Niro - Tabou yinek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niro - Tabou yinek




Tabou yinek
Tabou yinek (You're Crazy)
Je comprends pas trop qu'est ce tu me racontes, sûrement à cause de la vodka, du shit et de la skoll
I can't quite grasp what you're saying, probably because of the vodka, the weed, and the beer
Demande à ta pétasse de merde c'est qui le patron
Ask your shitty bitch who's the boss
Tu me parle de black card inani t'as même pas de compte
You talk about a black card, honey, you don't even have a bank account
Tu critiques le conduite des gens t'as même pas le code
You criticize people's driving, you don't even have a license
Zema des tonnes de kilos de shit t'as même pas de clopes
Tons of kilos of weed, you say, but you don't even have cigarettes
T'essayes d'avancer le cul ouvert mais rien que ça flotte
You try to move forward with your ass wide open, but it just floats
Tu parles de noyer toute la terre t'as même pas de flotte
You talk about drowning the whole earth, but you don't even have water
Gros, tu peux rester perché dans ta grotte
Man, you can stay perched in your cave
T'as sucé toute l'industrie du disque jusqu'à l'aube
You sucked the whole music industry dry until dawn
Si ils découvrent ton cadavre devant skyrock
If they find your corpse in front of Skyrock
Vont retrouver du me-sper séché dans ta glotte
They'll find dried cum in your throat
Non, ça va pas du tout, pas très propre
No, it's not good at all, not very clean
Je vois pas à l'époque tu mangeait des khnouna salé dans les blocks
I don't see how you used to eat salty khnouna in the projects
Droit dans mes bottes que le mouvement hip hop suce ma lolipop
Standing tall in my boots, let the hip hop movement suck my lollipop
Même si je les fuck très très salement faut garder son lit propre
Even if I fuck them up real bad, you gotta keep your bed clean
T'as remis le froc tu baves tu sors c'est ce que t'as promis le proc'
You put your pants back on, you're drooling, you're leaving, that's what you promised the judge
Résultat tu trottes des G comme un polygone
As a result, you're trotting around like a polygon
Respectueux mais calibré, est ce que j'suis polyglock
Respectful but calibrated, am I a Polyglock?
Met toi dans le cul ton périscope, ton atmosphère hip-hop
Shove your periscope, your hip-hop atmosphere, up your ass
Je reviendrai che-ri, chéri stop
I'll be back, darling, darling stop
Mes contrefaçons, je te laisse pas l'temps d'fondre comme un glaçon dans le verre d'un mauvais garçon
My counterfeits, I don't give you time to melt like an ice cube in a bad boy's glass
Une journée avec mes deux fistons vaut plus que tout tes plavons
A day with my two sons is worth more than all your bragging
Mes rêves vont toucher le ciel, quand mes sse-lia vont toucher le plafond
My dreams will touch the sky, when my homies touch the ceiling
On poussait des kilos de seum, quand tes rappeurs poussait la fonte
We were pushing kilos of resentment, when your rappers were pushing iron
Qu'est ce tu me racontes, même la honte tu lui foutais la honte
What are you talking about, you even put shame to shame
Donc avant de critiquer les miens, pense à bien regarder les tiens
So before you criticize mine, think about looking at yours
Ouais les chiens ne font pas des chats mais les grosses chattes font bien des chiens
Yeah, dogs don't make cats, but big cats make dogs
Je calcule pas ces charlatans, ils en font trop que des sottises
I don't pay attention to these charlatans, they overdo it, just nonsense
Je les vois comme les keufs qui gonfle les pecs pendant le contrôle de routine
I see them like the cops who puff out their chests during routine checks
J'suis pas rebeu, j'suis un arbi, saloperie d'abruti
I'm not Arab, I'm Kabyle, you stupid piece of shit
C'est un gros problème pour toi mais pour nous y'a pas plus futile
It's a big problem for you, but for us, there's nothing more trivial
J'suis quasi-quasi-prêt
I'm almost ready
J'suis cali-calibré
I'm calibrated
Si tous tes gars c'est des vrais, je les vali-validerai
If all your guys are real, I'll validate them
J'ai mon album à livrer, victoire à célébrer
I have my album to deliver, victory to celebrate
T'es comme un tube de l'été, jamais je te connaîtrais
You're like a summer hit, I'll never know you
Ouais, si tu fais le fou mais tu te caches, tes potes en f'ront les frais, c'est pas qu'une histoire de cash, même si j'dois coffrer
Yeah, if you act crazy but you hide, your friends will pay the price, it's not just about the money, even if I have to go to jail
J'ai une famille à mettre au frais, poto je dois assumer, rentre pas dans des histoires de clash tu vas te faire allumer
I have a family to take care of, homie, I have to take responsibility, don't get involved in clash stories, you'll get burned
Je t'envoie mes petits ils te mettent des claques, je t'envoie même pas le plus givré
I'll send my little guys to slap you around, I won't even send the craziest one
Une soirée j'ai pris dix plaques, ces temps-ci j'suis discret, mais j'suis pas quand c'est tout khéné
One night I made ten grand, lately I've been discreet, but I'm not here when it's all messed up
Bien sûr qu'ont dois chiffrer mais, faudra pas faire comme ces trainées
Of course we have to make money, but we can't be like these sluts
Nous ont déjà assez freiné, mec c'est pas qu'une histoire de cash, j'ai des choses à exprimer
They've already slowed us down enough, man, it's not just about the money, I have things to express
J'écris son livre, j'suis à la page, bien sûr que je vais lui mettre
I'm writing his book, I'm on the page, of course I'm going to give it to him
En featuring tu m'auras pas, slalom dans les mètres
You won't have me on a featuring, I slalom through the meters
Tu nous aimes pas, tu nous regardes pas nel tabou yinek
You don't like us, you don't look at us, nel tabou yinek (you're crazy)
Motherfuck, Ah!
Motherfuck, Ah!





Writer(s): Ahmed Saghir, Nordine Bahri, Loic Honorine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.