Niro - On connait la suite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niro - On connait la suite




On connait la suite
We Know What's Next
J'ai été respecté bien avant toi dans ton bendo (bendo, bendo)
I was respected long before you in your crew (crew, crew)
On pardonnera pas aux traîtres d'nous avoir tourné le dos
We won't forgive the traitors who turned their backs on us
J'suis innocent même si y a du sang sur ma veste Kenzo
I'm innocent even if there's blood on my Kenzo jacket
Nous c'est la rue, à balles réelles, c'est comme dans les soirées Dance Hall
We're the streets, with real bullets, it's like in Dance Hall parties
(Eh)
(Eh)
Tu veux liquide, un plan, amène
You want cash, a plan, bring it on
T'es bonne, tu kiffes, on peut te la mettre
You're hot, you're into it, we can give it to you
Ton père, c'est mon tit-pe, sa mère
Your father is my little homie, his mother
C'est ma typère, j'm'y perds jamais
Is my type, I never get lost
Avant j'étais un sale marmot, armé, charmant, salement paro
Before I was a dirty brat, armed, charming, badly dressed
Maintenant, j'suis grand, tu bouges, j't'arroses
Now, I'm grown, you move, I'll spray you
Si j'tombe à pic, t'es sur l'carreau
If I fall right on you, you're on the floor
La rue ça ment jamais, c'est méchamment qu'on fait ça
The streets never lie, we do it wickedly
Mais faut pas blâmer, ou acclamer
But don't blame or acclaim
Niro, j'suis pas ces sales camés, frérot
Niro, I'm not one of those dirty junkies, bro
Jamais j'irais sucer Bouneau
I would never suck up to Bouneau
T'es en leu-leu dans son bureau
You're in line in his office
Rotte-ca, sirop, fleur de sureau
Cough syrup, elderflower
J'tire au fusil dans ton cul rose
I'll shoot my rifle in your pink ass
(Eh)
(Eh)
On a pas des gueules d'anges, que d'la peau sur les os
We don't have angel faces, just skin on our bones
Pour avoir le succès j'ai du taffer mille fois plus que les autres
To be successful I had to work a thousand times harder than the others
Ils voulaient m'ter-sau vu qu'j'ai jamais sucé
They wanted to lock me up because I never sucked up
J'rôdais à B.L.O en Clio un litre neuf
I was cruising in B.L.O in a beat-up Clio
Aujourd'hui à Paname à bord d'un bolide neuf
Today in Paname in a brand new car
J'l'ai dit, j'le répète: on sera jamais comme eux
I said it, I'll say it again: we'll never be like them
On veut sauver nos proches, ils veulent sauver les meubles
We want to save our loved ones, they want to save their furniture
Toi t'en veux à la vie, Dieu fait bien les choses
You're angry at life, God does things well
Les plus généreux ne seront jamais pleins
The most generous will never be full
Les mecs balèzes sont souvent les plus 7nin
The strongest guys are often the most humble
Les plus gros voyous font pas 1m20
The biggest thugs are not 1m20 tall
Gros j'arrive à mes fins, elle a les crocs
Bro I get my way, she's got the hots
Elle veut Niro dans un hôtel F1
She wants Niro in a F1 hotel
J'ai pas son temps j'lui laisserai un faux numéro
I don't have time, I'll leave her a fake number
J'lui enverrai mes khos qui font peur aux riverains
I'll send her my boys who scare the locals
B.L
B.L
Aller, aller
Come on, come on
Pas les, pas les
Don't, don't
Pas les sucer, les avaler
Don't suck them, swallow them
Tu vas te faire rafaler, on connaît la suite
You're gonna get shot, we know what's next
Bref
Anyway
Aller, aller
Come on, come on
Pas les, pas les
Don't, don't
Pas les sucer, les avaler
Don't suck them, swallow them
Tu vas te faire rafaler, on connaît la suite
You're gonna get shot, we know what's next
Bang
Bang
Père de famille, autoritaire
Family man, authoritarian
C'est moi qui joue, c'est toi qui perds
I play, you lose
J'maille en été, j'maille en hiver
I hustle in summer, I hustle in winter
T'étais vaillant, t'es du-per
You were brave, now you're a fool
T'as trop sucé pour faire du pèze
You sucked too much to make weight
Y a que les tits-pe qu'tu peux duper
Only little guys can you fool
Toi même tu sais who is the best
You know who is the best
Voyou, mon cul, fais l'fou, j'te baise
Thug, my ass, act crazy, I'll fuck you
Tu tournes en rond, tu guettes tes savates
You're going in circles, watching your shoes
Au fond d'un bar, j't'ai vu khabat
At the back of a bar, I saw you wasted
J't'ai vu apprendre, j't'ai vu la vendre
I saw you learn, I saw you sell it
J't'ai vu la prendre, j'l'ai vu t'abattre
I saw you take it, I saw it bring you down
J'ai grandi hardcore avant qu'tu naisses
I grew up hardcore before you were born
Trop agité pour écouter les ordres
Too restless to listen to orders
Pour compter les sommes dans ma jeunesse
To count the sums in my youth
Astarfallah j'ai ligoté des hommes
I swear to God I tied up men
On sert la main comme des bonhommes
We shake hands like gentlemen
Tu vas parler comme une salope, on te connais
You're gonna talk like a bitch, we know you
Et quand j'dis ça sale fils de pute, j'sais que tu t'reconnais
And when I say that, you son of a bitch, I know you recognize yourself
Aller, aller
Come on, come on
Pas les, pas les
Don't, don't
Pas les sucer, les avaler
Don't suck them, swallow them
Tu vas te faire rafaler, on connaît la suite
You're gonna get shot, we know what's next
Bref
Anyway
Aller, aller
Come on, come on
Pas les, pas les
Don't, don't
Pas les sucer, les avaler
Don't suck them, swallow them
Tu vas te faire rafaler, on connaît la suite
You're gonna get shot, we know what's next





Writer(s): Mehdi Mechdal, Nordine Bahri, Alexandre Yim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.