Niro - Quand je serai grand (feat. Sofiane Pamart) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niro - Quand je serai grand (feat. Sofiane Pamart)




Quand je serai grand (feat. Sofiane Pamart)
When I Grow Up (feat. Sofiane Pamart)
On m'a reproché mes colères
They blamed me for my anger
Mes choix, mon sale caractère
My choices, my bad character
J'y vais quand y'a fort à gagner
I go in when there's a lot to win
J'y vais quand y'a fort à perdre
I go in when there's a lot to lose
J'ai baisser les bras pour ramasser mon cœur à terre
I had to give up to pick up my heart on the ground
On a que des torts à s'dire
We only have wrongs to tell each other
On a que du tort à s'faire
We only have wrongs to do to each other
J'ai plus été ton frère quand j't'ai plus rendu service
I was no longer your brother when I stopped doing you favors
Eh, quand j't'ai plus rendu service
Hey, when I stopped doing you favors
Et aujourd'hui les gens m'arrêtent pour avoir un selfie
And today people stop me for a selfie
Et dire que j'pensais qu'j'allais jamais me relever d'cette vie
And to think I thought I'd never recover from this life
À la base, j'étais gentil mais mon âme est anéantie
Originally, I was kind but my soul is destroyed
Ils ont détruit mon quartier, mes souvenirs des années entières
They destroyed my neighborhood, my memories of entire years
Et j'me dis qu'tout est possible, j'ai l'air passif mais j'suis pensif
And I tell myself that everything is possible, I seem passive but I'm thoughtful
J'écrivais la rue au fond du cahier dans toutes les matières
I wrote about the street at the back of the notebook in all subjects
Des amitiés sont brisées pour walou, faut s'méfier des fois
Friendships are broken for nothing, you have to be careful sometimes
On ramasse pas les débris avec les mains sans s'couper les doigts
You don't pick up debris with your hands without cutting your fingers
Et j'ai encore sur le cœur, les cicatrices que j'ai sur le corps
And I still have on my heart, the scars I have on my body
J'suis reconnaissant de c'que le tout puissant m'accorde
I'm grateful for what the almighty grants me
Et des fois les jours sont gris, quand j'sors j'entends qu'des dingueries
And sometimes the days are gray, when I go out I hear only crazy things
J'préfère rester chez moi avec mes fils, ceux qui m'attendrissent
I prefer to stay home with my sons, those who make me tender
Être connu pour être connu, ça sert à rien quand t'es meurtri
Being known for being known, it's useless when you're hurt
C'est vrai quand t'es connu mais t'es solo frérot, ça rend triste
It's true when you're known but you're solo brother, it makes you sad
Y'a des gens qu'j'ai oublié, qui voulaient m'voir sur la paille
There are people I've forgotten, who wanted to see me on the straw
Ils t'ont dit qu'j'avais vrillé, que j'méritais qu'une rafale
They told you I was crazy, that I deserved a bullet
Solo en train d'vriller comme un 14 février, eh
Solo going crazy like a February 14th, hey
J'ai l'syndrome de l'imposteur, ouais
I have impostor syndrome, yeah
J'ai l'syndrome de l'imposteur, ouais
I have impostor syndrome, yeah
Ah ouais, eh
Oh yeah, hey
Quand j'serai grand, j'veux pas être un voyou
When I grow up, I don't want to be a thug
Quand j'serai grand, j'veux pas être un voyou
When I grow up, I don't want to be a thug
J'ai l'syndrome de l'imposteur-eur
I have impostor syndrome
J'ai l'syndrome de l'imposteur-eur
I have impostor syndrome
Quand j'serai grand, j'veux pas être un voyou
When I grow up, I don't want to be a thug
Quand j'serai grand, j'veux pas être un voyou
When I grow up, I don't want to be a thug
J'ai l'syndrome de l'imposteur-eur
I have impostor syndrome
J'ai l'syndrome de l'imposteur-eur
I have impostor syndrome
Oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh oh
Oh, oh oh oh oh
Et j'vais finir en haut, oh
And I'm going to end up at the top, oh
Eh, le syndrome de l'imposteur
Hey, impostor syndrome





Writer(s): Sofiane Pamart, Unfazzed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.