Paroles et traduction Niro - On S'Comprend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On S'Comprend
Мы Понимаем Друг Друга
Street
Lourd,
N.I.R.O
Street
Lourd,
N.I.R.O
2013:
on
les,
on
les
baise
2013:
мы
их,
мы
их
трахаем
J'ai
averti
toute
la
Terre
qu'j'allais
tout
baiser,
y'a
qu'les
rats
qui
m'ont
cru
Я
предупредил
весь
мир,
что
собираюсь
всех
поиметь,
только
крысы
мне
поверили,
детка.
J'suis
un
de
ces
rappeurs
maudits
Я
один
из
тех
проклятых
рэперов.
J'suis
venu
récupérer
mon
dû
sans
donner
mon
cul
Я
пришел
забрать
свое,
не
подставляя
задницу.
Chaque
mot
dit
c'est
un
mot
dur,
j'écoute
pas
c'que
les
faux
disent
Каждое
сказанное
слово
— это
жесткое
слово,
я
не
слушаю,
что
говорят
фальшивки.
Tu
ferais
mieux
d'fermer
ton
kwaah,
d'applaudir
la
rue,
ses
prodiges
Тебе
лучше
закрыть
свой
рот,
аплодировать
улице,
ее
вундеркиндам.
On
part
de
rien,
on
veut
tout
prendre,
graille
dans
toutes
les
assiettes
Мы
начинаем
с
нуля,
мы
хотим
все
взять,
жрать
из
всех
тарелок.
Ceux
qui
critiquent
c'est
pas
ceux
qu'achètent
Те,
кто
критикуют
— это
не
те,
кто
покупают.
Mais
j'sais
qu'ils
kiffent
en
cachette
Но
я
знаю,
что
они
кайфуют
втихаря.
Hachek
la
rue,
c'est
guêpier,
elle
t'achète,
faut
pas
s'y
fier
Улица
— это
осиное
гнездо,
она
тебя
покупает,
не
стоит
ей
доверять.
J'suis
un
cheval
gagnant,
t'es
un
cheval
disqualifié
Я
— лошадь-победитель,
ты
— лошадь,
дисквалифицированная.
Bientôt
j'me
fais
masser
par
une
Mexicaine
Скоро
меня
будет
массировать
мексиканка.
Parler
d'Niro
c'est
haram,
comme
le
Big
Mac
ou
le
McChicken
Говорить
об
Niro
— это
харам,
как
Биг
Мак
или
МакЧикен.
Toutes
les
matinées
sont
grasses,
toute
l'année
j'suis
en
week-end
Все
утра
жирные,
весь
год
я
на
выходных.
J'ai
essayer
d'arrêter
l'rap:
ça
m'a
donné
envie
d'quèn'
Я
пытался
бросить
рэп:
это
вызвало
у
меня
желание
трахаться.
Préviens
tes
copines,
j'suis
à
la
mode
sur
les
compiles
Предупреди
своих
подружек,
я
в
моде
на
сборниках.
Ça
vient
du
Hood
Store,
on
connaît
les
stories
et
les
combines
Это
из
Hood
Store,
мы
знаем
все
истории
и
комбинации.
Si
tu
m'veux
du
mal,
j'te
souhaite
la
mort
pour
qu'on
vive
trop
vif
Если
ты
желаешь
мне
зла,
я
желаю
тебе
смерти,
чтобы
мы
жили
слишком
ярко.
Mi
amor,
on
sait
qu'la
vie
ça
va
trop
vite
Моя
любовь,
мы
знаем,
что
жизнь
слишком
быстротечна.
Personne
a
cru
en
nous,
on
s'est
fait
tout
seuls
sans
sucer
personne
Никто
в
нас
не
верил,
мы
сделали
все
сами,
никого
не
облизывая.
Forcément
ramer
ça
fout
l'seum
Конечно,
грести
— это
тоска.
Ils
parlent
jamais
de
c'qu'on
donne,
parlent
toujours
de
c'qu'on
prend
Они
никогда
не
говорят
о
том,
что
мы
даем,
говорят
только
о
том,
что
мы
берем.
Mmmmh,
bref
on
s'comprend:
la
concurrence
est
souffrante
Мммм,
короче,
мы
понимаем
друг
друга:
конкуренция
страдает.
On
sait
qui
réchauffe
le
banc
Мы
знаем,
кто
греет
скамейку
запасных.
On
sait
qui
tire
les
coups
francs
Мы
знаем,
кто
бьет
штрафные.
On
sait
qui
réchauffe
le
banc
Мы
знаем,
кто
греет
скамейку
запасных.
On
sait
qui
tire
les
coups
francs
Мы
знаем,
кто
бьет
штрафные.
J'attendrais
pas
qu'on
m'donne
l'accord
de
tout
prendre
Я
не
буду
ждать,
пока
мне
дадут
добро,
чтобы
все
взять.
Rends
nous
c'que
t'as
à
nous
rendre
Верни
нам
то,
что
ты
должна
нам
вернуть.
J'ai
les
yeux
plus
gros
qu'ton
ventre
У
меня
глаза
больше,
чем
твой
живот.
Mmmmh,
bref
on
s'comprend,
mmmmh,
bref
on
s'comprend
Мммм,
короче,
мы
понимаем
друг
друга,
ммм,
короче,
мы
понимаем
друг
друга.
Mmmmh,
bref
on
s'comprend:
la
concurrence
est
souffrante
Мммм,
короче,
мы
понимаем
друг
друга:
конкуренция
страдает.
Mmmmh,
bref
on
s'comprend,
mmmmh,
bref
on
s'comprend
Мммм,
короче,
мы
понимаем
друг
друга,
ммм,
короче,
мы
понимаем
друг
друга.
Mmmmh,
bref
on
s'comprend:
la
concurrence
est
souffrante
Мммм,
короче,
мы
понимаем
друг
друга:
конкуренция
страдает.
On
sait
qui
réchauffe
le
banc,
on
sait
qui
tire
les
coups
francs
Мы
знаем,
кто
греет
скамейку
запасных,
мы
знаем,
кто
бьет
штрафные.
On
sait
qui
réchauffe
le
banc,
on
sait
qui
tire
les
coups
francs
Мы
знаем,
кто
греет
скамейку
запасных,
мы
знаем,
кто
бьет
штрафные.
On,
on
sait
qui
réchauffe
le
banc,
on
sait
qui
tire
les
coups
francs
Мы,
мы
знаем,
кто
греет
скамейку
запасных,
мы
знаем,
кто
бьет
штрафные.
On
sait
qui
réchauffe
le
banc,
on
sait
qui
tire
les
coups
francs
Мы
знаем,
кто
греет
скамейку
запасных,
мы
знаем,
кто
бьет
штрафные.
Ton
rap
c'est
une
tête
avec
des
boutons
Твой
рэп
— это
голова
с
прыщами.
C'est
une
putain
d'schneik
avec
des
croûtons
Это
чертова
шняга
с
гренками.
T'es
habillé
en
cainri,
mais
wallah
qu't'as
une
dégaine
de
Breton
Ты
одет
как
качок,
но,
клянусь,
у
тебя
вид
бретонца.
N.I.,
N.I
R.O
N.I.,
N.I
R.O
Tu
pousses
à
fond
pour
frimer
devant
ta
go
comme
un
chippendales
Ты
выжимаешь
все
соки,
чтобы
покрасоваться
перед
своей
девушкой,
как
стриптизер.
Cette
pute
ressemble
plus
à
ton
oncle
Abess
qu'à
Eva
Mendes
Эта
шлюха
больше
похожа
на
твоего
дядю
Аббеса,
чем
на
Еву
Мендес.
Khaliss,
douane,
police,
folie,
drame,
kilogramme,
solide
Халисс,
таможня,
полиция,
безумие,
драма,
килограмм,
твердый.
Liquide,
femme,
brolic,
sale
story,
milli-milli,
drive-by
pour
la
monnaie
Жидкость,
женщина,
накачанный,
грязная
история,
милли-милли,
драйв-бай
за
деньги.
J'suis
pas
sur
l'trône,
cherche
pas
à
m'détrôner
Я
не
на
троне,
не
пытайся
меня
свергнуть.
Faire
le
hagar,
ce
serait
contredire
tout
c'que
j'ai
prôné
Вести
себя
как
хагар,
это
противоречило
бы
всему,
что
я
проповедовал.
On
aurait
dû
faire
des
sous
au
lieu
d'mener
des
guerres
perdues
d'avance
Мы
должны
были
зарабатывать
деньги,
вместо
того
чтобы
вести
войны,
проигранные
заранее.
Contre
l'État,
les
keufs,
et
niquer
l'halla
dans
les
halls
ma
grande
Против
государства,
копов,
и
трахать
халю
в
холлах,
моя
дорогая.
Dans
la
crave-bi
textuelle,
dans
c'rap
y'a
aucun
duel
В
текстовой
перебранке,
в
этом
рэпе
нет
никакого
поединка.
J'm'ennuie,
j'vais
pas
à
leurs
concerts,
j'vesqui
les
trav'
et
les
bisexuels
Мне
скучно,
я
не
хожу
на
их
концерты,
я
презираю
трансвеститов
и
бисексуалов.
Mmmmh,
bref
on
s'comprend,
mmmmh,
bref
on
s'comprend
Мммм,
короче,
мы
понимаем
друг
друга,
ммм,
короче,
мы
понимаем
друг
друга.
Mmmmh,
bref
on
s'comprend:
la
concurrence
est
souffrante
Мммм,
короче,
мы
понимаем
друг
друга:
конкуренция
страдает.
Mmmmh,
bref
on
s'comprend,
mmmmh,
bref
on
s'comprend
Мммм,
короче,
мы
понимаем
друг
друга,
ммм,
короче,
мы
понимаем
друг
друга.
Mmmmh,
bref
on
s'comprend:
la
concurrence
est
souffrante
Мммм,
короче,
мы
понимаем
друг
друга:
конкуренция
страдает.
On
sait
qui
réchauffe
le
banc,
on
sait
qui
tire
les
coups
francs
Мы
знаем,
кто
греет
скамейку
запасных,
мы
знаем,
кто
бьет
штрафные.
On
sait
qui
réchauffe
le
banc,
on
sait
qui
tire
les
coups
francs
Мы
знаем,
кто
греет
скамейку
запасных,
мы
знаем,
кто
бьет
штрафные.
On,
on
sait
qui
réchauffe
le
banc,
on
sait
qui
tire
les
coups
francs
Мы,
мы
знаем,
кто
греет
скамейку
запасных,
мы
знаем,
кто
бьет
штрафные.
On
sait
qui
réchauffe
le
banc,
on
sait
qui
tire
les
coups
francs
Мы
знаем,
кто
греет
скамейку
запасных,
мы
знаем,
кто
бьет
штрафные.
2013:
on
les,
on
les,
on
les
baise!
2013:
мы
их,
мы
их,
мы
их
трахаем!
Mmmmh,
bref
on
s'comprend,
mmmmh,
bref
on
s'comprend
Мммм,
короче,
мы
понимаем
друг
друга,
ммм,
короче,
мы
понимаем
друг
друга.
Mmmmh,
bref
on
s'comprend:
la
concurrence
est
souffrante
Мммм,
короче,
мы
понимаем
друг
друга:
конкуренция
страдает.
Mmmmh,
bref
on
s'comprend,
mmmmh,
bref
on
s'comprend
Мммм,
короче,
мы
понимаем
друг
друга,
ммм,
короче,
мы
понимаем
друг
друга.
Mmmmh,
bref
on
s'comprend:
la
concurrence
est
souffrante
Мммм,
короче,
мы
понимаем
друг
друга:
конкуренция
страдает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nordine Bahri, Cedric Bueno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.