Paroles et traduction Niro - Finir mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
dans
le
gamos
en
bas
d'chez
toi
I'm
down
the
street
from
your
house
in
my
car
Tes
parents
veulent
pas
me
voir
Your
parents
don't
want
to
see
me
Pour
eux
je
suis
qu'un
voyou
notoire
To
them
I'm
just
a
notorious
thug
Ils
pensent
que
j'fais
ça
pour
la
gloire
They
think
all
I
care
about
is
fame
Devant
la
XXX
je
marche
avec
toi,
j'roule
pas
que
pour
ma
poire
I
walk
with
you
by
XXX
but
I
don't
just
drive
for
my
own
kicks
Mais
si
tu
joues
avec
moi
tu
resteras
le
coup
d'un
soir
But
if
you
flirt
with
me
you'll
only
be
here
for
a
night
J'ai
beau
crier
tu
m'entends
pas
I
scream
but
you
don't
hear
me
Ma
haine
diminue,
j'te
mens
pas
My
hate
is
fading,
I'm
not
lying
Imbécile,
j'attends
qu'un
signe
Idiot,
I'm
waiting
for
a
sign
Même
35
minutes
j'attendrai
en
bas
I'll
even
wait
downstairs
for
35
minutes
Et
même
si
je
sais
que
ça
va
se
finir
mal
Even
though
I
know
it's
going
to
end
badly
Ouais
ça
va
se
finir
mal
Yes,
it's
going
to
end
badly
Paranoïaques,
on
réfléchit
mal
Paranoid,
we're
not
thinking
straight
Ouais
on
réfléchit
mal
Yes,
we're
not
thinking
straight
J't'ai
sentie
couler
dans
mes
veines
I
felt
you
flowing
through
my
veins
J'ai
vu
tes
yeux
avant
tes
fesses,
j'me
suis
blessé
I
saw
your
eyes
before
your
butt,
I
got
hurt
J't'ai
sentie
couler
dans
mes
veines
I
felt
you
flowing
through
my
veins
J'ai
vu
tes
yeux
avant
tes
fesses,
j'me
suis
blessé
I
saw
your
eyes
before
your
butt,
I
got
hurt
Je
me
suis
blessé
I
got
hurt
J'suis
dans
le
gamos
en
bas
de
chez
toi
I'm
in
my
car
downstairs
from
your
house
J'vais
passer
comme
chaque
soir
I'll
stop
by
like
I
do
every
night
Parti
de
rien,
je
réussis
ma
vie
I
started
with
nothing,
I'm
making
my
life
a
success
Ta
famille
veut
pas
le
croire
Your
family
can't
accept
it
L'impression
qu'c'est
déjà
trop
tard
I
feel
like
it's
already
too
late
Et
ça
j'commence
à
l'voir
And
it's
starting
to
show
J'ai
pas
envie
de
me
barrer
I
don't
want
to
leave
J'le
ferai
si
j'ai
pas
l'choix
I
will
if
I
have
to
On
se
reverra
si
Dieu
veut
We'll
see
each
other
again
if
God
wills
it
Sinon
je
te
souhaite
longue
vie
If
not,
I
hope
you
have
a
long
life
On
s'oubliera
si
tu
veux
We'll
forget
each
other
if
you
want
Pas
d'humeur
à
faire
la
fête
Not
in
the
mood
to
party
Garde
moi
une
place
dans
ta
tête
Keep
a
spot
for
me
in
your
head
Et
dans
ton
coeur
si
tu
peux
And
in
your
heart
if
you
can
Et
même
si
je
sais
que
ça
va
se
finir
mal
Even
though
I
know
it's
going
to
end
badly
Ouais
ça
va
se
finir
mal
Yes,
it's
going
to
end
badly
Paranoïaques,
on
réfléchit
mal
Paranoid,
we're
not
thinking
straight
Ouais
on
réfléchit
mal
Yes,
we're
not
thinking
straight
J't'ai
sentie
couler
dans
mes
veines
I
felt
you
flowing
through
my
veins
J'ai
vu
tes
yeux
avant
tes
fesses,
j'me
suis
blessé
I
saw
your
eyes
before
your
butt,
I
got
hurt
J't'ai
sentie
couler
dans
mes
veines
I
felt
you
flowing
through
my
veins
J'ai
vu
tes
yeux
avant
tes
fesses,
j'me
suis
blessé
I
saw
your
eyes
before
your
butt,
I
got
hurt
Je
me
suis
blessé
I
got
hurt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nordine Bahri, Mohammed Soulaimane Ettayeb, Rayan Akremi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.