Niro - Appelle les keufs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niro - Appelle les keufs




Appelle les keufs
Call the Cops
Woyoooh
Woyoooh
Woyoooh
Woyoooh
Woyoooh
Woyoooh
Woyoooh
Woyoooh
C'est qu'l'début d'ma carrière, tous ces zoulous d'merde attendent ma chute hein
It's the beginning of my career, all these shitty bastards are waiting for my downfall, huh
Tu tires une balle, elle reviendra, soit en sûr sale enfant d'putain
You shoot a bullet, it'll come back, so be careful, you son of a bitch
J'parle pas avec, avec tes rappeurs à la con, dans la vie j'les calcule même pas
I don't talk to, to your shitty rappers, in life I don't even calculate them
Parle un peu avec eux, tu comprendras pourquoi j'les aime pas
Talk to them a little, you'll understand why I don't like them
Rap paraplégique sur l'périph' j'vis à mes risques et périls
Paraplegic rap on the ring road, I live at my own risk
Époque de malade, fais ton choix entre guérir ou périr
Crazy time, make your choice between healing or perishing
Sale microbe devenu bactérie, j'écoute ce qu'ils font, c'est pas terrible
Dirty microbe turned bacteria, I listen to what they do, it's not great
J'suis partout comme le Blackberry, tes MCs pointent aux intérims
I'm everywhere like Blackberry, your MCs are working temp jobs
J'comprends pas, t'es blindé, pourquoi tu joues le meskin?
I don't understand, you're loaded, why are you playing poor?
Y a que quand la diarrhée que t'arrives à sortir un peu de liquide
It's only when you have diarrhea that you manage to get some liquid out
On partage un gâteau à dix, à huit en Clio sur la A10
We share a cake with ten people, eight in a Clio on the A10
Si t'en vaut la peine, on partage même nos peines aux assises
If it's worth it, we even share our sentences in court
J'connais nos codes, tout c'qu'on peut faire quand on est massifs
I know our codes, everything we can do when we're massive
Les émeutes, c'était mieux que la Coupe du Monde, gros, c'était magique
The riots were better than the World Cup, man, it was magical
Maudite soit la chnek qui a mis au monde Sarko et ses meutes
Cursed be the bitch who gave birth to Sarkozy and his packs
Elle aurait mieux fait d'se mettre des doigts, ç'aurait évité les émeutes
She would have been better off fingering herself, it would have avoided the riots
J'ai la gaule quand la Gaule a besoin de nous pour trouer l'goal
I get hard when France needs us to score a goal
Talent dans l'rap dans l'football pas besoin d'amadouer le boss
Talent in rap in football, no need to suck up to the boss
J'vis sale, rap sale, tah sah, que d'la frappe
I live dirty, dirty rap, tah sah, nothing but punchlines
J'veux l'même broliké un agent tah l'US Marshall, c'est
I want the same watch as a US Marshall agent, it's
Appelle les keufs (huh), appelle les keufs (yeah)
Call the cops (huh), call the cops (yeah)
Appelle les keufs (huh), appelle les keufs (euh)
Call the cops (huh), call the cops (uh)
Appelle les keufs (yeah), appelle les keufs (geah)
Call the cops (yeah), call the cops (geah)
Appelle les keufs, ratatatata
Call the cops, ratatatata
Un temps d'avance pour ça que j'ai pas de montre
One step ahead that's why I don't wear a watch
Occupe-toi pas d'mon son, j'veux la combi' du coffre, j'ai beaucoup d'offres, j'réponds à la demande
Don't worry about my sound, I want the safe combination, I have a lot of offers, I meet the demand
Ma femme sera Marocaine comme mon shit, ma voiture allemande
My wife will be Moroccan like my weed, my car German
On vit trop salement, j'mets rien à mon nom, j'ai v'là les amendes
We live too dirty, I don't put anything in my name, I have so many fines
Appelle les keufs si t'es un zemel, appelle même la NASA
Call the cops if you're a snitch, even call NASA
Coup d'première dans ta mère, ça sert à rien d'pousser à la salle
Premiere in your mother, it's useless to push at the gym
Call 911, appelle les brigades fédérales
Call 911, call the feds
Pété à l'Absolut' tu vas plonger comme dans GTA
Drunk on Absolut you're gonna dive like in GTA
Si tu vois mes rats en bas des "chez toi" appelle la Brigade Canine
If you see my rats at the bottom of your building, call the Canine Brigade
Si on déboule tard la nuit, tu vas faire une crise de panique
If we show up late at night, you're gonna have a panic attack
Appelle les keufs, appelle les pompiers
Call the cops, call the firefighters
La vie, c'est un jeu de poker, j'la mets dans le cul du croupier (breh)
Life is a poker game, I stick it in the dealer's ass (breh)
Lève ton kwaah, va chercher mon putain d'premier album
Raise your flag, go get my damn first album
N.I.R.O Street Lourd, toute l'année ça charbonne
N.I.R.O Street Lourd, it's hot all year round
J'vis ça, j'capte ça, j'rappe ça
I live it, I catch it, I rap it
On fout l'zbeul gère le rrain-te comme Biba, Sirou et Darsksaï, c'est
We're making a mess, we manage the area like Biba, Sirou and Darsksaï, it's
Appelle les keufs (huh), appelle les keufs (yeah)
Call the cops (huh), call the cops (yeah)
Appelle les keufs (huh), appelle les keufs (euh)
Call the cops (huh), call the cops (uh)
Appelle les keufs (yeah), appelle les keufs (geah)
Call the cops (yeah), call the cops (geah)
Appelle les keufs, ra-ta-ta-ta-ta (police)
Call the cops, ra-ta-ta-ta-ta (police)
Woyoooh (ram-pam-pa-pa-pam-pam)
Woyoooh (ram-pam-pa-pa-pam-pam)
Woyoooh (ram-pam-pa-pa-pam-pam)
Woyoooh (ram-pam-pa-pa-pam-pam)
Woyoooh (ram-pam-pa-pa-pam-pam)
Woyoooh (ram-pam-pa-pa-pam-pam)
Woyoooh (ram-pam-pa-pa-pam-pam)
Woyoooh (ram-pam-pa-pa-pam-pam)
Woyoooh (ram-pam-pa-pa-pam-pam)
Woyoooh (ram-pam-pa-pa-pam-pam)
Woyoooh (ram-pam-pa-pa-pam-pam)
Woyoooh (ram-pam-pa-pa-pam-pam)
Woyoooh (ram-pam-pa-pa-pam-pam)
Woyoooh (ram-pam-pa-pa-pam-pam)
Woyoooh (ram-pam-pa-pa-pam-pam)
Woyoooh (ram-pam-pa-pa-pam-pam)





Writer(s): Nordine Bahri, David Sehrani, David Sehrani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.