Paroles et traduction Niro - Négatif
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street
Lourd
Street
Lourd
Dans
la
sécheresse,
ils
trahissent
l′équipe
pour
s'abreuver
In
the
drought,
they
betray
the
team
to
quench
their
thirst
Y′a
qu'les
Rebeus
d'service
qui
sucent
des
bites
pour
pas
crever
Only
the
Rebeus
on
duty
suck
dick
to
survive
Okay,
discret,
j′suis
resté
sobre
Okay,
discreet,
I
stayed
sober
Respecté
dans
toutes
les
zones
Respected
in
all
zones
J′ai
toujours
poussé
les
ordres
I've
always
pushed
the
orders
Jamais
jalousé
les
autres
Never
envied
others
J't′ai
dit,
qu'est-c′j'm′en
bats
les
couilles
que
tu
m'aimes
ou
pas
I
told
you,
I
don't
give
a
fuck
if
you
love
me
or
not
Gros,
pour
moi
c'est
pareil
Babe,
it's
the
same
for
me
J′fais
partie
du
peuple
le
plus
détesté
de
cette
foutue
planète
I'm
part
of
the
most
hated
people
on
this
damn
planet
Dis-leur,
beaucoup
de
problèmes
mais
très
peu
d′solutions
Tell
them,
lots
of
problems
but
very
few
solutions
Mineur,
j'dormais
sur
des
fusils
d′guerre,
des
sacs
de
munition
Underage,
I
slept
on
war
rifles,
bags
of
ammunition
S'raconter
d′la
merde,
caillasser
les
keufs
Telling
each
other
shit,
throwing
stones
at
the
cops
Que
d'la
violence
pour
niquer
le
temps
Nothing
but
violence
to
kill
time
J′ai
galeré
sa
mère
I
struggled,
damn
it
J'connaissais
mieux
les
blocs
que
ceux
qui
habitaient
dedans
I
knew
the
blocks
better
than
those
who
lived
in
them
J'suis
duper
à
trop
trainer
I'm
a
fool
for
hanging
around
too
much
Trop
fier
pour
être
ému
Too
proud
to
be
moved
Y′a
beaucoup
trop
de
haineux
There
are
way
too
many
haters
Jo
la
Paah
m′avait
prévenu
Jo
la
Paah
warned
me
N.I.R.O,
j'suis
négatif
N.I.R.O,
I'm
negative
C′est
pour
ça
qu'j′fais
la
diff',
j′suis
négatif
That's
why
I
make
the
difference,
I'm
negative
Street
Lourd,
de
mauvaise
humeur,
négatif
Street
Lourd,
in
a
bad
mood,
negative
Tu
veux
un
feat?
Salope,
nique
ta
mère
You
want
a
feat?
Bitch,
fuck
your
mother
J'laisse
du
sang
sur
le
tapis
d'sol
I
leave
blood
on
the
floor
mat
Insolent
comme
Bart
Simpson
Insolent
like
Bart
Simpson
J′suis
violent
comme
à
Kingston
I'm
violent
like
in
Kingston
J′les
fais
trembler,
j'suis
parkinson
I
make
them
tremble,
I'm
Parkinson's
J′te
baise
tellement
que
tu
m'invites
en
feat
I
fuck
you
so
hard
you
invite
me
to
feat
J′vais
pas
au
studio,
mais
à
l'hotel
Hilton
I'm
not
going
to
the
studio,
but
to
the
Hilton
hotel
J′ai
l'pouvoir,
ils
courrent
après
ma
bite
I
have
the
power,
they're
running
after
my
dick
Monica
Lewinsky,
Bill
Clinton
Monica
Lewinsky,
Bill
Clinton
Plus
rien
n'm′impressionne,
parfois
j′me
questionne
Nothing
impresses
me
anymore,
sometimes
I
wonder
T'es
pas
mieux
qu′moi,
pourquoi
tu
m'raisonnes?
You're
no
better
than
me,
why
are
you
lecturing
me?
Les
yeux
ouverts,
j′regarde
le
soleil
Eyes
open,
I
look
at
the
sun
J'sors
de
mon
sommeil,
j′pense
qu'à
faire
des
sommes
I
wake
up
from
my
sleep,
I
only
think
about
making
sums
Conscient
ou
pas,
j'pourrais
rien
y
faire
Conscious
or
not,
I
couldn't
do
anything
about
it
J′peux
rien
changer,
dehors
c′est
l'désordre
I
can't
change
anything,
it's
chaos
outside
Raconte
nous
pas
ta
vie
d′voyou
Don't
tell
us
about
your
thug
life
Ici
on
s'branle
pas
sur
des
hommes
Here
we
don't
jerk
off
on
men
SI
vous
saviez
depuis
combien
d′temps
j'retire
mon
index
If
you
only
knew
how
long
I've
been
pulling
out
my
index
finger
Ces
p′tits
travlos
m'ont
pris
pour
un
dèp
These
little
twinks
took
me
for
a
fag
La
France
c'est
p′tit,
j′peux
t'localiser
France
is
small,
I
can
locate
you
Tu
vas
t′faire
tirer
d'ssus
pour
un
texte
You're
gonna
get
shot
for
a
text
Sachez-le
bien,
moi
j′fais
pas
d'clash
Know
this
well,
I
don't
do
clashes
Si
y′a
haja,
ça
s'passe
en
intér'
If
there's
haja,
it
happens
internally
On
est
beaucoup,
on
a
tout
c′qu′il
faut
There
are
many
of
us,
we
have
everything
we
need
Un
coup
d'bigo,
y′a
des
hommes
à
terre
One
call,
and
there
are
men
on
the
ground
N.I.R.O,
j'suis
négatif
N.I.R.O,
I'm
negative
C′est
pour
ça
qu'j′fais
la
diff',
j'suis
négatif
That's
why
I
make
the
difference,
I'm
negative
Street
Lourd,
de
mauvaise
humeur,
négatif
Street
Lourd,
in
a
bad
mood,
negative
Tu
veux
un
feat?
Salope,
nique
ta
mère
You
want
a
feat?
Bitch,
fuck
your
mother
J′ai
pas
connu
la
vie
grâce
à
ta
salope
I
didn't
experience
life
thanks
to
your
bitch
Le
ghetto
survivra
même
sans
les
allocs′
The
ghetto
will
survive
even
without
welfare
Wesh
à
mon
soce,
sors
de
ce
kwaah
Yo
to
my
homie,
get
out
of
this
mess
Viens
m'chercher,
j′suis
à
pattes,
j'ai
niqué
la
loc′
Come
get
me,
I'm
on
foot,
I
fucked
up
the
rental
J'leur
ai
fait
d′l'ombre
et
c'était
pas
volontaire
I
overshadowed
them
and
it
wasn't
intentional
Téma
comment
j′vais
leur
faire
à
long
terme
Damn,
how
am
I
gonna
do
it
to
them
in
the
long
run
La
tête
dans
les
affaires,
le
cœur
sur
la
main
Head
in
business,
heart
on
my
sleeve
Les
pieds
dans
la
merde,
ma
bite
dans
leur
mère
Feet
in
the
shit,
my
dick
in
their
mother
Ils
font
du
bruit,
ils
sont
tous
à
fond
They
make
noise,
they're
all
going
all
out
Gros,
il
en
faudra
plus
pour
m′accabler
Babe,
it
will
take
more
to
overwhelm
me
Ou
pour
me
soulever,
poussez
la
fonte
Or
to
lift
me,
push
the
weight
Le
Rebeu
est
plus
lourd
qu'un
macchabé
The
Rebeu
is
heavier
than
a
corpse
Moi
c′que
j'veux
c′est
dormir
sur
un
tas
d'blé
What
I
want
is
to
sleep
on
a
pile
of
wheat
À
chaque
album
j′me
dois
d'le
rappeler
With
each
album
I
have
to
remind
them
J'ai
frappé
fort,
la
putain
d′sa
mère
I
hit
hard,
the
damn
bitch
J′leur
ai
presque
ré-appris
à
rapper
I
almost
re-taught
them
how
to
rap
Depuis
l'départ,
que
d′la
frappe
Since
the
beginning,
nothing
but
hits
J'suis
l′assassin,
le
médecin
légiste
I'm
the
assassin,
the
medical
examiner
Ils
croient
tous
avoir
inventé
la
trap
They
all
think
they
invented
trap
J'avais
déjà
leur
flow
dans
Paraplégique
I
already
had
their
flow
in
Paraplegic
Kilos
d′shit,
kilos
d'beuh,
kilos
d'CC
Kilos
of
shit,
kilos
of
weed,
kilos
of
coke
Kilos
d′héro,
bien
compressé
Kilos
of
heroin,
well
compressed
Zgeg
dressé
dans
leur
WC
Shotgun
cocked
in
their
toilet
J′ramasse
les
billets,
ramasse
les
blessés
I
pick
up
the
bills,
pick
up
the
wounded
N.I.R.O,
j'suis
négatif
N.I.R.O,
I'm
negative
C′est
pour
ça
qu'j′fais
la
diff',
j′suis
négatif
That's
why
I
make
the
difference,
I'm
negative
Street
Lourd,
de
mauvaise
humeur,
négatif
Street
Lourd,
in
a
bad
mood,
negative
Tu
veux
un
feat?
Salope,
nique
ta
mère
You
want
a
feat?
Bitch,
fuck
your
mother
C'est
négatif
It's
negative
250e
dans
la
vessie
250k
in
the
bladder
J'sors
de
nulle
part
comme
un
AVC
I
come
out
of
nowhere
like
a
stroke
J′suis
monté
sans
demander
ton
avis
I
rose
without
asking
your
opinion
Comme
le
prix
d′l'essence
et
des
garettes-ci
Like
the
price
of
gas
and
cigarettes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Mundaya, Nordine Bahri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.