Paroles et traduction Niro - On connait la suite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On connait la suite
We Know What's Next
J'ai
été
respecté
bien
avant
toi
dans
ton
bendo
(bendo,
bendo)
I
was
respected
long
before
you
in
your
crew
(crew,
crew)
On
pardonnera
pas
aux
traîtres
d'nous
avoir
tourné
le
dos
We
won't
forgive
the
traitors
who
turned
their
backs
on
us
J'suis
innocent
même
si
y
a
du
sang
sur
ma
veste
Kenzo
I'm
innocent
even
if
there's
blood
on
my
Kenzo
jacket
Nous
c'est
la
rue,
à
balles
réelles,
c'est
comme
dans
les
soirées
Dance
Hall
We're
the
streets,
with
real
bullets,
it's
like
in
Dance
Hall
parties
Tu
veux
liquide,
un
plan,
amène
You
want
cash,
a
plan,
bring
it
on
T'es
bonne,
tu
kiffes,
on
peut
te
la
mettre
You're
hot,
you're
into
it,
we
can
give
it
to
you
Ton
père,
c'est
mon
tit-pe,
sa
mère
Your
father
is
my
little
homie,
his
mother
C'est
ma
typère,
j'm'y
perds
jamais
Is
my
type,
I
never
get
lost
Avant
j'étais
un
sale
marmot,
armé,
charmant,
salement
paro
Before
I
was
a
dirty
brat,
armed,
charming,
badly
dressed
Maintenant,
j'suis
grand,
tu
bouges,
j't'arroses
Now,
I'm
grown,
you
move,
I'll
spray
you
Si
j'tombe
à
pic,
t'es
sur
l'carreau
If
I
fall
right
on
you,
you're
on
the
floor
La
rue
ça
ment
jamais,
c'est
méchamment
qu'on
fait
ça
The
streets
never
lie,
we
do
it
wickedly
Mais
faut
pas
blâmer,
ou
acclamer
But
don't
blame
or
acclaim
Niro,
j'suis
pas
ces
sales
camés,
frérot
Niro,
I'm
not
one
of
those
dirty
junkies,
bro
Jamais
j'irais
sucer
Bouneau
I
would
never
suck
up
to
Bouneau
T'es
en
leu-leu
dans
son
bureau
You're
in
line
in
his
office
Rotte-ca,
sirop,
fleur
de
sureau
Cough
syrup,
elderflower
J'tire
au
fusil
dans
ton
cul
rose
I'll
shoot
my
rifle
in
your
pink
ass
On
a
pas
des
gueules
d'anges,
que
d'la
peau
sur
les
os
We
don't
have
angel
faces,
just
skin
on
our
bones
Pour
avoir
le
succès
j'ai
du
taffer
mille
fois
plus
que
les
autres
To
be
successful
I
had
to
work
a
thousand
times
harder
than
the
others
Ils
voulaient
m'ter-sau
vu
qu'j'ai
jamais
sucé
They
wanted
to
lock
me
up
because
I
never
sucked
up
J'rôdais
à
B.L.O
en
Clio
un
litre
neuf
I
was
cruising
in
B.L.O
in
a
beat-up
Clio
Aujourd'hui
à
Paname
à
bord
d'un
bolide
neuf
Today
in
Paname
in
a
brand
new
car
J'l'ai
dit,
j'le
répète:
on
sera
jamais
comme
eux
I
said
it,
I'll
say
it
again:
we'll
never
be
like
them
On
veut
sauver
nos
proches,
ils
veulent
sauver
les
meubles
We
want
to
save
our
loved
ones,
they
want
to
save
their
furniture
Toi
t'en
veux
à
la
vie,
Dieu
fait
bien
les
choses
You're
angry
at
life,
God
does
things
well
Les
plus
généreux
ne
seront
jamais
pleins
The
most
generous
will
never
be
full
Les
mecs
balèzes
sont
souvent
les
plus
7nin
The
strongest
guys
are
often
the
most
humble
Les
plus
gros
voyous
font
pas
1m20
The
biggest
thugs
are
not
1m20
tall
Gros
j'arrive
à
mes
fins,
elle
a
les
crocs
Bro
I
get
my
way,
she's
got
the
hots
Elle
veut
Niro
dans
un
hôtel
F1
She
wants
Niro
in
a
F1
hotel
J'ai
pas
son
temps
j'lui
laisserai
un
faux
numéro
I
don't
have
time,
I'll
leave
her
a
fake
number
J'lui
enverrai
mes
khos
qui
font
peur
aux
riverains
I'll
send
her
my
boys
who
scare
the
locals
Aller,
aller
Come
on,
come
on
Pas
les,
pas
les
Don't,
don't
Pas
les
sucer,
les
avaler
Don't
suck
them,
swallow
them
Tu
vas
te
faire
rafaler,
on
connaît
la
suite
You're
gonna
get
shot,
we
know
what's
next
Aller,
aller
Come
on,
come
on
Pas
les,
pas
les
Don't,
don't
Pas
les
sucer,
les
avaler
Don't
suck
them,
swallow
them
Tu
vas
te
faire
rafaler,
on
connaît
la
suite
You're
gonna
get
shot,
we
know
what's
next
Père
de
famille,
autoritaire
Family
man,
authoritarian
C'est
moi
qui
joue,
c'est
toi
qui
perds
I
play,
you
lose
J'maille
en
été,
j'maille
en
hiver
I
hustle
in
summer,
I
hustle
in
winter
T'étais
vaillant,
là
t'es
du-per
You
were
brave,
now
you're
a
fool
T'as
trop
sucé
pour
faire
du
pèze
You
sucked
too
much
to
make
weight
Y
a
que
les
tits-pe
qu'tu
peux
duper
Only
little
guys
can
you
fool
Toi
même
tu
sais
who
is
the
best
You
know
who
is
the
best
Voyou,
mon
cul,
fais
l'fou,
j'te
baise
Thug,
my
ass,
act
crazy,
I'll
fuck
you
Tu
tournes
en
rond,
tu
guettes
tes
savates
You're
going
in
circles,
watching
your
shoes
Au
fond
d'un
bar,
j't'ai
vu
khabat
At
the
back
of
a
bar,
I
saw
you
wasted
J't'ai
vu
apprendre,
j't'ai
vu
la
vendre
I
saw
you
learn,
I
saw
you
sell
it
J't'ai
vu
la
prendre,
j'l'ai
vu
t'abattre
I
saw
you
take
it,
I
saw
it
bring
you
down
J'ai
grandi
hardcore
avant
qu'tu
naisses
I
grew
up
hardcore
before
you
were
born
Trop
agité
pour
écouter
les
ordres
Too
restless
to
listen
to
orders
Pour
compter
les
sommes
dans
ma
jeunesse
To
count
the
sums
in
my
youth
Astarfallah
j'ai
ligoté
des
hommes
I
swear
to
God
I
tied
up
men
On
sert
la
main
comme
des
bonhommes
We
shake
hands
like
gentlemen
Tu
vas
parler
comme
une
salope,
on
te
connais
You're
gonna
talk
like
a
bitch,
we
know
you
Et
quand
j'dis
ça
sale
fils
de
pute,
j'sais
que
tu
t'reconnais
And
when
I
say
that,
you
son
of
a
bitch,
I
know
you
recognize
yourself
Aller,
aller
Come
on,
come
on
Pas
les,
pas
les
Don't,
don't
Pas
les
sucer,
les
avaler
Don't
suck
them,
swallow
them
Tu
vas
te
faire
rafaler,
on
connaît
la
suite
You're
gonna
get
shot,
we
know
what's
next
Aller,
aller
Come
on,
come
on
Pas
les,
pas
les
Don't,
don't
Pas
les
sucer,
les
avaler
Don't
suck
them,
swallow
them
Tu
vas
te
faire
rafaler,
on
connaît
la
suite
You're
gonna
get
shot,
we
know
what's
next
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehdi Mechdal, Nordine Bahri, Alexandre Yim
Album
M8RE
date de sortie
21-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.