Paroles et traduction Niro - Tu me reconnais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu me reconnais
You Recognize Me
Tu
m'reconnais,
tu
m'reconnais?
Do
you
recognize
me?
Do
you
recognize
me?
A
dix,
tu
m'reconnais?
Au
parlu,
tu
m'reconnais?
At
ten,
do
you
recognize
me?
When
I
speak,
do
you
recognize
me?
En
promenade,
tu
m'reconnais?
J'marche
en
solo
Walking
alone,
do
you
recognize
me?
Les
douleurs
m'ont
appris
à
m'soigner
Pain
has
taught
me
how
to
heal
Les
échecs
m'ont
appris
à
gagner
Failure
has
taught
me
how
to
win
Dans
les
galères,
toujours
un
truc
à
faire
In
the
hustle,
always
something
to
do
Aucune
issue,
voler,
détailler
No
way
out,
rob,
sell
Garde
tes
conseils
pour
tes
fistons
Keep
your
advice
to
yourself
Ils
crèvent
la
dalle
quand
t'es
chez
Vuitton
They're
starving
while
you're
at
Vuitton
On
s'en
bat
les
couilles
de
tes
dictons
We
don't
care
about
your
sayings
Pas
équitable,
on
t'ouvre
le
crâne
avec
un
Python
It's
not
fair,
they'll
blow
your
brains
out
with
a
Python
Font
des
teintures
chez
Jacques
Dessange
They
dye
their
hair
at
Jacques
Dessange
Quand
j'cherche
l'inspi
dans
une
flaque
de
sang
When
I
find
inspiration
in
a
pool
of
blood
Guette-moi
dans
les
yeux
quand
j'te
ken
Look
me
in
the
eyes
when
I
fuck
you
Sur
la
A10
j'roule
à
200
On
the
A10
I
drive
at
200
J'recompte
ma
sse-lia,
j'suis
dans
la
virée
I
count
my
money,
I'm
on
the
run
L'industrie
m'a
sucé,
elle
s'est
barrée,
j'ai
pas
ché-cra
The
industry
sucked
me
dry,
it
left,
I
don't
give
a
fuck
Trop
d'fierté
pour
devoir
courir
après
elle
Too
much
pride
to
chase
after
it
J'mets
son
string
dans
la
poubelle,
on
s'en
remettra,
yeah
I
throw
her
thong
in
the
trash,
we'll
move
on,
yeah
Tu
m'reconnais,
tu
m'reconnais?
Do
you
recognize
me?
Do
you
recognize
me?
Tu
m'reconnais,
tu
m'reconnais?
Do
you
recognize
me?
Do
you
recognize
me?
J'marche
en
solo,
tu
m'reconnais?
I
walk
alone,
do
you
recognize
me?
Tu
m're
tu
m'reconnais?
Do
you
recognize
me?
Dans
les
nuages,
en
première
classe
In
the
clouds,
first
class
Atterrissage,
j'suis
dans
ma
suite
Landing,
I'm
in
my
suite
Ma
chérie,
sache
que
l'bénéfice
My
darling,
know
that
the
profit
N'arrivera
pas
que
par
la
zique
Won't
only
come
from
music
On
s'débarrasse
des
parasites
We
get
rid
of
the
parasites
On
reste
entre
nous,
ces
putes
le
savent
We
keep
to
ourselves,
those
bitches
know
it
Il
t'dira
qu'il
n'est
pas
raciste
He'll
tell
you
he's
not
racist
Mais
au
fond
d'lui,
gros,
c'est
pire
que
ça
But
deep
down,
man,
it's
worse
than
that
Tu
souffres
pas
quand
t'as
pas
d'attaches
You
don't
suffer
when
you're
not
attached
J'ai
pas
leur
temps,
j'dois
m'isoler
I
don't
have
time
for
them,
I
need
to
isolate
myself
J'suis
dans
la
rue,
j'suis
dans
ta
chatte
I'm
in
the
street,
I'm
in
your
pussy
J'marche
en
solo,
tu
me
reconnais?
I
walk
alone,
do
you
recognize
me?
Tu
m'reconnais,
tu
m'reconnais?
Do
you
recognize
me?
Do
you
recognize
me?
Tu
m'reconnais,
tu
m'reconnais?
Do
you
recognize
me?
Do
you
recognize
me?
J'marche
en
solo,
tu
m'reconnais?
I
walk
alone,
do
you
recognize
me?
Tu
m're
tu
m'reconnais?
Do
you
recognize
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nordine Bahri, Mehdi Mechdal, Alexandre Yim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.