Niro - Normal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niro - Normal




Normal
Normal
B.L.O
B.L.O
On a grandi à l'écart
We grew up apart
Normal, normal
Normal, normal
On a grandi à l'écart, normal
We grew up apart, normal
J'patiente au fond du tribunal
I wait in the depths of the court
Le procureur nous voulait du mal
The prosecutor wanted to hurt us
Et nous aussi on voulait qu'il dorme mal, normal
And we wanted him to have nightmares too, normal
J'espère qu'il s'noie dans ses cauchemars
I hope he drowns in his nightmares
Bientôt j'vais tailler comme Badara Ousmane
Soon I will cut like Badara Ousmane
Mais pour l'instant, j'suis là, j'suis bon qu'à faire du sale, normal
But for now, I'm here, I'm only good for doing dirty things, normal
Soyez pas étonnés, seuls les vrais savent
Don't be surprised, only the real ones know
Le succès des 'tasses on a pas rêvé d'ça
We never dreamed of the success of the 'tasses
Tu veux rester trop sah, la peine est colossale, normal
You want to stay too sah, the pain is immense, normal
Des livres et un schlass dans mon cartable
Books and a stabbing knife in my schoolbag
Pour tes parents, j'étais pas fréquentable
To your parents, I was not to be approached
J'ai plus envie d'rafaler dans l'tas, normal, normal
I don't want to spray bullets anymore, normal, normal
On a grandi à l'écart, normal, normal
We grew up apart, normal, normal
On s'est senti à l'écart, normal, normal
We felt apart, normal, normal
Poto, j'suis trop néfaste, normal
Bro, I'm too harmful, normal
On a grandi au milieu des cafards
We grew up surrounded by cockroaches
Chez nous la drogue a fait des ravages
Drugs ravaged our lives
C'est pas l'genre de souvenir qu'on efface, normal
Those are not the kind of memories you erase, normal
Faut faire des sous, faut pas qu'ils nous fassent
We must make money, they must not make us
On va sûrement crever avant qu'on s'refasse
We will probably die before we rebuild ourselves
Ouais poto, la rue c'est pile ou face, normal
Yeah bro, the street is heads or tails, normal
Mais avant j'mets mes deux fils en place
But first I'll put my two sons in place
Parce que demain gros la rue me remplace
Because tomorrow, baby, the street will take my place
Le corps intact mais le cœur est dans l'plâtre, normal
My body is intact, but my heart is cast, normal
J'veux péter l'million avec des phrases
I want to make a million with sentences
Investir des euros sur mes braves
Invest euros in my good guys
J'ai plus envie d'rafaler dans l'tas, normal, normal
I don't want to spray bullets anymore, normal, normal
J'sors le calibre pour mes gars, normal, normal
I take out the caliber for my guys, normal, normal
On a grandi à l'écart, on a grandi dans l'tas
We grew up apart, we grew up in the group
On a rafalé dans l'tas, on a rafalé dans l'tas
We sprayed bullets in the group, we sprayed bullets in the group
On a grandi à l'écart, on a grandi à l'écart
We grew up apart, we grew up apart
On a grandi à l'écart, on a grandi à l'écart
We grew up apart, we grew up apart
On s'est senti à l'écart, normal, normal
We felt apart, normal, normal
Ouais ouais, normal
Yeah yeah, normal
J'sors le calibre pour mes gars
I take out the caliber for my guys
Normal, normal
Normal, normal
Normal
Normal
Normal
Normal





Writer(s): Nordine Bahri, Ahmed Saghir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.