Paroles et traduction Niro - Pablo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bah,
ouais,
rebeu,
joue
pas
les
Pablo
Yeah,
babe,
don't
play
the
Pablo
Bah,
ouais,
renoi,
joue
pas
les
Pablo
Yeah,
girl,
don't
play
the
Pablo
Y′a
des
vrais
rats
qui
ont
les
yeux
sur
ton
bénéf
There
are
real
rats
with
their
eyes
on
your
profit
Bah
ouais,
rebeu,
joue
pas
les
Pablo
Yeah,
babe,
don't
play
the
Pablo
Tu
vas
tomber
comme
tout
le
monde
si
la
bastos
te
pénètre
You'll
fall
like
everyone
else
if
the
bullet
penetrates
you
Ils
disent
que
l'argent
c′est
que
dalle
They
say
money
is
nothing
Que
pour
être
pauvre
faut
crever
la
dalle
That
to
be
poor
you
have
to
starve
Ok,
j'vous
laisse
en
chien
Okay,
I'll
leave
you
in
the
dust
Moi
j'serai
malheureux
avec
des
millions
d′euros,
on
m′attend
I'll
be
unhappy
with
millions
of
euros,
they're
waiting
for
me
J'ai
perdu
mon
temps
dans
les
halls
I
wasted
my
time
in
the
halls
Aimé
la
rue
dans
les
bas,
dans
les
hauts
Loved
the
street
in
the
lows,
in
the
highs
J′redonnerai
jamais
d'la
foce
à
ces
salopes
I'll
never
give
these
bitches
strength
again
J′préfère
tomber
d'une
balle
dans
l′épaule
I'd
rather
fall
from
a
bullet
in
the
shoulder
Bande
de
zgeh,
arrêtez
les
guerres
Bunch
of
fools,
stop
the
wars
Faites
de
l'oseille,
c'est
tout
c′que
j′ai
à
dire
Make
money,
that's
all
I
have
to
say
Si
le
sang
coule,
y'aura
qu′Sheïtan
pour
vous
applaudir
If
blood
flows,
only
Satan
will
applaud
you
Tout
le
reste
va
vous
maudire
Everyone
else
will
curse
you
Fais
pas
crédit,
poto,
j't′ai
dit
Don't
give
credit,
girl,
I
told
you
Futur
millionaire
Future
millionaire
Soso,
Mista,
Mosko,
Teddy,
canalise
mes
nerfs
Soso,
Mista,
Mosko,
Teddy,
channel
my
nerves
Tu
veux
des
habits,
tu
veux
des
lovés,
la
vérité
You
want
clothes,
you
want
money,
the
truth
is
Faut
se
faire
seul
You
have
to
do
it
alone
Tu
veux
être
lui,
tu
veux
être
l'autre
You
want
to
be
him,
you
want
to
be
the
other
Finalité,
tu
seras
personne
Ultimately,
you'll
be
nobody
Jugé
par
défaut,
chassé
par
des
fauves
Judged
by
default,
chased
by
wild
beasts
J′connais
personne
qu'a
aucun
défaut
I
don't
know
anyone
who
has
no
flaws
Faut
battre
le
fer
quand
il
est
chaud
You
have
to
strike
while
the
iron
is
hot
Faut
battre
le
frère
quand
il
est
faux
You
have
to
beat
the
brother
when
he's
wrong
Détailler,
batailler
pour
grailler
Detail,
fight
to
eat
Passer
l'hiver
au
chaud
et
cailler
sa
mère
Spend
the
winter
warm
and
freeze
your
mother
Y′a
haja
pour
mailler,
ouais,
ça
y
est,
on
s′en
bat
les
couilles
de
savoir
où
ça
There's
stuff
to
make
money,
yeah,
that's
it,
we
don't
give
a
damn
where
it
J'suis
fahran
quand
le
plus
fort
s′incline
I'm
proud
when
the
strongest
bows
down
J'connais
la
hass
et
c′que
la
rue
t'inflige
I
know
the
hate
and
what
the
street
inflicts
on
you
Avant
l′âge
de
10
piges
j'ai
vu
la
haine
dans
les
yeux
des
flics
Before
the
age
of
10
I
saw
the
hatred
in
the
eyes
of
the
cops
Tout
ce
qu'ils
éprouvent
pour
mes
frères
d′Afrique
Everything
they
feel
for
my
African
brothers
Pablo,
y′a
des
vrais
rats
qui
ont
les
yeux
sur
ton
bénéf
Pablo,
there
are
real
rats
with
their
eyes
on
your
profit
Bah
ouais,
rebeu,
joue
pas
les
Pablo
Yeah,
babe,
don't
play
the
Pablo
Tu
vas
tomber
comme
tout
le
monde
si
la
bastos
te
pénètre
You'll
fall
like
everyone
else
if
the
bullet
penetrates
you
Bah,
ouais,
renoi,
joue
pas
les
Pablo
Yeah,
girl,
don't
play
the
Pablo
Y'a
des
vrais
rats
qui
ont
les
yeux
sur
ton
bénéf
There
are
real
rats
with
their
eyes
on
your
profit
Bah
ouais,
rebeu,
joue
pas
les
Pablo
Yeah,
babe,
don't
play
the
Pablo
Tu
vas
tomber
comme
tout
le
monde
si
la
bastos
te
pénètre
You'll
fall
like
everyone
else
if
the
bullet
penetrates
you
On
a
rempli
des
cahiers,
des
cahiers
We
filled
notebooks,
notebooks
Dormi
dans
des
cages
d′escalier
Slept
in
stairwells
Détaillé
du
shit
pour
s'habiller
et
grailler
Detailed
the
shit
to
get
dressed
and
eat
Faire
du
biff
sans
jamais
brailler
Make
money
without
ever
crying
Sur
tous
les
toits,
l′avenir
nous
file
entre
les
doigts
On
all
the
rooftops,
the
future
slips
between
our
fingers
Depuis
tit-peu,
contre
les
lois
Since
we
were
little,
against
the
laws
Lls
font
trop
les
hommes,
ils
vont
contrôler
quoi
They
act
too
tough,
what
are
they
gonna
control
Des
fois
j'me
demande
ils
ont
consommé
quoi
Sometimes
I
wonder
what
they've
been
using
Des
comme
moi,
y′en
aura
pas
deux
There
won't
be
two
like
me
J'apprendrais
tout
ce
qu'on
m′a
pas
dit
I'll
learn
everything
I
wasn't
told
Sur
les
tetrais,
les
vices
à
balles
deux
On
the
blocks,
the
vices
with
two
bullets
Ils
les
emporteront
pas
au
paradis
They
won't
take
them
to
paradise
Ils
voulaient
pas
d′mes
sons
hardcore
They
didn't
want
my
hardcore
songs
J'ai
fini
par
leur
introduire
I
ended
up
introducing
them
Tu
connais
la
suite,
j′suis
dans
la
cuisine
You
know
the
rest,
I'm
in
the
kitchen
Pour
eux
c'est
trop
tard,
les
carottes
sont
cuites
For
them
it's
too
late,
the
carrots
are
cooked
J′ai
perdu
ma
route,
j'ai
perdu
mes
kheys
I
lost
my
way,
I
lost
my
friends
J′ai
perdu
mon
biff
dans
des
courses
poursuites
I
lost
my
money
in
chases
2.80
sur
l'autoroute
du
crime
2.80
on
the
crime
highway
J'peux
pas
nier
mes
écarts
de
conduite
I
can't
deny
my
driving
offenses
Fou
depuis
l′collège
demande
à
Fethi
Crazy
since
middle
school,
ask
Fethi
Plus
j′grandis
et
plus
j'ai
l′appétit
The
older
I
get,
the
more
appetite
I
have
Combien
d'journées
niquées
à
Kennedy
DD
How
many
days
fucked
up
in
Kennedy
DD
Coty
a
traumatisé
la
PJ,
ouais
Coty
traumatized
the
PJ,
yeah
Et
ouais,
renoi,
joue
pas
les
Pablo
And
yeah,
girl,
don't
play
the
Pablo
Et,
ouais,
rebeu,
joue
pas
les
Pablo
And
yeah,
babe,
don't
play
the
Pablo
Y′a
des
vrais
rats
qui
ont
les
yeux
sur
ton
bénéf
There
are
real
rats
with
their
eyes
on
your
profit
Beh,
ouais,
rebeu,
joue
pas
les
Pablo
Yeah,
babe,
don't
play
the
Pablo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Mundaya, Nordine Bahri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.