Paroles et traduction Niro - J'espère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hé
hé
hé
hé
Hey
hey
hey
hey
J'espère
que
tu
respecteras
toujours
mes
losa
I
hope
you
always
respect
my
homies
J'espère
ne
pas
avoir
a
faire
de
dingueries
pour
sa
I
hope
I
won't
have
to
do
crazy
things
for
that
Gros
quand
j'te
vois
jouer
les
Tony,
les
Sosa
Man,
when
I
see
you
playing
Tony,
Sosa
Je
me
dis
que
ton
père
a
dû
souffrir
toute
sa
vie
pour
sa
I
tell
myself
your
father
must
have
suffered
his
whole
life
for
that
Tu
pense
avoir
réponse
à
tout
tes
irresponsables
You
think
you
have
answers
to
everything,
you
irresponsible
one
J'te
prends
pas
au
sérieux,
comme
une
tass'
qui
dit
restons
sage
I
don't
take
you
seriously,
like
a
cup
that
says
let's
stay
wise
J'espère
que
les
galères
t'affaibliront
pas
I
hope
the
struggles
won't
weaken
you
J'espère
q'tu
connait
la
valeur
d'tes
rents-pas
I
hope
you
know
the
value
of
your
income
J'espère
que
tu
respecte
les
gens
respectables
khey
I
hope
you
respect
respectable
people,
khey
Parce
qu'ici
on
respecte
que
les
gens
respectueux
Because
here
we
only
respect
respectful
people
J'espère
q'tes
pas
d'ceux
qui
s'donnent
en
spectacle
I
hope
you're
not
one
of
those
who
put
on
a
show
Qui
s'travestissent
pour
avoir
un
peu
de
lumière
sur
eux
Who
disguise
themselves
to
have
a
little
light
on
them
J'espère
que
t'auras
la
force
de
patienter
I
hope
you'll
have
the
strength
to
be
patient
Toi
qui
m'écoute
de
la
ou
tes,
j'espère
que
ta
la
santé
You
who
listen
to
me
from
wherever
you
are,
I
hope
you're
healthy
J'espérais
que
tu
reste
vrai,
même
devant
mes
ennemis
I
hoped
you'd
stay
true,
even
in
front
of
my
enemies
J'espérais
nous
voir
en
paix,
mais
j'pourrais
plus
t'aimé
I
hoped
to
see
us
in
peace,
but
I
can't
love
you
anymore
J'ai
bientôt
29
piges,
j'men
suis
toujours
pas
tiré
I'm
almost
29
years
old,
I
still
haven't
made
it
out
J'espère
pouvoir
encore
espérer,
pouvoir
respirer
I
hope
I
can
still
hope,
still
breathe
Ta
pas
la
belle
vie,
ta
pas
la
belle
mine
You
don't
have
the
good
life,
you
don't
look
good
Tu
me
parle
de
richesse,
j'te
parle
de
zermi
ma
sœur
You
talk
to
me
about
wealth,
I
talk
to
you
about
struggle,
my
sister
J'espère
que
ton
frère
canalise
bien
toutes
ses
colères
I
hope
your
brother
channels
all
his
anger
well
Et
frère,
j'espère
que
ta
sœur
te
fait
honneur
And
brother,
I
hope
your
sister
does
you
proud
J'espère
réussir
ma
vie
sans
en
faire
trop
I
hope
to
succeed
in
life
without
overdoing
it
J'espère
qu'on
se
reverras
pas
en
enfer
gros
I
hope
we
don't
see
each
other
in
hell,
man
Au
fur
et
à
mesure
c'est
devenu
dur
de
brasser
As
time
goes
by,
it's
become
hard
to
hustle
Pour
s'mettre
a
l'abri
on
espère
en
faire
assez
To
take
shelter,
we
hope
to
do
enough
Ma
patience
a
plus
de
force
My
patience
has
no
more
strength
Elle
est
plus
que
lasser
She
is
more
than
tired
J'espère
que
le
futur
sera??
I
hope
the
future
will
be??
On
s'regarde
plus
dans
les
yeux
We
don't
look
each
other
in
the
eyes
anymore
Forcément
on
comprend
que
dalle
Inevitably,
we
don't
understand
anything
Ils
veulent
plus
savoir
qui
t'es
They
don't
want
to
know
who
you
are
anymore
Ils
veulent
avoir
tout
ce
que
t'as
They
want
to
have
everything
you
have
Poto
j'suis
habitué
Buddy,
I'm
used
to
it
J'serais
toujours
ou
je
dois
me
situer
I
will
always
be
where
I
need
to
be
J'marche
avec
la
rue
ouais
I
walk
with
the
streets,
yeah
J'men
bas
les
couilles
de
c'que
t'as
I
don't
give
a
damn
what
you
have
La
vie
c'est
déjà
brutal
Life
is
already
brutal
Y'a
c'qui
faut
dans
le
futal
There's
what
you
need
in
your
pants
La
vie
sera
discutable
Life
will
be
questionable
Mama
j'suis
habitué
Mama,
I'm
used
to
it
J'serais
toujours
ou
je
dois
me
situer
I
will
always
be
where
I
need
to
be
J'espère
qu'on
fera
tout
ce
qu'il
faut
ici
I
hope
we
do
everything
we
need
to
here
Qu'on
ira
tous
au
paradis
That
we
all
go
to
heaven
Faut
q'la
vie
nous
appelle
Life
needs
to
call
us
Avant
que
la
mort
nous
rappelle
Before
death
calls
us
back
J'espère
qu'on
fera
tout
ce
qu'il
faut
ici
I
hope
we
do
everything
we
need
to
here
Qu'on
ira
tous
au
paradis
That
we
all
go
to
heaven
Faut
q'la
vie
nous
appelle
Life
needs
to
call
us
Avant
que
la
mort
nous
rappelle
Before
death
calls
us
back
En
tout
cas
j'espère
In
any
case,
I
hope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nordine Bahri, Samuel Taieb
Album
Or Game
date de sortie
27-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.