Paroles et traduction Niro - Ji3an
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demande
à
Koja,
j'encaisse
la
tise
plus
que
toute
ta
clique
Спроси
у
Коджи,
я
просаживаю
больше
твоей
всей
шайки,
Garde
tes
histoires
fantastiques,
de
briquets
en
plastiques
Оставь
свои
фантастические
истории,
о
зажигалках
из
пластика.
Si
y'a
le
million
à
la
clé,
j't'allume
ta
mère
pendant
mon
braquo
Если
на
кону
миллион,
я
подожгу
твою
мать
во
время
ограбления.
Tu
veux
d'la
coco?
Viens
là
mon
gros
j'gratte
ta
conso'
sur
du
placo
Хочешь
кокса?
Иди
сюда,
мой
большой,
я
нацарапаю
твою
дозу
прямо
на
полу.
J'viens
des
quartiers
pauvres,
on
transforme
les
généreux
en
Jihan
Я
из
бедных
кварталов,
мы
превращаем
щедрых
в
Джихана.
Y'a
des
soirs
j'dors
le
ventre
vide,
cousin
la
vie
c'est
djihad
Бывают
вечера,
когда
я
ложусь
спать
голодным,
кузен,
жизнь
- это
джихад.
Absolut
Vodka
aura
ma
peau
avant
mes
trente
piges
Absolut
Vodka
доконает
меня
раньше,
чем
мне
стукнет
тридцать.
J'fais
des
cauchemars,
pas
d'repos
j'me
lève
en
pleine
nuit
j'transpire
Мне
снятся
кошмары,
нет
покоя,
я
просыпаюсь
посреди
ночи
в
поту.
La
première
fois
qu'j'ai
tout
baisé
j'm'en
rappelle
plus
Первый
раз,
когда
я
всё
профукал,
я
уже
и
не
помню,
J'oublie
des
fois
qu'j'ai
mon
briquet
dans
la
main
j'le
cherche
partout
sa
grand-mère
la
pute
Иногда
забываю,
что
зажигалка
у
меня
в
руке,
ищу
её
везде,
твою
мать.
J'ai
trop
fumé
bande
de
fumiers,
noyé
dans
la
sson-boi
Я
слишком
много
курил,
стая
торчков,
утопающих
в
дури.
La
street
a
ses
raisons,
la
mienne
a
eu
raison
de
moi
Улицы
диктуют
свои
правила,
мои
правила
доконали
меня.
J'ai
bu
la
tasse,
pédalé
dans
l'vide,
craché
dans
l'vide
Я
хлебнул
лиха,
крутил
педали
в
пустоту,
кричал
в
пустоту.
J'allais
avec
les
rats
en
soirée,
lever
les
tasses-pé
dans
l'vide
Я
ходил
на
вечеринки
с
крысами,
поднимал
бокалы
в
пустоту.
Ces
kehbas
aimaient
notre
style
de
vie,
notre
manière
de
niquer
l'délire
Эти
придурки
любили
наш
стиль
жизни,
то,
как
мы
насмехались
над
безумием.
Ghetto-youth
on
arrive
à
vingt
on
nique
l'ambiance
quand
ça
tise
des
litres
Молодежь
из
гетто,
нам
по
двадцать,
мы
портим
веселье,
когда
бухаем
литрами.
Faut
des
faux
billets
des
faux
fafs',
débrouiller
des
fausses
plaques
Нужны
фальшивые
деньги,
фальшивые
друзья,
добыть
левые
номера.
Gros
taff,
j'connais
v'là
les
gouzis
et
les
grosses
tass'
Тяжелая
работа,
я
знаю,
где
достать
травку
и
тёлок.
Jihan,
Jihan,
Jihan,
Jihan
Джихан,
Джихан,
Джихан,
Джихан.
Fuck
le
pays
du
fromage,
gros
la
Terre
est
trop
vaste
К
черту
страну
сыра,
мир
слишком
велик.
C'est
pour
mes
w'lad
el
houma
qu'augmentent
le
taux
du
chômage
Это
из-за
моих
ребят
район
уровень
безработицы
растет.
J'ai
trop
d'inspi'
j'suis
débordé
j'suis
supporté
mais
wallah
У
меня
слишком
много
вдохновения,
я
перегружен,
меня
терпят,
но,
клянусь
Аллахом,
A
part
le
succès
l'ra-l'rap
m'a
rien
rapporté,
mothafucker
Кроме
успеха,
этот
рэп
ничего
мне
не
принёс,
ублюдок.
J'fais
du
haram
j'viens
pas
faire
le
pieux
Я
занимаюсь
грехом,
не
буду
притворяться
святошей,
Comme
tout
ceux
qui
s'servent
de
Dieu
pour
s'cacher
quand
il
pleut
Как
все
те,
кто
прячется
за
Богом,
когда
идет
дождь.
Des
bastos
j'suis
pas
une
star,
enfoiré
d'bâtard
Патроны,
я
не
звезда,
гребаный
ублюдок.
Arrête
de
faire
le
khatar,
serre
moi
la
main,
j'fume
sur
ton
joint
sauf
si
c'est
pas
d'la
patate
Хватит
строить
из
себя
важную
персону,
пожми
мне
руку,
я
затянусь
твоим
косяком,
если
там
нормальная
трава.
À
l'époque,
de
Rai,
La
Haine
de
série
d'Cash
Tabatha
В
те
времена,
когда
смотрели
"Рай",
"Ненависть",
сериалы
про
бабки,
как
"Саманта".
Fume
pas
avec
nous,
enfoiré,
tu
t'remets
pas
d'ta
Khab'ta
Не
кури
с
нами,
придурок,
ты
не
отойдешь
от
своей
дури.
Ratatata,
si
l'rap
c'est
un
game,
passe
la
manette
j'prends
l'contrôle
Та-та-та,
если
рэп
- это
игра,
передай
джойстик,
я
беру
управление
на
себя.
J'baise
le
roi,
son
armée,
son
royaume,
sa
pute,
et
son
trône
Я
трахну
короля,
его
армию,
его
королевство,
его
шлюху
и
его
трон.
Ils
en
font
trop
pour
un
contrat,
le
jour
où
ils
vont
tomber
personne
les
remontera
Они
слишком
много
хотят
за
контракт,
когда
они
упадут,
никто
их
не
поднимет.
Ce
jour
là
j'vais
les
plomber,
tu
fais
l'nerveux
ouais,
pour
moi
perso
t'es
cool
В
тот
день
я
их
прикончу,
ведешь
себя
нервно,
да?
Для
меня
ты
нормальный.
Chez
toi
c'est
chaud
mais
chez
toi
personne
t'écoute
У
тебя
дома
всё
сложно,
но
дома
тебя
никто
не
слушает.
Biatch,
Jihan,
Jihan,
Jihan,
Jihan,
Jihan,
Jihan
Сучка,
Джихан,
Джихан,
Джихан,
Джихан,
Джихан,
Джихан.
Tes
MC's
tout
pétés,
on
en
reparlera
une
autre
fois
Твои
рэперы
все
пьяные,
поговорим
об
этом
в
другой
раз.
J'ai
l'flow
tah'
les
océans,
ils
sont
profonds
comme
une
pataugeoire
У
меня
такой
поток,
как
океаны,
а
у
них
- как
в
детском
бассейне.
Chez
nous
ça
va
tout
droit,
on
connait
pas
les
gauche-droite
У
нас
всё
прямо,
мы
не
знаем,
что
такое
"налево"
и
"направо".
J'suis
un
mec
bien,
j'te
ferai
du
mal
si
j'ai
pas
d'autre
choix
Я
хороший
парень,
но
сделаю
тебе
больно,
если
не
будет
другого
выхода.
J'ai
galéré
sa
mère
la
pute,
crevé
la
dalle
pour
de
vrai
Я
натерпелся,
твою
мать,
надрывался
по-настоящему.
Quand
je
dormais
dans
l'Clio
en
hiver,
j'avais
pas
autant
de
res-frè
Когда
я
спал
в
"Клио"
зимой,
у
меня
не
было
столько
бабок.
Bicrave
à
la
sauvette
Толкал
из-под
полы,
Trous
de
boulette
sur
le
sur-vêt',
les
deux
pieds
dans
la
mierda,
les
deux
mains
sur
la
cuvette
Дырки
от
сигарет
на
спортивках,
обе
ноги
в
дерьме,
обе
руки
на
унитазе.
N.I.R.O.
j'vomis
mon
seum
à
6 du
mat'
entre
une
mégane
et
une
twingo
N.I.R.O.
- я
изливаю
свою
желчь
в
шесть
утра
между
"Меганом"
и
"Твинго".
Enfoiré,
hachek
sois
heureux
pour
moi
si
un
jour
j'touche
le
bingo
Придурок,
будь
рад
за
меня,
если
я
когда-нибудь
сорву
куш.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SYLLA ISMAILA, NORDINE BAHRI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.