Niro - VivaStreet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niro - VivaStreet




VivaStreet
VivaStreet
Back to the future
Back to the future
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Eh tu me dois du blé, toi!
Hey, you owe me money!
Eh toi tu me dois du blé pauvre enfoiré! (N.I.R.O.) (N.I.R.O)
Hey, you owe me money, you damn fool! (N.I.R.O.) (N.I.R.O)
File-moi mon blé fils de pute!
Give me my money, son of a bitch!
Quatre-vingts dix euro la passe, Viva Street
Eighty euros a trick, Viva Street
Bon pour la psychiatrie, trop de temps passé dans la piraterie
Good for the psychiatric ward, too much time spent in piracy
Je suis déclassé y a plus rien qui m'attriste, y a que la hagra qui est fédératrice
I'm declassified, nothing saddens me anymore, only the hustle is unifying
À part quelques vrais que je respecte, je laisse tous ces fils de pute dans leur matrice
Except for a few real ones I respect, I leave all these sons of bitches in their matrix
Le temps est passé depuis l'époque je faisais des faux chèques en bois pour acheter mes habits
Time has passed since the days when I made fake wooden checks to buy my clothes
Aujourd'hui ces salopes font la queue, sont prêtes à faire des combats pour venir sucer ma bite
Today these bitches are lining up, ready to fight to come suck my dick
Quelle ironie, y a 10 piges, cette pute faisait la belle devant nous
What irony, 10 years ago, this bitch was playing hard to get
Maintenant elle suce tellement mon équipe qu'elle en a des croutes sur les genoux
Now she sucks my crew so much she has scabs on her knees
Elle parle de grosse somme, consomme que mes culs de joint dans le cendrier
She talks about big money, consumes only the butts of my joints in the ashtray
C'est chelou t'es pas une cochonne mais ta schnek elle pue le sanglier
It's weird, you're not a pig, but your pussy stinks of wild boar
Quelle ironie, des barres de rire, ils sont à fond dedans, vraiment mignon
What irony, hilarious, they're fully into it, really cute
Quelques clics, ils sont content, on dirait qu'ils ont pété le million
A few clicks, they're happy, it's like they hit the million
Mais ils se rendent pas compte en vrai que des attractions de la honte en scred
But they don't realize in reality that they're attractions of shame in secret
J'aimerais bien leur donner le pouvoir juste pour voir ce qu'ils en font après
I'd like to give them power just to see what they do with it afterwards
On est devenu ce qu'on voulait pas être, à force de miser sur le paraître
We became what we didn't want to be, by focusing on appearances
Les vrais disparaissent, on n'a pas la maladresse de s'allonger comme Enora Malagré devant Pharrell
The real ones disappear, we don't have the clumsiness to lie down like Enora Malagré in front of Pharrell
Tu crois qu'on joue, c'est chaud ma gueule
You think we're playing, it's hot, my dear
Miraculé, c'est chaud ma gueule
Miraculous, it's hot, my dear
2014 on prend les rênes, c'est chaud ma gueule
2014 we take the reins, it's hot, my dear
Rivaliser à ça, chaud ma gueule
Competing with that, hot, my dear
Viva street, viva street
Viva street, viva street
Quatre-vingts dix euros la passe, Viva Street
Eighty euros a trick, Viva Street
Le rap game c'est de la baise, Viva Street
The rap game is fucking, Viva Street
Quatre-vingts dix euros la passe, Viva Street
Eighty euros a trick, Viva Street
Je pourrais passer des semaines dans le désert, à te parler de leur seum sans réserve
I could spend weeks in the desert, talking to you about their jealousy without reservation
Quand j'arrive ils me regardent chelou, on dirait que je baise leur sœur pendant des heures
When I arrive they look at me weird, it's like I'm fucking their sister for hours
Y a ta sale pute qui arrête pas de m'appeler, les rappeurs et les tasses-pé veulent m'attraper
There's your dirty whore who keeps calling me, rappers and cops want to catch me
Même si tu m'aimes pas tu cliques quand même, j'ai plus d'ennemis que Fif de Booska P
Even if you don't like me you still click, I have more enemies than Fif from Booska P
Faut voir ce que la réussite te ramène, que des ennemis sur la vie de ma mère
You have to see what success brings you, only enemies on my mother's life
Tu auras beau chanter la rue mais la rue c'est pas ta mère, t'auras ce que t'auras, ça dépend ce que t'amène
You can sing about the streets but the streets are not your mother, you'll get what you get, it depends on what you bring
Ta bouche me parle mais ton cœur me ment, j'arrive plus à faire de discernement
Your mouth speaks to me but your heart lies, I can't discern anymore
Y a que les enfants qui sont innocents, quand j'y pense mon petit frère me manque
Only children are innocent, when I think about it I miss my little brother
Je garde mes distances pour rester constant, ils m'envient tous mon acharnement
I keep my distance to stay consistent, they all envy my relentlessness
On les respecte plus depuis longtemps, comme les clowns du gouvernement
We haven't respected them for a long time, like the clowns in the government
Ma folie, je suis pas responsable
My madness, I'm not responsible
L'ancien mari de ma daronne a coupé une jambe j'avais même pas douze piges, je revois le sang couler sur son sabre
My mother's ex-husband cut off a leg, I wasn't even twelve, I can still see the blood flowing on his sword
Donc faut pas s'étonner de la folie des gens, nous, on s'en bat les couilles de ta légende
So don't be surprised by people's madness, we don't give a damn about your legend
Je te le répète, y a qu'un P.D. qui cherchera à savoir ce que t'as entre les jambes
I repeat, only a faggot will try to find out what you have between your legs
L'avenir est dans la broyeuse, la voix est trop racailleuse
The future is in the grinder, the voice is too thug
Si je te raconte toute ma vie, la tienne va t'paraître beaucoup plus joyeuse
If I tell you my whole life, yours will seem much happier
Tu crois qu'on joue, c'est chaud ma gueule
You think we're playing, it's hot, my dear
Miraculé, c'est chaud ma gueule
Miraculous, it's hot, my dear
2014 on prend les rênes, c'est chaud ma gueule
2014 we take the reins, it's hot, my dear
Rivaliser à ça, chaud ma gueule
Competing with that, hot, my dear
Viva street, viva street
Viva street, viva street
Quatre-vingts dix euros la passe, Viva Street
Eighty euros a trick, Viva Street
Le rap game c'est de la baise, Viva Street
The rap game is fucking, Viva Street
Quatre-vingts dix euros la passe, Viva Street
Eighty euros a trick, Viva Street
Eh les rappeurs vous êtes tous nuls
Hey rappers, you're all useless
Le meilleur c'est Niro, gardez tous la pêche
The best is Niro, keep it cool





Writer(s): Mechdal Mehdi, Yim Alexandre, Bahri Nordine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.