Paroles et traduction Niro - Photo de classe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Photo de classe
Фотография класса
Je
met
de
la
beuh
dans
le
cigarillo
Я
кладу
травку
в
сигариллу,
Des
bastos
dans
mon
barillet
Пули
в
барабан,
Rien
a
faire
amor
e
mio
Делать
нечего,
любовь
моя,
S′entretuent
veulent
plus
s'allier
Убивают
друг
друга,
больше
не
хотят
объединяться.
Aujourd′hui
dans
mon
barillo
Сегодня
в
моем
барабане,
Demain
je
peux
m'envoler
vers
Cuba
Завтра
я
могу
улететь
на
Кубу,
Après
demain
j'serai
a
Rio
Послезавтра
буду
в
Рио,
Première
classe,
accompagné
ou
pas
Первый
класс,
с
компанией
или
без.
Je
rode
dans
la
ville
en
état
d′ivresse
Я
брожу
по
городу
пьяным,
Je
connais
très
peu
les
crises
financières
Мне
мало
знакомы
финансовые
кризисы.
Deux,
trois
billets
pour
acheter
tes
frères
Пара
купюр,
чтобы
купить
твоих
братьев,
J′peux
les
acheter
pour
une
vie
entière
Я
могу
купить
их
на
всю
жизнь.
Un
peu
trop
banlieusard
je
vais
pas
te
mytho
Немного
слишком
пацан
с
района,
не
буду
тебе
врать,
милая,
Je
veux
peser
le
milliard
comme
Pablito
Я
хочу
весить
миллиард,
как
Паблито.
Coup
de
première,
je
transfère
tous
mes
capitaux
Первый
ход,
я
перевожу
весь
свой
капитал,
Bandito,
tu
me
reverras
pas
de
si
tôt
Бандит,
ты
меня
так
скоро
не
увидишь.
L'appétit,
la
monnaie
nous
rend
cinglé
Аппетит,
деньги
сводят
нас
с
ума,
Moi
jsuis
pas
tes
amis
fuck
you
pay
me
Я
не
твой
друг,
пошла
ты,
плати
мне.
J′ai
de
quoi
faire
cavaler
mes
ennemis
У
меня
есть
чем
заставить
моих
врагов
бежать,
Le
syndrome
de
la
rue
nous
contaminent
Синдром
улицы
заражает
нас.
J'suis
vulgaire,
ambitieux
pas
mégalo
Я
вульгарен,
амбициозен,
но
не
страдаю
манией
величия,
Apportez-moi
mon
verre
et
mes
garots
Принесите
мне
мой
стакан
и
мои
жгуты.
Y′a
que
le
gars
dans
le
miroir
pour
m'égaler
Только
парень
в
зеркале
может
сравниться
со
мной,
Plonge
pas
quand
mes
projets
se
jettent
à
l′eau
Не
ныряй,
когда
мои
проекты
идут
ко
дну.
J'ai
galèré
donnez-moi
mes
balos
Я
настрадался,
дайте
мне
мои
бабки,
J'aimais
bien
la
famille,
tous
mes
salots
Я
любил
семью,
всех
моих
дружков.
Je
prends
des
sous,
je
les
assume
et
wesh
alors
Я
беру
деньги,
я
отвечаю
за
них,
и
что
с
того?
Je
regarde
pas
ton
assiette
et
ouais
salope
Я
не
смотрю
на
твою
тарелку,
да,
сучка.
Dur
de
faire
le
million,
Carnalito
Трудно
заработать
миллион,
дружище,
Dur
de
rester
réglo
dans
mon
ghetto
Трудно
оставаться
честным
в
моем
гетто.
On
a
vendu
la
drogue
et
les
métaux
Мы
продавали
наркотики
и
металл,
Donc
on
a
blesser
nos
mères
aussitôt
Поэтому
мы
сразу
же
ранили
наших
матерей.
Les
épreuves
nous
ont
vu
grandir
très
tôt
Испытания
заставили
нас
рано
повзрослеть,
Que
des
gros
brigante
comme
Carlito
Только
крупные
бандиты,
как
Карлито.
On
se
bat
pas
pour
une
pute
comme
ces
mythos
Мы
не
деремся
за
шлюху,
как
эти
мифотворцы,
On
se
bagarre
pour
payer
dans
les
restos
Мы
деремся,
чтобы
платить
в
ресторанах.
Les
autres
rêvent
de
leur
vie
jusqu′à
l′hosto
Другие
мечтают
о
своей
жизни
до
самой
больницы,
Gros,
la
taule
affaiblit
les
plus
costauds
Чувак,
тюрьма
ослабляет
даже
самых
крепких.
Quand
on
était
ti-peu
on
était
trop
Когда
мы
были
малышами,
нас
было
много,
Maintenant
y'a
plus
personne
sur
la
photo
Теперь
на
фотографии
никого
не
осталось.
Ouais,
Maintenant
y′a
plus
personne
sur
la
photo
(Ouais,
ouais)
Да,
теперь
на
фотографии
никого
не
осталось
(Да,
да)
Maintenant
y'a
plus
personne
sur
la
photo
(personne)
Теперь
на
фотографии
никого
не
осталось
(никого)
(Maintenant
y′a
plus
personne
sur
la
photo)
(Теперь
на
фотографии
никого
не
осталось)
À
part
les
vrais
Кроме
настоящих
À
part
les
vrais
Кроме
настоящих
À
part
les
vrais
Кроме
настоящих
À
part
les
vrais
(les
vrais)
Кроме
настоящих
(настоящих)
À
part
les
vrais
(les
vrais)
Кроме
настоящих
(настоящих)
À
part
les
vrais
(les
vrais)
Кроме
настоящих
(настоящих)
J'ai
appris
la
vie
finis
par
la
rapper
Я
научился
жизни,
закончил
тем,
что
читаю
рэп,
J′finis
la
bouteille,
bébé
la
lune
est
pleine
Я
допиваю
бутылку,
детка,
луна
полная.
Les
yeux
fermés,
isolé,
je
m'endors
à
peine
С
закрытыми
глазами,
в
одиночестве,
я
едва
засыпаю,
Le
devoir
m'appelle
je
suis
désolé
ma
belle
Долг
зовет
меня,
прости,
красавица.
Le
devoir
m′appelle
je
suis
désolé
ma
belle
Долг
зовет
меня,
прости,
красавица.
J′suis
comme
toi,
comme
lui,
poto
la
rue
m'inquiète
Я
такой
же,
как
ты,
как
он,
братан,
улица
меня
беспокоит.
Je
partage
que
mes
joies
mais
jamais
ma
peine
Я
делюсь
только
своими
радостями,
но
никогда
не
печалями.
À
part
le
bonheur
des
miens
et
bah
plus
rien
ne
m′inquiète
Кроме
счастья
моих
близких,
меня
больше
ничего
не
беспокоит.
Depuis
y'a
plus
personne
sur
la
photo
de
classe
С
тех
пор
на
фотографии
класса
никого
не
осталось.
Pas
le
temps,
pas
de
réseaux,
pas
de
réception
Нет
времени,
нет
соцсетей,
нет
связи,
Plus
de
signes
du
frèro,
tout
ça
pour
une
tass
Больше
никаких
вестей
от
брата,
все
это
из-за
косяка.
Une
amitié
sincère,
brisée
dans
le
tiek-son
Искренняя
дружба,
разбитая
в
тюрьме,
J′suis
dans
un
cul-de-sac,
coincé
dans
une
impasse
Я
в
тупике,
загнан
в
угол.
Vieux
avant
l'âge
comme
la
Scred
Connexion
Старый
не
по
годам,
как
Scred
Connexion,
La
fierté
et
l′oseille,
poto
ça
prend
trop
de
place
Гордость
и
бабки,
братан,
занимают
слишком
много
места.
Forcément
on
sépare,
connaît
la
déception
Конечно,
мы
расстаемся,
знаем
разочарование.
Dans
un
cul-de-sac
coincé
dans
une
impasse
В
тупике,
загнан
в
угол,
Vieux
avant
l'âge
comme
la
Scred
Connexion
Старый
не
по
годам,
как
Scred
Connexion,
La
fierté
et
l'oseille,
poto
ça
prend
trop
de
place
Гордость
и
бабки,
братан,
занимают
слишком
много
места.
Forcément
on
sépare,
connaît
la
déception
Конечно,
мы
расстаемся,
знаем
разочарование.
Assieds-toi
gamberge
une
seconde
Сядь,
подумай
секунду
À
ceux
qui
sont
partis
trop
tôt
О
тех,
кто
ушел
слишком
рано.
Mes
frères
ne
sont
plus
de
ce
monde
Моих
братьев
больше
нет
в
этом
мире,
Ils
te
le
notent
à
bord
d′une
auto
Они
пишут
тебе
это
из
машины.
Et
les
autres
rêvent
de
leur
vie
jusqu′à
l'hosto
А
другие
мечтают
о
своей
жизни
до
самой
больницы,
Gros,
la
taule
affaiblit
les
plus
costauds
Чувак,
тюрьма
ослабляет
даже
самых
крепких.
Quand
on
était
ti-peu
on
était
trop
Когда
мы
были
малышами,
нас
было
много,
Maintenant
y′a
plus
personne
sur
la
photo
Теперь
на
фотографии
никого
не
осталось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmed Saghir, Nordine Bahri, Loic Honorine
Album
M8RE
date de sortie
21-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.