Paroles et traduction Niro - Sors de ma tête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sors de ma tête
Выйди из моей головы
Verre
de
champagne
Бокал
шампанского
Pense
à
toi
dans
mes
rêves
pourtant
j'suis
éveillé
Думаю
о
тебе
во
сне,
хотя
я
не
сплю
Va
falloir
qu'on
en
parle
Нам
нужно
поговорить
об
этом
T'as
cru
que
pour
moi
c'était
juste
un
passe-temps
Ты
думала,
что
для
меня
это
просто
развлечение?
Tu
m'as
dit
le
temps
passe
Ты
сказала,
что
время
летит
Ils
t'ont
eu
dans
le
mensonge
et
tu
m'as
pris
pour
eux
Они
обманули
тебя,
а
ты
приняла
меня
за
них
Mais
les
yeux
ne
mentent
pas
Но
глаза
не
лгут
Je
pourrais
me
lever
pour
conquérir
le
monde
que
si
tu
m'accompagnes
Я
мог
бы
встать
и
покорить
мир,
только
если
ты
будешь
рядом
Calcule
pas
ma
notoriété,
si
c'était
le
cas
j'aurais
profité
Не
обращай
внимания
на
мою
известность,
если
бы
это
было
важно,
я
бы
воспользовался
ею
Je
t'ai
senti
couler
dans
mes
veines,
s'il
le
fallait
j'aurais
tout
quitté
Я
чувствовал,
как
ты
течешь
по
моим
венам,
если
бы
понадобилось,
я
бы
всё
бросил
Je
te
rappelle
plus
tard
bébé
là
j'ai
du
taff,
j'dois
gonfler
mon
pécule
Я
перезвоню
тебе
позже,
малышка,
сейчас
у
меня
работа,
мне
нужно
заработать
денег
J'en
ai
vu
d'autres
avant
toi,
après
toi
y'en
aura
plus
aucune
Я
видел
других
до
тебя,
после
тебя
не
будет
никого
Donc
sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Так
что
выйди
из
моей
головы,
выйди
из
моей
головы
Autour
de
toi
ils
sont
trop
Вокруг
тебя
их
слишком
много
T'es
presque
parfaite
Ты
почти
идеальна
J'dois
reprendre
le
contrôle
Я
должен
взять
себя
в
руки
C'est
pas
toi
qui
m'inquiète
Это
не
ты
меня
беспокоишь
On
dirait
que
tu
m'as
fait
du
shour
Ты
будто
околдовала
меня
Babe,
sors
de
ma
tête
Детка,
выйди
из
моей
головы
T'as
pas
l'air
vicieuse,
moi
j'me
noie
dans
tes
yeux
donc
ne
me
regarde
pas
Ты
кажешься
невинной,
я
тону
в
твоих
глазах,
так
что
не
смотри
на
меня
J'dois
refaire
l'histoire,
j'vois
l'avenir
avec
toi,
les
autres
ne
te
valent
pas
Я
должен
переписать
историю,
я
вижу
будущее
с
тобой,
остальные
тебе
не
ровня
Ne
m'en
veux
pas,
ne
m'attends
pas,
j'additionne
les
sommes
Не
злись
на
меня,
не
жди
меня,
я
складываю
суммы
Tu
me
feras
des
garçons
si
Dieu
nous
le
permet,
moi
j'en
ferais
des
hommes
Ты
родишь
мне
сыновей,
если
Бог
позволит,
а
я
сделаю
из
них
мужчин
Sors
de
ma
tête,
sinon
sors
de
ma
tête
Выйди
из
моей
головы,
ну
же,
выйди
из
моей
головы
Autour
de
toi
ils
sont
trop
Вокруг
тебя
их
слишком
много
T'es
presque
parfaite
Ты
почти
идеальна
J'dois
reprendre
le
contrôle
Я
должен
взять
себя
в
руки
C'est
pas
toi
qui
m'inquiète
Это
не
ты
меня
беспокоишь
On
dirait
que
tu
m'as
fait
du
shour
Ты
будто
околдовала
меня
Sors
de
ma
tête
Выйди
из
моей
головы
Sors
de
ma
tête
Выйди
из
моей
головы
Sors
de
ma
tête
Выйди
из
моей
головы
Sors
de
ma
tête
Выйди
из
моей
головы
Prends-moi
pas
pour
ton
ex
Не
принимай
меня
за
своего
бывшего
Vu
ce
que
j'ai
fait
pour
toi,
du
mal
à
rester
courtois
Видя,
что
я
для
тебя
сделал,
мне
трудно
оставаться
вежливым
J'vais
retourner
dans
le
tieks
Я
вернусь
в
район
Moi
j'suis
pas
difficile,
et
va
savoir
pourquoi
entre
nous
c'est
complexe
Я
не
привередлив,
и
кто
знает,
почему
между
нами
все
так
сложно
On
s'ment
quand
on
est
loin,
on
s'côtoie
c'est
la
guerre
et
on
se
pardonne
après
Мы
лжем
друг
другу
на
расстоянии,
рядом
- воюем,
а
потом
прощаем
Faut
qu'tu
sortes
de
ma
tête,
j'te
sors
de
mon
cœur
dessiné
à
la
craie
Ты
должна
выйти
из
моей
головы,
я
вычеркиваю
тебя
из
своего
сердца,
нарисованного
мелом
Sors
de
ma
tête,
j'ai
dit
sors
de
ma
tête
Выйди
из
моей
головы,
я
сказал,
выйди
из
моей
головы
Autour
de
toi
ils
sont
trop
Вокруг
тебя
их
слишком
много
T'es
presque
parfaite
Ты
почти
идеальна
J'dois
reprendre
le
contrôle,
c'est
pas
toi
qui
m'inquiète
Я
должен
взять
себя
в
руки,
это
не
ты
меня
беспокоишь
On
dirait
que
tu
m'as
fait
du
shour
Ты
будто
околдовала
меня
Sors
de
ma
tête
Выйди
из
моей
головы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niro, Therapy
Album
OX7
date de sortie
07-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.