Paroles et traduction Niro - On s'en remettra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On s'en remettra
Мы справимся
Ouais
on
s'en
remettra,
on
s'en
remettra
Да,
мы
справимся,
мы
справимся
On
s'en
remettra,
on
s'en
remettra
Мы
справимся,
мы
справимся
On
s'en
remettra,
on
s'en
remettra
Мы
справимся,
мы
справимся
On
s'en
remettra,
on
s'en
remettra
Мы
справимся,
мы
справимся
Ouais
on
s'en
remettra,
on
s'en
remettra
Да,
мы
справимся,
мы
справимся
On
s'en
remettra,
on
s'en
remettra
Мы
справимся,
мы
справимся
On
s'en
remettra,
on
s'en
remettra
Мы
справимся,
мы
справимся
On
s'en
remettra,
on
s'en
remettra
Мы
справимся,
мы
справимся
Villa,
piscine
intérieure,
jacuzzi,
SPA
Вилла,
крытый
бассейн,
джакузи,
СПА
Tu
croyais
me
laisser
pour
mort
mais
j'agonise
pas
Ты
думала,
что
оставишь
меня
умирать,
но
я
не
умираю
Toujours
le
même
slogan
depuis
le
départ
Всё
тот
же
слоган
с
самого
начала
Clique
pas
sur
mon
son
sale
pute
si
tu
cliques
pas
Не
кликай
на
мой
трек,
грязная
шлюха,
если
не
собираешься
слушать
J'ai
soufflé
l'mistral
têtu
comme
un
sistra
Я
выдохнул
мистраль,
упрямый,
как
систр
[XXX]
t'auras
pas
[XXX]
[XXX]
ты
не
получишь
[XXX]
On
dirait
qu'ils
ont
jamais
eu
de
soucis
grave
Как
будто
у
них
никогда
не
было
серьёзных
проблем
[XXX]
ils
veulent
tous
bicrave
[XXX]
они
все
хотят
торговать
J'traînais
dehors
j'savais
même
pas
faire
mes
lacets
Я
шатался
по
улицам,
даже
не
умея
завязывать
шнурки
A
8 ans
j'ai
mis
ma
gue-lan
sur
l'assiette
В
8 лет
я
поставил
свою
рожу
на
тарелку
J'me
rappelle
pas
c'que
j'ai
appris
l'école
Не
помню,
чему
я
учился
в
школе
Ma
copine
de
classe
est
devenue
ma
chienne
Моя
одноклассница
стала
моей
сучкой
A
force
de
surveiller
le
sol,
on
regarde
même
plus
vers
le
ciel
Постоянно
смотря
под
ноги,
мы
перестаём
смотреть
на
небо
On
a
la
dalle
et
tu
nous
raisonnes
Мы
голодаем,
а
ты
нас
поучаешь
J'suis
dans
l'futur,
j'ai
l'mental
à
l'ancienne
Я
в
будущем,
но
с
ментальностью
старой
школы
J'les
ai
jamais
trahis,
trouvent
ça
étonnant
Я
никогда
их
не
предавал,
они
считают
это
удивительным
Un
jeune
ghetto
youth
avec
un
cœur
en
or
Молодой
гетто-парень
с
золотым
сердцем
J'repars
en
guerre,
j'ai
ma
lutte
à
mener
Я
снова
иду
на
войну,
у
меня
есть
своя
борьба
Rebeus
déter'
très
souvent
mal
lunés
Арабы
решительные,
часто
злые
On
va
t'allumer
s'il
faut
t'allumer
Мы
тебя
подожжём,
если
надо
тебя
поджечь
La
chatte
à
ton
père
et
à
son
calumet
[Ругательство]
твоей
матери
и
её
трубке
мира
Ouais
on
s'en
remettra,
on
s'en
remettra
Да,
мы
справимся,
мы
справимся
On
s'en
remettra,
on
s'en
remettra
Мы
справимся,
мы
справимся
On
s'en
remettra,
on
s'en
remettra
Мы
справимся,
мы
справимся
On
s'en
remettra,
on
s'en
remettra
Мы
справимся,
мы
справимся
Que
d'la
haine
depuis
embryon
Только
ненависть
с
самого
зачатия
On
rejette
l'amour,
l'amour
nous
rejette
Мы
отвергаем
любовь,
любовь
отвергает
нас
20e
d'essence
pour
laisser
le
chauffage
tourner
quand
j'dormais
toute
la
nuit
dans
la
Clio
20
евро
на
бензин,
чтобы
оставить
печку
включенной,
когда
я
спал
всю
ночь
в
Клио
Même
les
bastos
savaient
où
s'loger
Даже
пули
знали,
куда
лететь
Mes
gars
rentraient
chez
eux,
moi
j'faisais
semblant
d'rentrer
Мои
парни
возвращались
домой,
а
я
делал
вид,
что
иду
домой
Certains
m'ont
interrogé,
puis
certains
voulaient
m'héberger
Некоторые
меня
расспрашивали,
некоторые
хотели
приютить
Par
fierté
j'ai
dû
refuser,
non
merci
j'veux
pas
déranger
Из
гордости
я
должен
был
отказаться,
нет,
спасибо,
я
не
хочу
беспокоить
Alors
j'ai
traîné
tard
la
nuit,
brisé
par
l'ennui
Поэтому
я
бродил
допоздна,
разбитый
скукой
Que
d'la
haine
côté
passager
Только
ненависть
на
пассажирском
сиденье
Mama
pardonne
moi
tes
insomnies
Мама,
прости
меня
за
твои
бессонные
ночи
J'peux
plus
rien
faire
pour
t'consoler
Я
больше
ничего
не
могу
сделать,
чтобы
тебя
утешить
La
hass
m'a
visé
en
plein
dans
l'mille
Ненависть
попала
в
меня
прямо
в
яблочко
J'suis
parti
vite
j'voulais
m'envoler
Я
быстро
ушёл,
я
хотел
улететь
On
a
vu
pire
en
s'en
remettra
Мы
видели
и
хуже,
мы
справимся
Ouais
on
s'en
remettra,
on
s'en
remettra
Да,
мы
справимся,
мы
справимся
On
s'en
remettra,
on
s'en
remettra
Мы
справимся,
мы
справимся
On
s'en
remettra,
on
s'en
remettra
Мы
справимся,
мы
справимся
On
s'en
remettra,
on
s'en
remettra
Мы
справимся,
мы
справимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nordine Bahri, Mohammed Soulaimane Ettayeb
Album
Or Game
date de sortie
27-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.