Paroles et traduction Niro feat. GIMS - Paye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ambition
music
Ambition
music
Tu
feras
pas
d'mal
ici,
pas
d'manière,
y
a
l'calibre
calé
sur
le
parking
dans
la
valise
You
won't
cause
trouble
here,
no
way,
the
caliber's
stashed
in
the
parking
lot,
in
the
suitcase
J'suis
dans
l'carré
V.I.P,
j'ai
allumé
la
Cali,
la
Cali,
le
patron
m'doit
un
peu
d'khaliss,
paye
I'm
in
the
VIP
section,
I
lit
up
the
Cali,
the
Cali,
the
boss
owes
me
some
khaliss,
pay
up
Pas
d'amigo,
y
a
de
l'oseille,
paye,
j'ai
déjà
payé
la
veille,
paye
No
friends
here,
it's
about
the
money,
pay
up,
I
already
paid
yesterday,
pay
up
T'es
pas
dans
le
monde
des
merveilles,
paye,
si
tu
veux
boire
dans
la
'teille,
paye
You're
not
in
wonderland,
pay
up,
if
you
want
to
drink
from
the
bottle,
pay
up
C'est
pas
gratuit,
faut
payer
(eh)
It's
not
free,
you
have
to
pay
(eh)
C'est
pas
gratuit,
faut
payer
(eh)
It's
not
free,
you
have
to
pay
(eh)
C'est
pas
gratuit,
faut
payer
(eh)
It's
not
free,
you
have
to
pay
(eh)
Y
aura
pas
d'chrome,
faut
payer
(eh)
There
won't
be
any
credit,
you
have
to
pay
(eh)
C'est
pas
gratuit,
faut
payer
(eh)
It's
not
free,
you
have
to
pay
(eh)
C'est
pas
gratuit,
faut
payer
(eh)
It's
not
free,
you
have
to
pay
(eh)
Y
aura
pas
l'choix,
faut
payer
(eh)
You
won't
have
a
choice,
you
have
to
pay
(eh)
Y
aura
pas
d'chrome,
faut
payer
There
won't
be
any
credit,
you
have
to
pay
Si
tu
veux
pas
qu'on
t'piétine,
faut
payer
If
you
don't
want
to
get
stepped
on,
you
have
to
pay
Tu
nous
racontes
des
histoires,
on
s'en
bat
les
couilles
You're
telling
us
stories,
we
don't
give
a
damn
Et
là,
j'baraude
dans
la
ville,
j'te
cherche
And
now,
I'm
roaming
the
city,
looking
for
you
Si
tu
veux
pas
qu'on
t'fasse
une
dinguerie
tah
les
fous
If
you
don't
want
us
to
do
something
crazy,
like
fools
Va
falloir
qu'tu
payes,
payes,
payes,
payes,
payes,
payes,
payes
You're
gonna
have
to
pay,
pay,
pay,
pay,
pay,
pay,
pay
Faut
qu'tu
payes,
payes,
payes,
payes,
payes,
payes,
payes
You
gotta
pay,
pay,
pay,
pay,
pay,
pay,
pay
Pas
d'chrome,
tu
payes,
payes,
payes,
payes,
payes,
payes,
payes
No
credit,
you
pay,
pay,
pay,
pay,
pay,
pay,
pay
Tu
dois,
tu
payes,
payes,
payes,
payes,
payes,
payes,
payes
You
owe,
you
pay,
pay,
pay,
pay,
pay,
pay,
pay
Tu
vas
payer
ce
soir,
je
n'fais
pas
de
chrome
You're
gonna
pay
tonight,
I
don't
do
credit
Tu
vas
payer,
reviens,
ne
fais
pas
le
con
You're
gonna
pay,
come
back,
don't
be
stupid
Tous
ces
terrains
me
coûtent
une
fortune
(ouh,
ouh),
t'es
en
mauvaise
posture
(ouh,
ouh)
All
these
lands
cost
me
a
fortune
(ouh,
ouh),
you're
in
a
bad
position
(ouh,
ouh)
Paye
avant
qu'j'te
fasse
un
truc
qui
m'foute
à
l'ombre
Pay
up
before
I
do
something
that
puts
me
in
the
shade
Donc
crois-moi
tu
vas
payer
(tu
payes)
So
believe
me,
you're
gonna
pay
(you
pay)
Tu
vas
payer
(tu
payes),
tu
vas
payer
(tu
payes)
You're
gonna
pay
(you
pay),
you're
gonna
pay
(you
pay)
Tu
vas
payer
(tu
payes),
tu
vas
payer
(tu
payes)
You're
gonna
pay
(you
pay),
you're
gonna
pay
(you
pay)
Tu
vas
payer
(tu
payes),
tu
vas
payer
(tu
payes)
You're
gonna
pay
(you
pay),
you're
gonna
pay
(you
pay)
Tu
vas
payer
(tu
payes)
You're
gonna
pay
(you
pay)
Faut
qu'tu
payes
c'que
tu
dois,
faut
qu'tu
m'payes
c'que
tu
dois
You
gotta
pay
what
you
owe,
you
gotta
pay
me
what
you
owe
Faut
qu'tu
payes
c'que
tu
dois,
faut
qu'tu
m'payes
c'que
tu
dois
You
gotta
pay
what
you
owe,
you
gotta
pay
me
what
you
owe
J'aurais
pas
dû
l'pousser,
j'connais
sa
réputation
I
shouldn't
have
pushed
him,
I
know
his
reputation
J'arrête
pas
d'le
courser,
j'taffe
le
cardio',
il
a
pas
d'love
I
keep
chasing
him,
I'm
working
on
my
cardio,
he
has
no
love
Il
roule
en
location,
c'est
d'la
provocation
He
drives
a
rental,
it's
a
provocation
Il
doit
des
loves,
il
fait
l'grossiste,
il
nous
fait
l'Pablo
He
owes
money,
he
plays
the
wholesaler,
he's
Pablo
to
us
Va
falloir
qu'il
paye,
paye,
paye
He's
gonna
have
to
pay,
pay,
pay
Paye,
paye,
paye,
paye,
paye,
paye,
paye
Pay,
pay,
pay,
pay,
pay,
pay,
pay
Paye,
paye,
paye
Pay,
pay,
pay
Faut
qu'il
paye,
paye,
paye,
paye,
paye,
paye
He's
gotta
pay,
pay,
pay,
pay,
pay,
pay
Faut
qu'il
paye,
paye,
paye
He's
gotta
pay,
pay,
pay
Faut
qu'tu
payes
You
gotta
pay
Tu
vas
payer
ce
soir,
je
n'fais
pas
de
chrome
You're
gonna
pay
tonight,
I
don't
do
credit
Tu
vas
payer,
reviens,
ne
fais
pas
le
con
You're
gonna
pay,
come
back,
don't
be
stupid
Tous
ces
terrains
me
coûtent
une
fortune
(ouh,
ouh),
t'es
en
mauvaise
posture
(ouh,
ouh)
All
these
lands
cost
me
a
fortune
(ouh,
ouh),
you're
in
a
bad
position
(ouh,
ouh)
Paye
avant
que
j'te
fasse
un
truc
qui
m'foute
à
l'ombre
Pay
up
before
I
do
something
that
puts
me
in
the
shade
Donc
crois-moi
tu
vas
payer
(tu
payes)
So
believe
me,
you're
gonna
pay
(you
pay)
Tu
vas
payer
(tu
payes),
tu
vas
payer
(tu
payes)
You're
gonna
pay
(you
pay),
you're
gonna
pay
(you
pay)
Tu
vas
payer
(tu
payes),
tu
vas
payer
(tu
payes)
You're
gonna
pay
(you
pay),
you're
gonna
pay
(you
pay)
Tu
vas
payer
(tu
payes),
tu
vas
payer
(tu
payes)
You're
gonna
pay
(you
pay),
you're
gonna
pay
(you
pay)
Tu
vas
payer
(tu
payes)
You're
gonna
pay
(you
pay)
Ambition
music
Ambition
music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maître Gims, Niro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.