Niro - Photo de classe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niro - Photo de classe




Photo de classe
Фотография класса
Je met de la beuh dans le cigarillo
Я кладу травку в сигариллу,
Des bastos dans mon barillet
Пули в барабан,
Rien a faire amor e mio
Делать нечего, любовь моя,
S′entretuent veulent plus s'allier
Убивают друг друга, больше не хотят объединяться.
Aujourd′hui dans mon barillo
Сегодня в моем барабане,
Demain je peux m'envoler vers Cuba
Завтра я могу улететь на Кубу,
Après demain j'serai a Rio
Послезавтра буду в Рио,
Première classe, accompagné ou pas
Первый класс, с компанией или без.
Je rode dans la ville en état d′ivresse
Я брожу по городу пьяным,
Je connais très peu les crises financières
Мне мало знакомы финансовые кризисы.
Deux, trois billets pour acheter tes frères
Пара купюр, чтобы купить твоих братьев,
J′peux les acheter pour une vie entière
Я могу купить их на всю жизнь.
Un peu trop banlieusard je vais pas te mytho
Немного слишком пацан с района, не буду тебе врать, милая,
Je veux peser le milliard comme Pablito
Я хочу весить миллиард, как Паблито.
Coup de première, je transfère tous mes capitaux
Первый ход, я перевожу весь свой капитал,
Bandito, tu me reverras pas de si tôt
Бандит, ты меня так скоро не увидишь.
L'appétit, la monnaie nous rend cinglé
Аппетит, деньги сводят нас с ума,
Moi jsuis pas tes amis fuck you pay me
Я не твой друг, пошла ты, плати мне.
J′ai de quoi faire cavaler mes ennemis
У меня есть чем заставить моих врагов бежать,
Le syndrome de la rue nous contaminent
Синдром улицы заражает нас.
J'suis vulgaire, ambitieux pas mégalo
Я вульгарен, амбициозен, но не страдаю манией величия,
Apportez-moi mon verre et mes garots
Принесите мне мой стакан и мои жгуты.
Y′a que le gars dans le miroir pour m'égaler
Только парень в зеркале может сравниться со мной,
Plonge pas quand mes projets se jettent à l′eau
Не ныряй, когда мои проекты идут ко дну.
J'ai galèré donnez-moi mes balos
Я настрадался, дайте мне мои бабки,
J'aimais bien la famille, tous mes salots
Я любил семью, всех моих дружков.
Je prends des sous, je les assume et wesh alors
Я беру деньги, я отвечаю за них, и что с того?
Je regarde pas ton assiette et ouais salope
Я не смотрю на твою тарелку, да, сучка.
Dur de faire le million, Carnalito
Трудно заработать миллион, дружище,
Dur de rester réglo dans mon ghetto
Трудно оставаться честным в моем гетто.
On a vendu la drogue et les métaux
Мы продавали наркотики и металл,
Donc on a blesser nos mères aussitôt
Поэтому мы сразу же ранили наших матерей.
Les épreuves nous ont vu grandir très tôt
Испытания заставили нас рано повзрослеть,
Que des gros brigante comme Carlito
Только крупные бандиты, как Карлито.
On se bat pas pour une pute comme ces mythos
Мы не деремся за шлюху, как эти мифотворцы,
On se bagarre pour payer dans les restos
Мы деремся, чтобы платить в ресторанах.
Les autres rêvent de leur vie jusqu′à l′hosto
Другие мечтают о своей жизни до самой больницы,
Gros, la taule affaiblit les plus costauds
Чувак, тюрьма ослабляет даже самых крепких.
Quand on était ti-peu on était trop
Когда мы были малышами, нас было много,
Maintenant y'a plus personne sur la photo
Теперь на фотографии никого не осталось.
Ouais, Maintenant y′a plus personne sur la photo (Ouais, ouais)
Да, теперь на фотографии никого не осталось (Да, да)
Maintenant y'a plus personne sur la photo (personne)
Теперь на фотографии никого не осталось (никого)
(Maintenant y′a plus personne sur la photo)
(Теперь на фотографии никого не осталось)
À part les vrais
Кроме настоящих
À part les vrais
Кроме настоящих
À part les vrais
Кроме настоящих
À part les vrais (les vrais)
Кроме настоящих (настоящих)
À part les vrais (les vrais)
Кроме настоящих (настоящих)
À part les vrais (les vrais)
Кроме настоящих (настоящих)
J'ai appris la vie finis par la rapper
Я научился жизни, закончил тем, что читаю рэп,
J′finis la bouteille, bébé la lune est pleine
Я допиваю бутылку, детка, луна полная.
Les yeux fermés, isolé, je m'endors à peine
С закрытыми глазами, в одиночестве, я едва засыпаю,
Le devoir m'appelle je suis désolé ma belle
Долг зовет меня, прости, красавица.
Le devoir m′appelle je suis désolé ma belle
Долг зовет меня, прости, красавица.
J′suis comme toi, comme lui, poto la rue m'inquiète
Я такой же, как ты, как он, братан, улица меня беспокоит.
Je partage que mes joies mais jamais ma peine
Я делюсь только своими радостями, но никогда не печалями.
À part le bonheur des miens et bah plus rien ne m′inquiète
Кроме счастья моих близких, меня больше ничего не беспокоит.
Depuis y'a plus personne sur la photo de classe
С тех пор на фотографии класса никого не осталось.
Pas le temps, pas de réseaux, pas de réception
Нет времени, нет соцсетей, нет связи,
Plus de signes du frèro, tout ça pour une tass
Больше никаких вестей от брата, все это из-за косяка.
Une amitié sincère, brisée dans le tiek-son
Искренняя дружба, разбитая в тюрьме,
J′suis dans un cul-de-sac, coincé dans une impasse
Я в тупике, загнан в угол.
Vieux avant l'âge comme la Scred Connexion
Старый не по годам, как Scred Connexion,
La fierté et l′oseille, poto ça prend trop de place
Гордость и бабки, братан, занимают слишком много места.
Forcément on sépare, connaît la déception
Конечно, мы расстаемся, знаем разочарование.
Dans un cul-de-sac coincé dans une impasse
В тупике, загнан в угол,
Vieux avant l'âge comme la Scred Connexion
Старый не по годам, как Scred Connexion,
La fierté et l'oseille, poto ça prend trop de place
Гордость и бабки, братан, занимают слишком много места.
Forcément on sépare, connaît la déception
Конечно, мы расстаемся, знаем разочарование.
Assieds-toi gamberge une seconde
Сядь, подумай секунду
À ceux qui sont partis trop tôt
О тех, кто ушел слишком рано.
Mes frères ne sont plus de ce monde
Моих братьев больше нет в этом мире,
Ils te le notent à bord d′une auto
Они пишут тебе это из машины.
Et les autres rêvent de leur vie jusqu′à l'hosto
А другие мечтают о своей жизни до самой больницы,
Gros, la taule affaiblit les plus costauds
Чувак, тюрьма ослабляет даже самых крепких.
Quand on était ti-peu on était trop
Когда мы были малышами, нас было много,
Maintenant y′a plus personne sur la photo
Теперь на фотографии никого не осталось.





Writer(s): Ahmed Saghir, Nordine Bahri, Loic Honorine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.