Stupéfiant -
Maes
,
Niro
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
Derniers
Salopards
Die
letzten
Dreckskerle
(Ambition
Music)
(Ambition
Music)
Gé-char
le
bolide,
j′ai
la
logistique
pour
vesqui
police
Den
Schlitten
aufgetankt,
ich
hab′
die
Logistik,
um
die
Polizei
abzuhängen
J'roule
à
2-7-0,
vue
sur
la
corniche
Ich
fahre
2-7-0,
Blick
auf
die
Küstenstraße
Tu
veux
pisser?
Tiens
la
′teille
Willst
du
pissen?
Hier
ist
die
Flasche
J't'ai
dit
une
fois
qu′j′suis
assis
Ich
hab'
dir
einmal
gesagt,
wenn
ich
sitze
J'm′arrêterais
pas
sur
l'A7
Werde
ich
nicht
auf
der
A7
anhalten
J′veux
plus
passer
aux
assises
Ich
will
nicht
mehr
vor
Gericht
stehen
J'veux
la
franchise
pas
l′assiette
Ich
will
das
Franchise,
nicht
den
Teller
J'suis
dans
la
stup',
y′a
pas
d′Baraka
Ich
bin
im
Drogengeschäft,
da
gibt′s
kein
Baraka
(Glück)
J'suis
broliqué,
j′suis
pas
baraqué
Ich
bin
bewaffnet,
ich
bin
nicht
bullig
Qu'est-ce
qu′tu
veux
qu'j′écoute
ton
baratin?
Was
willst
du,
dass
ich
dein
Gelaber
anhöre?
Même
un
aveugle
aurait
pas
raté
Selbst
ein
Blinder
hätte
nicht
verfehlt
Le
prix
monte
avec
les
kilomètres
Der
Preis
steigt
mit
den
Kilometern
J'parle
en
tres-mè
pas
en
kilo,
mec
Ich
rede
in
Gramm,
nicht
in
Kilo,
Alter
J'bosse
sérieux
pas
de
mala
Ich
arbeite
ernsthaft,
keine
Probleme
Trois
millions
pourraient
m′aller
Drei
Millionen
könnten
mir
passen
Trois
Série
5,
j′fais
un
gala,
retour-aller
Paris-Tanger
Drei
5er-Serien,
ich
mache
eine
Gala,
Hin-
und
Rückfahrt
Paris-Tanger
J'suis
proche
de
la
tombe,
loin
du
paradis
Ich
bin
nah
am
Grab,
weit
vom
Paradies
Aurais-je
le
temps
de
faire
mon
repenti?
Werde
ich
Zeit
haben,
Buße
zu
tun?
Logé,
nourri,
grâce
au
cannabis
Untergebracht,
ernährt,
dank
Cannabis
Reportage
Sevran,
Beaudottes
sur
Canal
Plus
Reportage
Sevran,
Beaudottes
auf
Canal
Plus
J′lui
ché-cra
dans
la
bouche,
tu
l'appelles
ma
biche
Ich
spritz′
ihr
in
den
Mund,
du
nennst
sie
mein
Rehlein
J′ai
passé
la
frontière,
j'ai
cassé
ma
puce
Ich
habe
die
Grenze
überquert,
ich
habe
meine
SIM-Karte
zerbrochen
J′sortirais
jamais
le
bang
pour
eux
Ich
würde
niemals
die
Knarre
für
sie
ziehen
J'me
contenterais
de
baffe
pour
eux
(salope)
Ich
würde
mich
mit
einer
Ohrfeige
für
sie
begnügen
(Schlampe)
J'sortirais
pas
le
T-MAX
pour
eux
Ich
würde
nicht
den
T-MAX
für
sie
rausholen
J′me
contenterais
de
baffe
pour
eux
(salope)
Ich
würde
mich
mit
einer
Ohrfeige
für
sie
begnügen
(Schlampe)
J′sortirais
jamais
le
bang
pour
eux
Ich
würde
niemals
die
Knarre
für
sie
ziehen
J'me
contenterais
de
baffe
pour
eux
Ich
würde
mich
mit
einer
Ohrfeige
für
sie
begnügen
J′sortirais
pas
le
T-MAX
pour
eux
Ich
würde
nicht
den
T-MAX
für
sie
rausholen
J'veux
l′magot
Amada,
j'calcule
pas
ta
dame
Ich
will
die
Amada-Kohle,
ich
beachte
deine
Dame
nicht
T′envoies
des
mots
doux,
j'envoie
des
mandats
Du
schickst
süße
Worte,
ich
schicke
Zahlungsanweisungen
Jamais
rétrogradé,
sourire
aux
radars
Niemals
zurückgestuft,
Lächeln
für
die
Blitzer
Sourire
aux
gradés,
sourire
aux
bâtards,
binks
Lächeln
für
die
Ranghohen,
Lächeln
für
die
Bastarde,
Binks
Stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant
Betäubend,
betäubend,
betäubend,
betäubend
Stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant,
eh
Betäubend,
betäubend,
betäubend,
eh
J'veux
l′magot
Amada,
j′calcule
pas
ta
dame
Ich
will
die
Amada-Kohle,
ich
beachte
deine
Dame
nicht
T'envoies
des
mots
doux,
j′envoie
des
mandats
Du
schickst
süße
Worte,
ich
schicke
Zahlungsanweisungen
Jamais
rétrogradé,
sourire
aux
radars
Niemals
zurückgestuft,
Lächeln
für
die
Blitzer
Sourire
aux
gradés,
sourire
aux
bâtards,
binks
Lächeln
für
die
Ranghohen,
Lächeln
für
die
Bastarde,
Binks
Stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant
Betäubend,
betäubend,
betäubend,
betäubend
Stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant,
eh
Betäubend,
betäubend,
betäubend,
eh
Autre
importante
saisie
de
drogue
à
Tanger
Weitere
wichtige
Drogenbeschlagnahme
in
Tanger
Cette
fois
l'opération
s′est
déroulée
dans
les
environs
du
centre-ville,
de
la
cité
du
détroit
Diesmal
fand
die
Operation
in
der
Umgebung
des
Stadtzentrums
der
Stadt
an
der
Meerenge
statt
Cette
opération
qui
a
permis
de
saisir
une
dizaine
de
tonne
de
chéra
Diese
Operation,
die
es
ermöglichte,
etwa
zehn
Tonnen
Chira
(Haschisch)
zu
beschlagnahmen
Est
en
relation
avec
celle
réalisée
il
y
a
quatre
jours
Steht
im
Zusammenhang
mit
der
vor
vier
Tagen
durchgeführten
Au
port
de
Tanger
Med,
par
les
services
de
sûreté
nationale
Im
Hafen
von
Tanger
Med,
durch
die
nationalen
Sicherheitsdienste
Pas
moins
de
13
tonnes
et
750
kilos
de
résine
de
cannabis
Nicht
weniger
als
13
Tonnen
und
750
Kilo
Cannabisharz
Avaient
alors
été
confisqués
par
la
direction
générale
de
la
sûreté
nationale
Waren
damals
von
der
Generaldirektion
für
nationale
Sicherheit
beschlagnahmt
worden
Ils
m'demandent
j′reviens
quand,
j'leur
demande
"j'suis
parti
quand?"
Sie
fragen
mich,
wann
ich
zurückkomme,
ich
frage
sie:
"Wann
bin
ich
gegangen?"
J′veux
l′or
du
Vatican,
marocain,
trafiquant
Ich
will
das
Gold
des
Vatikans,
Marokkaner,
Schmuggler
Numéro
un
sur
la
selra,
on
manigance
Nummer
eins
auf
der
Selra
(Straßenslang
für
Verkauf),
wir
intrigieren
On
sera
satisfait
de
la
vie
qu'en
la
niquant
Wir
werden
mit
dem
Leben
nur
zufrieden
sein,
wenn
wir
es
ficken
Vu
qu′le
khaliss
vaut
mieux
qu'une
paire
de
fesses
Da
Knete
mehr
wert
ist
als
ein
Paar
Ärsche
J′baise,
j'pourrais
t′raconter
des
choses
Ich
ficke,
ich
könnte
dir
Dinge
erzählen
Poto
j'suis
dans
l'RS
avec
M.A.E.S
Kumpel,
ich
bin
im
RS
mit
M.A.E.S
Laisse
ces
fils
de
pute
jouer
les
chauds
Lass
diese
Hurensöhne
die
Harten
spielen
J′payerais
mon
avocat
si
on
t′sort
un
toka
Ich
würde
meinen
Anwalt
bezahlen,
wenn
sie
dir
eine
Knarre
zücken
Plus
l'temps
pour
la
bagarre,
ça
t′fume
pour
dix
salaires
Keine
Zeit
mehr
für
Schlägereien,
die
erledigen
dich
für
zehn
Gehälter
Gava
même
au
placard,
taga
dans
les
bagages
Gava
(Kumpel),
selbst
im
Knast,
Stoff
im
Gepäck
J'remonte
à
Malaga,
y′a
pas
36
galères
Ich
fahre
hoch
nach
Malaga,
es
gibt
nicht
36
Probleme
La
rue
c'est
ma
cave,
on
m′a
appris
déjà
à
jamais
baisser
ma
garde
Die
Straße
ist
mein
Keller,
man
hat
mir
schon
beigebracht,
niemals
meine
Deckung
fallen
zu
lassen
On
impose
le
thème,
m'ketama
212,
c'est
la
ligue
du
trafic
Wir
geben
das
Thema
vor,
Ketama
212,
das
ist
die
Liga
des
Handels
Tu
peux
garder
la
frime,
allez
niquer
ta
mère,
binks
Du
kannst
deine
Angeberei
behalten,
geh
deine
Mutter
ficken,
Binks
Le
rap
est
ragot,
j′m′en
bats
les
couilles
frérot
Rap
ist
Klatsch,
ist
mir
scheißegal,
Bruder
Discret,
parano
comme
un
dealer
d'héro′
Diskret,
paranoid
wie
ein
Heroin-Dealer
Si
tu
veux
faire
affaire
avec
N.I.R.O
Wenn
du
mit
N.I.R.O
Geschäfte
machen
willst
Faut
qu'tu
déplaces
la
virgule
de
deux,
trois
zéro
Musst
du
das
Komma
um
zwei,
drei
Nullen
verschieben
Réseau
saturé,
tout
l′monde
sur
le
coup
Netzwerk
überlastet,
jeder
ist
dran
Kidal,
Mali
jusqu'en
Mauritanie
Kidal,
Mali
bis
nach
Mauretanien
Une
escale
au
Maroc
ou
en
Algérie
Ein
Zwischenstopp
in
Marokko
oder
Algerien
Elle
remonte
par
où,
l′Espagne
ou
l'Italie?
Wo
kommt
sie
hoch,
Spanien
oder
Italien?
Pressé
d'la
couper,
d′la
presser,
d′la
peser
Eilig,
sie
zu
schneiden,
zu
pressen,
zu
wiegen
Sin-cou
c'est
d′la
foudre
et
c'est
pas
la
même
C
Cousin,
das
ist
Blitzqualität
und
es
ist
nicht
dasselbe
C
(Kokain)
C′est
pas
le
même
filon,
j'ai
l′tarif
à
l'Abée
Es
ist
nicht
dieselbe
Quelle,
ich
hab'
den
Tarif
wie
bei
L'Abbé
(Anm.:
Priester,
hier
evtl.
ein
Insider)
C'est
pas
le
même
pilon,
pas
le
même
bif
encaissé
Es
ist
nicht
derselbe
Stößel,
nicht
dasselbe
eingenommene
Geld
Fils
de
pute,
on
a
grandi
vite,
vite
Hurensohn,
wir
sind
schnell
erwachsen
geworden,
schnell
J′vesqui
langue
de
pute
et
les
feats,
feats
Ich
weiche
Lästerzungen
und
den
Features
aus,
Features
T′as
vu
des
kilomètres
de
bite,
bite
Du
hast
Kilometer
von
Schwänzen
gesehen,
Schwänzen
J'ai
vu
des
kilomètres
de
shit
Ich
habe
Kilometer
von
Shit
gesehen
J′veux
l'magot
Amada,
j′calcule
pas
ta
dame
Ich
will
die
Amada-Kohle,
ich
beachte
deine
Dame
nicht
T'envoies
des
mots
doux,
j′envoie
des
mandats
Du
schickst
süße
Worte,
ich
schicke
Zahlungsanweisungen
Jamais
rétrogradé,
sourire
aux
radars
Niemals
zurückgestuft,
Lächeln
für
die
Blitzer
Sourire
aux
gradés,
sourire
aux
bâtards,
binks
Lächeln
für
die
Ranghohen,
Lächeln
für
die
Bastarde,
Binks
Stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant
Betäubend,
betäubend,
betäubend,
betäubend
Stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant,
eh
Betäubend,
betäubend,
betäubend,
eh
J'veux
l'magot
Amada,
j′calcule
pas
ta
dame
Ich
will
die
Amada-Kohle,
ich
beachte
deine
Dame
nicht
T′envoies
des
mots
doux,
j'envoie
des
mandats
Du
schickst
süße
Worte,
ich
schicke
Zahlungsanweisungen
Jamais
rétrogradé,
sourire
aux
radars
Niemals
zurückgestuft,
Lächeln
für
die
Blitzer
Sourire
aux
gradés,
sourire
aux
bâtards,
binks
Lächeln
für
die
Ranghohen,
Lächeln
für
die
Bastarde,
Binks
Stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant
Betäubend,
betäubend,
betäubend,
betäubend
Stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant,
eh
Betäubend,
betäubend,
betäubend,
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maes, Niro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.