisser
sa
famille
en
deuil
They
play
the
[XXX],
we
have
enough
dough
to
leave
their
family
grieving
Que
Dieu
m'apaise,
j'dors
que
d'un
œil
May
God
appease
me,
I
sleep
with
one
eye
open
Mon
oseille
a
du
hanter
mon
sommeil
My
money
must
have
haunted
my
sleep
J'suis
pas
dans
l'ascenseur
émotionnel
I'm
not
on
the
emotional
elevator
Les
gros
penseurs
parlent
aux
révolutionnaires
The
big
thinkers
talk
to
the
revolutionaries
J'ai
des
frères
qui
dorment
en
cellule
I
have
brothers
sleeping
in
cells
Traversée
du
désert,
attendent
le
déluge
Crossing
the
desert,
waiting
for
the
flood
Les
balances
agissent
dans
de
tristes
buts
The
snitches
act
with
sad
goals
Protégez
mes
soldats
de
ces
fils
de
pute
Protect
my
soldiers
from
these
sons
of
bitches
J'ai
jamais
voulu
faire
des
thunes
I
never
wanted
to
make
money
Garder
mes
principes
ça
m'a
coûté
un
bras
Keeping
my
principles
cost
me
an
arm
J'ai
craché
sur
des
thunes
I
spat
on
money
La
rue
m'a
rendu
c'qu'il
m'est
dû
mais
pas
tous
ces
ingrats
The
street
gave
me
back
what
I
was
owed,
but
not
all
these
ingrates
Comme
d'habitude,
ça
s'tire
dessus
pour
la
crave-bi
As
usual,
they're
shooting
at
each
other
for
the
crack
Trop
divisés
pour
un
lobby
Too
divided
for
a
lobby
Mes
rats
font
plus
de
gros
bif'
que
ces
saloperies
du
showbiz
My
rats
make
more
big
bucks
than
these
showbiz
assholes
Ah
ouais,
comme
d'habitude,
c'comme
d'habitude
Ah
yeah,
as
usual,
it's
like
always
N.I.R.O,
c'est
comme
d'habitude
N.I.R.O,
it's
as
usual
Ghetto
youth,
c'est
comme
d'habitude
Ghetto
youth,
it's
as
usual
C'est
pour
la
rue
qu'on
chie
des
hits
It's
for
the
street
that
we
shit
hits
Gros
c'est
tout
seul
qu'on
fait
des
feats
Bro,
it's
alone
that
we
make
feats
On
a
vu
des
mètres
de
chiffres,
t'as
vu
des
kilomètres
de
bites
We've
seen
meters
of
figures,
you've
seen
kilometers
of
dicks
Comme
d'habitude,
on
fera
l'boulot
salope
As
usual,
we'll
do
the
dirty
work,
bitch
Comme
d'habitude,
comme
d'habitude
As
usual,
as
usual
Mon
soss'
à
pris
ta
carte
bleue,
tu
crois
qu'elle
est
encore
dans
la
fente
My
homie
took
your
credit
card,
you
think
it's
still
in
the
slot
Faut
qu'on
mette
les
voiles
à
temps,
appelle
nous
si
t'es
sur
un
plan
We
gotta
set
sail
in
time,
call
us
if
you're
on
a
plan
Le
seul
D.A.B
que
j'connaisse,
celui
qu'on
piste
est
devant
la
banque
The
only
D.A.B
I
know,
the
one
we're
tracking
is
in
front
of
the
bank
J'passe
d'un
hôtel
cinq
étoiles
en
G.A.V
j'dors
sur
un
banc
I
go
from
a
five-star
hotel
to
a
holding
cell,
I
sleep
on
a
bench
Un
pied
dehors
l'autre
sur
un
glock,
en
bas
d'chez
toi
ça
dort
en
[XXX]
One
foot
outside,
the
other
on
a
Glock,
downstairs
from
your
place
they
sleep
in
[XXX]
J'pense
même
pas
à
toi
dans
les
chiottes,
t'es
juste
une
fiotte
comme
Laurent
Blanc
I
don't
even
think
about
you
in
the
toilet,
you're
just
a
faggot
like
Laurent
Blanc
Bien
sûr
qu'on
est
rancuniers,
sale
grosse
pédale
t'es
bien
renseigné
Of
course
we're
resentful,
you
dirty
faggot,
you're
well
informed
On
baignera
dans
le
son
c'est
rien
We'll
bathe
in
sound,
it's
nothing
On
régnera
jamais
sans
saigner
We'll
never
reign
without
bleeding
Y'a
plus
personne
derrière
toi
comme
Rama
Yade
There's
no
one
behind
you
anymore,
like
Rama
Yade
J'te
vois
tout
petit
du
haut
d'l'Himalaya
I
see
you
so
small
from
the
top
of
the
Himalayas
Si
t'as
pas
d'cul
mets
du
culot
comme
Zahia
If
you
don't
have
an
ass,
put
on
some
nerve
like
Zahia
J'm'en
bats
les
couilles
tant
qu'tu
ramènes
la
caillasse
I
don't
give
a
damn
as
long
as
you
bring
back
the
cash
C'est
comme
d'habitude,
sombre
attitude
It's
as
usual,
somber
attitude
Paye
moi
vite
si
tu
m'dois
des
thunes
Pay
me
quickly
if
you
owe
me
money
C'est
une
certitude,
j'suis
bien
entouré
It's
a
certainty,
I'm
well
surrounded
J'suis
sur
le
bitume,
sale
fils
de
pute,
j'ai
pas
d'inquiétude
I'm
on
the
asphalt,
you
son
of
a
bitch,
I
have
no
worries
Sais-tu
c'que
c'est
d'marcher
dans
la
merde
à
contre-sens?
Do
you
know
what
it's
like
to
walk
in
shit
against
the
grain?
J'ai
pleuré
mes
disparus
avec
deux
grammes
dans
l'sang
I
mourned
my
lost
ones
with
two
grams
in
my
blood
Si
tu
comprends
c'qu'on
ressent,
c'est
bien
c'qu'il
m'semblait
If
you
understand
what
we
feel,
that's
good,
that's
what
I
thought
On
doit
s'ressembler,
on
doit
s'rassembler,
avec
ou
sans
blé
on
les
fera
trembler
We
must
resemble
each
other,
we
must
gather,
with
or
without
money
we
will
make
them
tremble
Ah
ouais,
comme
d'habitude,
c'comme
d'habitude
Ah
yeah,
as
usual,
it's
like
always
N.I.R.O,
c'est
comme
d'habitude
N.I.R.O,
it's
as
usual
Ghetto
youth,
c'est
comme
d'habitude
Ghetto
youth,
it's
as
usual
C'est
pour
la
rue
qu'on
chie
des
hits
It's
for
the
street
that
we
shit
hits
Gros
c'est
tout
seul
qu'on
fait
[XXX]
Bro,
it's
alone
that
we
make
[XXX]
On
a
vu
des
mètres
de
chiffres,
t'as
vu
des
kilomètres
de
bites
We've
seen
meters
of
figures,
you've
seen
kilometers
of
dicks
Comme
d'habitude,
on
fera
l'boulot
salope
As
usual,
we'll
do
the
dirty
work,
bitch
Comme
d'habitude,
comme
d'habitude
As
usual,
as
usual
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nordine Bahri, Samuel Taieb
Album
Or Game
date de sortie
27-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.