Niro - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niro - Intro




Intro
Intro
Si mes ghetto youth dorment en cellule à l'heure j'te parle c'est par nécessité
If my ghetto youth sleep in a cell, at the time I speak to you, is out of necessity
Tits-pe on était déjà évités, cherchait encore leur crédibilité
Since we were kids, we had already been avoided, they're still looking for credibility
Ils nous sucent, nous détestent en même temps, complexe d'infériorité
They suck us, they hate us at the same time, inferiority complex
Leur buzz de l'automne ne pousse pas au printemps, on entendra plus parler d'lui en été
Their autumn buzz doesn't grow in the spring, we won't hear about them again in the summer
Sept heures du mat' le maton m'matte à l'œilleton
Seven o'clock in the morning, the guard looks at me through the peephole
M'demande si j'suis mort ou dans l'coma, c'est [XXX]
Asks me if I'm dead or in a coma
Gros téma ma gueule, est-ce que j'ai l'air mort?
Dude, is it that I look dead?
J'vais t'la rentrer jusqu'au fond d'ton estomac
I'm gonna shove it down your throat
Ton patron va niquer tout son benéf'
Your boss is going to screw all his profit
Va chercher son pocheton à [XXX]
Go get his handkerchief in [XXX]
J't'allume ta mère, gros, j'suis EDF
I'll light your mother up, man, I'm EDF
Ca bibi d'la C, fait des EDS
This crackhead does EDS
J'arrive dans la boîte il pleut des R
I show up at the club, it rains R
E.2S.E.S pas AVS
E.2S.E.S not AVS
Faire des millions, tout c'qui m'intéresse
Making millions is all I care about
J'peux aller vivre le plus beau d'tous tes rêves
I can go live the most beautiful of all your dreams
J'peux aller vivre le plus beau de tous tes rêves
I can go live the most beautiful of all your dreams
J'ai niqué l'rap game, quitté la zone
I fucked the rap game, left the zone
T'es resté au bord d'la dépression comme un CR
You stayed on the brink of depression like a CR
Et si mes chiens ont la dalle j'leur donne même pas tes restes
And if my dogs are hungry, I won't even give them your leftovers
Petit fils de pute est-ce que j'ai l'air de leur ressembler?
Little son of a bitch, do I look like them?
J'leur ai donné presque tout mon pain à l'époque ou j'traînais sans blé
I gave them almost all my bread, back when I was broke
J'avais même pas sorti un album, ton rap game j'le faisais trembler
I hadn't even released an album, your rap game I made it tremble
J'entends nos flows dans tous les tiens, on dirait qu'tu nous as samplé
I hear our flows in yours, it's like you sampled us
Des fois j'te croise au présent mais c'est chelou, on parle de toi au passé
Sometimes I come across you in the present, but it's weird, we talk about you in the past
T'attends qu'la C pour t'éclater, j'peux pas m'déplacer j'suis déclassé
You're waiting for the C to come back, I can't move, I'm downgraded
Dehors c'est facile de t'effacer mais y'a pas besoin j'te frustre assez
It's easy to erase you outside but there's no need, I'm frustrating you enough
J'te laisse tracer salope de crustacé depuis des années
I've let you run your mouth for years you crustacean slut
Ouais, ouais tu m'la lustre à sec
Yeah, yeah, you jerk me off dry





Writer(s): William Mundaya, Nordine Bahri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.