Niro - Fi Dounia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niro - Fi Dounia




Fi Dounia
In This World
Paro, insolent
Showy, insolent
À 8 ans, j'ai mis la gue-lan
At 8 years old, I started hustling
Connu la violence, avant la paix, 260 km/h au volant
Experienced violence before peace, 260 km/h at the wheel
Fi Dounia
In this world
Paro, insolent
Showy, insolent
À 8 ans, j'ai mis la gue-lan
At 8 years old, I started hustling
Connu la violence, avant la paix, 260 km/h au volant
Experienced violence before peace, 260 km/h at the wheel
Fi Dounia
In this world
On prendra ce qu'il y a, on laissera tout ce qu'on a pris sur la route s'il y a la nia
We'll take what's there, leave everything we took on the road if there's trouble
Sur la face, ça vaut wallou, comme user sa vie au billard ou sur une bi-biatch
On the surface, it's worthless, like wasting your life playing billiards or on a girl
Je veux juste ma part, je suis bien nulle part, à part à ma place
I just want my share, I'm good nowhere, except in my place
Vrai lion de l'Atlas, j'ai grandi dans le khla, ça passe ou ça shlass
A true lion of the Atlas, I grew up in the streets, it's pass or fail
Personne va stopper mon élan quand j'ai de la vodka dans mon mélange
Nobody will stop my momentum when I have vodka in my mix
A chaque pic envoyé, ils ont des prétextes, des parades comme à Disneyland
With every jab thrown, they have excuses, parades like at Disneyland
Fi Dounia, j'ai fait que de la merde
In this world, I've done nothing but mess up
J'ai tout pillave au bout de la mèche
I looted everything with a short fuse
La force et le mental, pas musculaire
Strength and mentality, not muscular
Kowoud 3lia, on est tous armés
Respect to me, we're all armed
Sur le terrain, y'a que des titulaires, ça sert à rien de m'appeler pour un feat, j'ai plus de reseau sur mon cellulaire
On the field, there are only starters, there's no point in calling me for a feature, I have no more network on my phone
Je veux même pas que tu me suces la bite
I don't even want you to suck my dick
Fi Dounia, tu m'égaleras pas, tu me régaleras pas
In this world, you won't equal me, you won't satisfy me
Tu m'étonneras pas, tu metteras pas bien mes sales rapaces
You won't surprise me, you won't put my dirty birds of prey in their place
Toujours enfermés dans nos carapaces
Always locked in our shells
Fi Dounia, on m'aura pas
In this world, they won't get me
On va pas pleurer pour tout ce qu'on a pas
We won't cry for everything we don't have
On nait à poil, on meurt à poil
We're born naked, we die naked
Fi Dounia
In this world
Fi Dounia
In this world
Fi Dounia
In this world
Fi Dounia
In this world
On y laissera tout!
We'll leave everything behind!
On y laissera tout!
We'll leave everything behind!
On y laissera tout!
We'll leave everything behind!
On y laissera tout!
We'll leave everything behind!
Fi Dounia
In this world
Fi Dounia
In this world
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
Fi Dounia
In this world
Fi Dounia
In this world
Fi Dounia
In this world
Fi Dounia
In this world
Ouais ouais
Yeah yeah
Ouais ouais
Yeah yeah
Ouais ouais
Yeah yeah
Comme Aaliyah, ils attendront qu'on soit morts pour nous aimer davantage, ratatata
Like Aaliyah, they'll wait until we're dead to love us more, ratatata
Rebeu et barbu, je prépare mes attentats vu que la paix n'est pas rentable
Arab and bearded, I'm preparing my attacks since peace isn't profitable
Fi Dounia, prisonnier, téma ce qu'il y a pour un faux billet
In this world, prisoner, look what there is for a fake bill
Toujours nia, veut nous allier mais sous polia, je suis fou allier
Always foolish, wants to ally us but under pressure, I'm crazy to ally
J'en perds ma voix, les gens veulent pas du mauvais œil sur eux mais pourtant
I'm losing my voice, people don't want the evil eye on them, but still
La seule chose qui veulent c'est attirer le regard des gens sur eux tout le temps
The only thing they want is to attract people's attention to themselves all the time
Faudrait savoir, t'es pourquoi? Pour l'oseille ou pour la gloire?
You should know, why are you here? For the money or for the glory?
La folie ça se voit, toi t'es pas fou, t'es juste un peu gogoles ma foi
Madness is obvious, you're not crazy, you're just a bit silly, my faith
Fi Dounia, g-ga-gardez vos distances, j'aurai tout vu sans les voyants
In this world, k-ke-keep your distance, I would have seen everything without the seers
Quand Gaza renaîtra de ses cendres, je croirais en l'union des croyants
When Gaza rises from its ashes, I will believe in the union of believers
Pendant que la France nous présente ses fromages et ses caves à vins
While France presents us with its cheeses and wine cellars
Les poules auront des dents et du dentifrice, quand l'Afrique mangera à sa faim
Chickens will have teeth and toothpaste when Africa eats its fill
Paix à nos soeurs qui portent le hijab, paix à nos frères sur la bonne voie
Peace to our sisters who wear the hijab, peace to our brothers on the right path
Paix à tout ceux qui nous veulent du kher, paix à tout ceux qui gardent la foi
Peace to all those who wish us well, peace to all those who keep the faith
Fi Dounia, j'aurai connu, la laine et la soie, la peine et la joie
In this world, I will have known wool and silk, pain and joy
C'est pas les mêmes chants dans les estomacs, faut pas confondre la faim et la soif
It's not the same songs in the stomachs, don't confuse hunger and thirst
Fi Dounia
In this world
Fi Dounia
In this world
Fi Dounia
In this world
Fi Dounia
In this world
On y laissera tout!
We'll leave everything behind!
On y laissera tout!
We'll leave everything behind!
On y laissera tout!
We'll leave everything behind!
On y laissera tout!
We'll leave everything behind!
Fi Dounia
In this world
Fi Dounia
In this world
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
Fi Dounia
In this world
Fi Dounia
In this world
Fi Dounia
In this world
Fi Dounia
In this world
Ouais ouais
Yeah yeah
Ouais ouais
Yeah yeah
Ouais ouais
Yeah yeah





Writer(s): Nordine Bahri, Josue Crico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.