Niro - Enemy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niro - Enemy




Enemy
Враг
Passe le salam à tous mes ennemis
Передай привет всем моим врагам
Passe le salam à tous mes ennemis
Передай привет всем моим врагам
J'suis plus rare qu'un astéroïde
Я реже, чем астероид
Gros cette année, zéro feat
Детка, в этом году, ни одного фита
La rue soulève plus qu'un haltérophile
Улица поднимает больше, чем тяжелоатлет
Cess, crack, héroïne
Трава, крэк, героин
On débarque dans la villa
Мы врываемся на виллу
Vodka, champagne, rhum, sky et tequila
Водка, шампанское, ром, виски и текила
Invité d'honneur, on se demande c'est qui celui-là
Почетный гость, все гадают, кто это такой
Je suis médiatisé comme la chatte à Nabilla
Я в центре внимания, как задница Набиллы
Mes gars, c'est des paros, pas des sportifs
Мои парни головорезы, а не спортсмены
Ma mixtape leur a fait mal, ils la décortiquent
Мой микстейп им не дает покоя, они его препарируют
L'album va les pousser dans les orties
Альбом отправит их в нокаут
Numéro 1 sur le bitume devant n'importe qui
Номер один на районе, впереди всех
Mon rap et la rue toujours assortis
Мой рэп и улица всегда в одном стиле
Tu peux toujours jalouser devant ton ordi
Можешь завидовать, сидя за своим компьютером, детка
T'avanceras jamais plus vite que Noureddine
Ты никогда не будешь быстрее, чем Нуреддин
J'retiens mes fous de prendre le M16 et d'aller tirer sur ses 'lopettes
Я сдерживаю своих психов, чтобы они не взяли M16 и не пошли стрелять по этим сучкам
Restez pépères, on prends les pépètes
Оставайтесь спокойными, мы берем бабки
Le reste nique sa grand mère-lipopette, wesh
Остальное - пошло оно всё к черту, эй
La rue zen ou pas, j'parle aux vrais qui sont concernés
Улица спокойна или нет, я говорю с теми, кто в теме
Laissez-les croire qu'ils vous ont cernés
Пусть думают, что окружили вас
Laissez pas ces salopes vous berner
Не позволяйте этим сучкам вас обмануть
J'suis l'ennemi qu'ils veulent tous avoir
Я враг, которого все хотят иметь
Poto j'ai pas trouvé la foi
Малышка, я не обрел веру
J'prétend pas tout savoir
Я не претендую на то, чтобы все знать
C'est chacun pour sa voix
Каждому свое
Chacun pour sa poire, chacun pour sa gloire
Каждому свое, каждому своя слава
Trou d'boulette sur le Lacoste
Дырка от пули на Lacoste
Pour nous la vie paraissait cool
Для нас жизнь казалась классной
Mineurs, on est tous sur écoute
Несовершеннолетние, мы все на прослушке
Très tôt les condés sur les côtes
С ранних лет копы у нас на хвосте
Passe le salam à mes ennemis
Передай привет моим врагам
Passe le salam à tous mes ennemis
Передай привет всем моим врагам
Passe le salam à tous mes ennemis
Передай привет всем моим врагам
Passe le salam à tous mes ennemis
Передай привет всем моим врагам
Passe le salam à tous mes ennemis
Передай привет всем моим врагам
Passe le salam à tous mes ennemis
Передай привет всем моим врагам
Vu que tu jettes l'argent par les fenêtres
Раз ты разбрасываешься деньгами
J'descends sur terre pour ramasser ton blé
Я спущусь на землю, чтобы собрать твою зелень
Le rap c'est ma salope, va te faire enculer toi et ton buzz
Рэп - моя сучка, иди ты со своей популярностью
J'les ai tous vu dire que j'étais le plus chaud dans le game quand je les ai portés
Я видел, как все говорили, что я самый крутой в игре, когда я их тащил
Reste en bas, ils vont t'escorter, dépasse les, ils vont plus t'supporter
Оставайся внизу, тебя проводят, обгони их, они перестанут тебя поддерживать
Poto, ils prétendent être tous des vrais mais ils font rien comme ils devraient
Братан, они все притворяются настоящими, но ничего не делают так, как должны
Faudrait qu'ils arrêtent de parler de moi, on m'arrête pas, j'suis comme le progrès
Им следует перестать говорить обо мне, меня не остановить, я как прогресс
Ils t'tendent la main alors qu'à la base t'as rien demandé
Они протягивают тебе руку, хотя ты ничего не просил
Réussi, ils vont t'en parler comme si tu les avais mendié
Добьешься успеха, они будут говорить о тебе, как будто ты у них клянчил
J'peux pas changer les mentalités, même avec mes quatre vérités
Я не могу изменить менталитет, даже говоря правду
J'suis traqué comme un sans papiers, un animal en captivité
Меня преследуют, как нелегала, как животное в неволе
Que des dingueries quand j'vois rouge, j'ai jamais vu tourner la roue
Только безумства, когда я вижу красное, я никогда не видел, как крутится колесо
Poto j'préfère foncer dans le mur que te demander d'm'indiquer la route
Братан, я лучше врежусь в стену, чем попрошу тебя показать мне дорогу
Laisse les parler, faire du buzz
Пусть болтают, хайпят
Tout le monde sait qu'on les baise (baise)
Все знают, что мы их имеем
Si j'me nourris trop de leur haine
Если я слишком много буду питаться их ненавистью
J'aurais de quoi mourir obèse (bèse)
Я умру от ожирения
Tout ce qui m'ont vu monter pendant que j'les voyais sécher
Все, кто видел мой взлет, пока я наблюдал, как они сохнут
Si t'es un vrai, j'ai jamais triché
Если ты настоящий, я никогда не жульничал
J'suis pas un rappeur, j'encule tes clichés
Я не рэпер, я разрушаю твои стереотипы
Parle de moi, t'allèges mes pêchés
Говори обо мне, ты искупаешь мои грехи
Passe le salam à mes ennemis
Передай привет моим врагам
Passe le salam à tous mes ennemis
Передай привет всем моим врагам
Passe le salam à tous mes ennemis
Передай привет всем моим врагам
Passe le salam à tous mes ennemis
Передай привет всем моим врагам
Passe le salam à tous mes ennemis
Передай привет всем моим врагам
Passe le salam à tous mes ennemis
Передай привет всем моим врагам
Passe le salam à mes ennemis
Передай привет моим врагам
Passe le salam à tout mes ennemis
Передай привет всем моим врагам





Writer(s): Nordine Bahri, Loic Honorine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.