Paroles et traduction Niro - Sans regrets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans regrets
Без сожалений
Sans
regrets,
N.I.R
Без
сожалений,
N.I.R
J′connais
l'refrain
re-frè
j′me
ferai
solo
dans
c'monde
de
quin-re
Я
знаю
припев,
брат,
я
буду
один
в
этом
мире
сук
J'les
rends
peureux
parce
qu′ils
m′ont
rendu
paro'
Я
делаю
их
трусливыми,
потому
что
они
сделали
меня
таким
À
la
base
j′suis
pas
sur
Terre
pour
être
adulé
par
eux
Изначально
я
не
на
Земле,
чтобы
меня
обожали
они
Pas
égaré
mais
j'vais
payer
ces
paroles
Не
заблудился,
но
я
заплачу
за
эти
слова
Savourer
cette
vie
c′est
savourer
des
pâtes
sans
sel
Наслаждаться
этой
жизнью
- это
как
есть
макароны
без
соли
Esprit
trop
fermé
dans
une
lettre
ouverte
Слишком
замкнутый
разум
в
открытом
письме
Cinquante
appels
en
absence
sur
mon
iPhone
7
Пятьдесят
пропущенных
звонков
на
моем
iPhone
7
J'réponds
même
plus
quand
tu
veux
d′mes
nouvelles
Я
даже
больше
не
отвечаю,
когда
ты
хочешь
узнать
мои
новости
J'ressens
la
rue
depuis
jeune,
j'l′ai
aimé
avec
passion
Я
чувствую
улицу
с
юности,
я
любил
её
со
страстью
Comme
si
c′était
la
mère
de
mes
deux
garçons
Как
будто
это
мать
моих
двух
сыновей
On
a
appris
la
vie,
dans
des
mauvaises
situations
Мы
познали
жизнь
в
плохих
ситуациях
La
sère-mi
nous
a
braqué,
elle
a
tiré
sans
sommation
Судьба
нас
ограбила,
она
выстрелила
без
предупреждения
Peu
importe
l'échelle
en
gramme,
en
kilo,
en
tonne,
t′façon
Неважно,
сколько
граммов,
килограммов,
тонн,
в
любом
случае
Rares
sont
ceux
qui
vont
rester
après
ton
arrestation
Редко
кто
останется
после
твоего
ареста
Même
en
étant
dehors
les
portes
sont
fermées
Даже
на
свободе
двери
закрыты
Entre
eux,
c'est
la
précarité
qui
envoie
tous
mes
frères
en
taule,
là-bas
Между
ними,
это
нужда
отправляет
всех
моих
братьев
в
тюрьму,
туда
Si
t′es
une
menace
pour
leur
sécu'
Если
ты
угроза
для
их
безопасности
Ils
rentrent
dans
ta
cellule
pour
te
piquer
tu
deviens
un
légume
Они
входят
в
твою
камеру,
чтобы
уколоть
тебя,
ты
становишься
овощем
Combien
d′anciens
ont
fini
sous
des
drogues
de
substitution?Continue
à
niquer
ton
cerveau
l'reste
de
la
détention
Сколько
стариков
закончили
на
заместительной
терапии?
Продолжай
травить
свой
мозг
до
конца
заключения
Ils
laissent
circuler
la
drogue,
pour
nous
garder
endormis
Они
позволяют
наркотикам
циркулировать,
чтобы
держать
нас
в
спячке
Parce
que
sans
la
drogue
on
verrait
à
quel
point
ils
nous
l'ont
mise
Потому
что
без
наркотиков
мы
увидели
бы,
как
они
нас
поимели
Parce
qu′on
s′entretuent,
on
les
regardent
prendre
des
llions-mi
Потому
что
мы
убиваем
друг
друга,
мы
смотрим,
как
они
забирают
миллионы
Intérimaire
deviendra
un
fou
Временный
работник
станет
безумцем
J'regrette
pas
ces
années
d′galère
même
si
elle
m'ont
rendus
plus
mauvais
Я
не
жалею
об
этих
годах
лишений,
даже
если
они
сделали
меня
хуже
Pisse
du
sheitan
dans
mon
rre-ve,
j′me
suis
même
pas
permis
d'rêver
Моча
шайтана
в
моем
сне,
я
даже
не
позволил
себе
мечтать
J′me
suis
même
pas
permis
d'rêver
Я
даже
не
позволил
себе
мечтать
J'aurais
préféré
crever
qu′être
séparé
d′ma
mère
les
dix
premières
années
de
ma
vie,
re-frè
Я
бы
предпочел
сдохнуть,
чем
быть
разлученным
с
матерью
первые
десять
лет
моей
жизни,
брат
Un
chien
galeux,
j'traîne
dans
la
zone
comme
si
j′avais
pas
d'père
Паршивый
пес,
я
брожу
по
району,
как
будто
у
меня
нет
отца
Bien
sûr
qu′j'avais
pas
d′père,
l'avenir
m'a
laissé
perplexe
Конечно,
у
меня
не
было
отца,
будущее
оставило
меня
в
недоумении
Pas
de
permis
pas
d′espèce,
j′ai
dû
apprendre
à
en
faire
Ни
прав,
ни
денег,
я
должен
был
научиться
их
зарабатывать
À
l'époque,
j′retenais
mes
larmes
de
couler
quand
j'voyais
le
père
de
mon
pote
В
то
время
я
сдерживал
слезы,
когда
видел
отца
своего
друга
C′est
pas
que
j'étais
jaloux
en
vrai
je
m′en
battais
les
couilles
de
lui
Не
то,
чтобы
я
завидовал,
на
самом
деле
мне
было
на
него
плевать
Poto
j'ai
attendu
le
mien
durant
des
jours
et
des
nuits
Братан,
я
ждал
своего
днями
и
ночами
À
cette
époque
les
grands
nous
chassaient
pour
nous
faire
la
morale
В
то
время
взрослые
гонялись
за
нами,
чтобы
читать
нам
мораль
Et
j'me
serais
jamais
dit
qu′un
jour
ou
l′autre
t'écouterais
Moham
И
я
бы
никогда
не
подумал,
что
когда-нибудь
ты
будешь
слушать
Мохамеда
Certains
sont
restés
bloqués,
à
trop
fumer
leur
sel3a
Некоторые
остались
заблокированными,
слишком
много
курили
свою
травку
On
allait
à
la
mosquée,
mais
pas
que
pour
jumu3a
Мы
ходили
в
мечеть,
но
не
только
на
пятничную
молитву
On
s′est
jamais
vraiment
aimé
on
voulait
pas
faire
semblant,
d'ailleurs
on
fait
toujours
pas
semblant
demande
à
Moha
Мы
никогда
по-настоящему
не
любили
друг
друга,
мы
не
хотели
притворяться,
более
того,
мы
до
сих
пор
не
притворяемся,
спроси
у
Моха
Les
villes,
les
quartiers
d′à
côté,
c'était
la
guerre
avec
eux
Города,
соседние
районы,
это
была
война
с
ними
Le
temps
m′a
dit
qu'on
aurait
dû
faire
de
l'oseille
avec
eux
Время
показало,
что
мы
должны
были
делать
бабки
с
ними
Faut
que
t′arrêtes
ton
ciné′,
j'écoute
une
phrase
sur
deux
Ты
должен
прекратить
свой
спектакль,
я
слушаю
каждое
второе
слово
Les
autres
j′arrive
à
les
deviner,
après
un
verre
ou
deux
Остальные
я
могу
угадать
после
бокала-другого
Sans
regrets,
sans
regrets
Без
сожалений,
без
сожалений
Sans
regrets,
sans
regrets
Без
сожалений,
без
сожалений
On
l'a
fait
sans
regrets
Мы
сделали
это
без
сожалений
Sans
regrets,
sans
regrets
Без
сожалений,
без
сожалений
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehdi Mechdal, Nordine Bahri, Ahmed Saghir
Album
M8RE
date de sortie
21-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.