Paroles et traduction Niro feat. PLK - Fils 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wealstarr
is
in
the
building
Wealstarr
в
здании
Ambition
Music,
ouais,
N.I.R
Ambition
Music,
да,
N.I.R
J'ai
connu
beaucoup
d'fils
de
putes
mais
toi,
t'es
l'plus
grand
fils
de...
Я
знал
много
сукиных
детей,
но
ты,
детка,
самый
большой
сукин...
J'ai
connu
beaucoup
d'fils
de
putes
mais
toi,
t'es
l'plus
grand
fils
de...
Я
знал
много
сукиных
детей,
но
ты,
детка,
самый
большой
сукин...
J'ai
connu
beaucoup
d'fils
de
mmh
mais
toi,
t'es
l'plus
grand
fils
de
mmh
Я
знал
много,
м-м,
но
ты,
детка,
самая
большая...
J'ai
connu
beaucoup
d'fils
de
putes
mais
toi,
t'es
l'plus
grand
fils
de
mmh
Я
знал
много
сукиных
детей,
но
ты,
детка,
самый
большой
сукин...
J'ai
connu
beaucoup
d'fils
de
mmh
mais
toi,
t'es
l'plus
grand
fils
de
mmh
Я
знал
много,
м-м,
но
ты,
детка,
самая
большая...
Hey,
Parabellum
chargé,
sur
ma
mère,
c'est
pas
tes
oreilles
qui
sifflent
(ta-ta-ta-ta-tah)
Эй,
Parabellum
заряжен,
клянусь
мамой,
это
не
твои
уши
свистят
(та-та-та-та-тах)
Ouais,
ça
rachète
des
terrains
au
bled
grâce
au
sous
des
terrains
d'ici
Да,
выкупаем
землю
на
родине
благодаря
бабкам
с
местных
земель
À
la
base,
on
voulait
justе
doubler
la
surface
du
domicile
Изначально
мы
просто
хотели
удвоить
площадь
дома
Nom
d'famillе
connu
pour
des
braquages,
évasion
ou
homicide
Фамилия
известна
по
ограблениям,
побегам
или
убийствам
Cache-moi,
ta
mère
la
pute,
on
viendra
t'dire
bonjour
à
domicile
Прячься,
твоя
мама
шлюха,
мы
придем
поздороваться
к
тебе
домой
Polak
pilote,
ça
gère
que
des
avions,
ça
gère
que
des
missiles
Polak
рулит,
управляемся
только
с
самолетами,
управляемся
только
с
ракетами
Le
même
sourire
que
quand
l'chef
de
poste
dit
"dégage"
Та
же
улыбка,
что
и
когда
начальник
говорит
"свободен"
Vas-y,
chez
nous
si
tout
l'monde
est
calibré,
tu
peux
ranger
les
Opinel
Давай,
у
нас,
если
все
заряжены,
можешь
убрать
свои
перочинные
ножи
J'ai
rétrogradé
de
vitesse,
fais
du
bruit
dans
tous
les
tunnels
Я
сбросил
скорость,
шумим
во
всех
туннелях
C'est
nous,
trois
heures
du
mat'
dans
la
tess,
on
est
au
fond
d'la
ruelle
Это
мы,
три
часа
ночи
в
районе,
мы
в
глубине
переулка
Tu
peux
déjà
appeler
ta
mutuelle,
Polak
perd
jamais
les
duels
Можешь
уже
звонить
в
свою
страховую,
Polak
никогда
не
проигрывает
дуэли
J'vais
débiter
comme
les
Beatles,
Beluga
est
dans
la
Vittel
Буду
читать
как
Beatles,
Beluga
в
моей
Vittel
J'vais
les
semer
dans
mes
vitesses,
y
a
personne
dans
l'rétroviseur
Я
посею
их
на
своих
скоростях,
никого
нет
в
зеркале
заднего
вида
Poto,
j'ai
vu
que
des
heyneurs,
j'les
ken
depuis
qu'on
est
mineurs
Братан,
я
видел
только
хейтеров,
я
имею
их
с
тех
пор,
как
мы
были
несовершеннолетними
Réveillé
bien
avant
huit
heures,
écouté
bien
avant
Deezer
Проснулся
задолго
до
восьми
утра,
слушал
задолго
до
Deezer
On
marche
en
meute,
entre
loups,
entre
nous,
les
zoulous
nous
follow,
nous
connaissent
Мы
идем
стаей,
среди
волков,
между
нами,
бандиты
следуют
за
нами,
знают
нас
Nous
regardent
chelou
comme
un
pointeur
en
colo'
Смотрят
на
нас
косо,
как
вожатый
в
лагере
Au
collège,
en
solo,
j'les
soulève,
narvalo,
sont
trop
lég',
va
troller
ta
grand-mère
la
commère
В
колледже,
в
одиночку,
я
поднимаю
их,
нарвал,
они
слишком
легкие,
иди
тролли
свою
бабку,
сплетницу
T'es
collé,
ils
auront
du
mal
à
contrôler
nos
colères
Ты
приклеился,
им
будет
трудно
контролировать
нашу
ярость
Mon
commerce
ne
tolère
jamais
les
des-me
Мой
бизнес
не
терпит
неуважения
Ils
veulent
m'éteindre
dans
mon
domaine,
donne
le
mal
de
mer
aux
faux
Они
хотят
погасить
меня
на
моей
территории,
пусть
фальшивок
укачивает
Mais,
être
honnête,
tenir
ses
promesses,
prends
nous
pas
pour
des
marionnettes
Но,
быть
честным,
держать
свои
обещания,
не
принимайте
нас
за
марионеток
Tu
t'fais
baffer
jusqu'aux
Beaudottes,
tu
t'fais
schlasser
comme
aux
Baumettes
Тебя
будут
бить
до
Бодотт,
тебя
будут
прессовать
как
в
Бометт
J'ai
pissé
dans
les
caves,
j'ai
chié
dans
les
plus
grands
palaces
Я
ссал
в
подвалах,
я
срал
в
самых
роскошных
дворцах
J'suis
plus
dans
l'vol
à
l'étage,
j'suis
en
jetlag,
en
décalage
Я
больше
не
ворую
по
мелочи,
я
в
джетлаге,
в
другом
ритме
Ça
parle
de
toi
quand
t'es
pas
là,
quand
t'es
là,
ça
t'passe
le
salam
О
тебе
говорят,
когда
тебя
нет,
когда
ты
здесь,
тебе
передают
привет
J'dois
palper
très
loin
des
palabres,
j'dois
rattraper
toutes
mes
salades,
eh
(ouh
oui)
Я
должен
заработать
далеко
от
болтовни,
я
должен
наверстать
все
свои
косяки,
эй
(ох,
да)
Niro,
PLK,
bah
ouais,
mon
ami,
j'collectionne
les
classiques
comme
Hasni,
Mami
Niro,
PLK,
ну
да,
мой
друг,
я
коллекционирую
классику,
как
Hasni,
Mami
Si
ton
daron
savait
qui
t'es,
mon
ami,
il
t'aurais
rayé
ta
grand-mère
du
livret
d'famille
Если
бы
твой
отец
знал,
кто
ты,
мой
друг,
он
бы
вычеркнул
твою
бабку
из
семейной
книжки
J'ai
connu
beaucoup
d'fils
de
putes
mais
toi,
t'es
l'plus
grand
fils
de...
Я
знал
много
сукиных
детей,
но
ты,
детка,
самый
большой
сукин...
J'ai
connu
beaucoup
d'fils
de
mmh
mais
toi,
t'es
l'plus
grand
fils
de
mmh
Я
знал
много,
м-м,
но
ты,
детка,
самая
большая...
J'ai
connu
beaucoup
d'fils
de
putes
mais
toi,
t'es
l'plus
grand
fils
de
mmh
Я
знал
много
сукиных
детей,
но
ты,
детка,
самый
большой
сукин...
J'ai
connu
beaucoup
d'fils
de
mmh
mais
toi,
t'es
l'plus
grand
fils
de
mmh
Я
знал
много,
м-м,
но
ты,
детка,
самая
большая...
J'ai
sorti
un
nouveau
gamos,
pour
toi,
frangin,
c'est
pas
l'été
Я
выпустил
новый
танк,
для
тебя,
братан,
это
не
лето
La
concurrence,
c'est
du
faux,
on
dirait
du
CBD
Конкуренция
— это
фальшивка,
похоже
на
CBD
Tu
vas
nous
demander
d't'aider,
y
a
du
roro
sur
les
CV
Ты
будешь
просить
нас
помочь
тебе,
есть
бабки
в
резюме
Y
a
du
roro
sur
mon
pétard,
y
a
du
roro
sur
ma
CB
Есть
бабки
на
моем
косяке,
есть
бабки
на
моей
карте
Faut
pas
qu'on
monte
sur
le
dossier,
mes
res-frè
aiment
pas
négocier
Нельзя,
чтобы
мы
ввязывались
в
это
дело,
мои
братья
не
любят
торговаться
T'apprendras
très
vite
à
parler,
tu
mets
longtemps
à
la
fermer
Ты
очень
быстро
научишься
говорить,
тебе
требуется
много
времени,
чтобы
замолчать
Big
up
à
toi,
t'es
enfermé,
si
tu
penses
à
toi
en
dernier
Уважаю
тебя,
ты
за
решеткой,
если
ты
думаешь
о
себе
в
последнюю
очередь
Que
t'es
là-bas
pour
les
darons,
si
t'es
bé-tom
pour
les
deniers
Что
ты
там
ради
родителей,
если
ты
тупой
из-за
денег
J'mets
du
sirop
dans
le
Perrier,
j'ramène
l'oseille
dans
mon
terrier
Я
добавляю
сироп
в
Perrier,
я
приношу
деньги
в
свою
нору
Mentalité
guerrier,
ça
travaille
même
les
jours
fériés
Менталитет
воина,
работаем
даже
в
праздничные
дни
Faut
du
khaliss
pour
la
fafa,
faut
des
valises,
faut
du
plata
Нужен
хороший
товар
для
сделки,
нужны
чемоданы,
нужно
бабло
On
va
rien
claquer
en
boîte,
nous,
on
va
acheter
des
appart'
Мы
ничего
не
тратим
в
клубах,
мы
покупаем
квартиры
On
a
la
dalle
depuis
tit-pe,
bosse
les
affaires
comme
des
professionnels
Мы
голодны
с
детства,
работаем
как
профессионалы
Si
devant
les
bleus,
enculé,
t'as
bavé
au
confessionnal
Если
перед
копами,
ублюдок,
ты
раскололся
на
допросе
Dommage,
on
va
devoir
alors,
parler
d'ta
mort
au
conditionnel
Жаль,
тогда
нам
придется
говорить
о
твоей
смерти
в
сослагательном
наклонении
Chez
nous,
celui
qui
gagne,
c'est
le
premier
qui
a
sorti
son
arme
У
нас
побеждает
тот,
кто
первым
достал
оружие
On
a
bouclé
ton
périmètre,
j't'ai
demandé
le
9 millimètres
Мы
оцепили
твой
периметр,
я
попросил
у
тебя
9-миллиметровый
T'as
crû
qu't'avais
un
lance-roquettes
Ты
думал,
что
у
тебя
есть
ракетная
установка
Tu
vas
m'coller
comme
une
sangsue,
comme
un
parasite
à
Phuket
Ты
будешь
липнуть
ко
мне
как
пиявка,
как
паразит
на
Пхукете
Allez,
nique
ta
mère
la
coquette,
y
a
rien
pour
toi
dans
ma
pocket
Иди
к
черту,
кокетка,
для
тебя
ничего
нет
в
моем
кармане
J'te
vois
pas
quand
tu
es
malade,
t'as
du
taper
dans
la
CC
pas
inhalable
Я
не
вижу
тебя,
когда
ты
болеешь,
ты,
должно
быть,
покурил
какую-то
хрень
Reviens
ici,
y
a
la
pure
de
Guatemala,
tu
repars
en
bep-bep
Вернись
сюда,
есть
чистый
товар
из
Гватемалы,
ты
уедешь
на
машине
V-esqui
les
condés,
les
contrôles
et
les
guet-guet
Скрываемся
от
копов,
проверок
и
засад
C'est
pas
un
son,
c'est
une
sextape,
c'est
comme
16
mecs
dans
un
7 mètres
carrés
Это
не
трек,
это
секс-видео,
это
как
16
парней
на
7 квадратных
метрах
J't'explique
et
tu
restes
bête
Я
объясняю,
а
ты
остаешься
тупым
Ça
arrive
fort,
si
fort,
j'suis
en
big
forme,
c'est
que
l'before
Это
приходит
сильно,
так
сильно,
я
в
отличной
форме,
это
только
начало
Chaud
comme
s'faire
courser
par
10
porcs
Жарко,
как
будто
меня
преследуют
10
свиней
Qu'il
force,
plus
d'600
chevaux,
j'ai
flow
Audi
Sport
Пусть
жмет,
больше
600
лошадей,
у
меня
флоу
Audi
Sport
OG,
ce
que
tu
vas
faire
demain,
on
l'a
fait
before
Старая
школа,
то,
что
ты
сделаешь
завтра,
мы
сделали
раньше
Fais
pas
ta
Madonna,
j'connais
des
millionnaires
en
Laguna,
des
mecs
en
hess
en
Mercola
Не
строй
из
себя
Мадонну,
я
знаю
миллионеров
на
Лагуне,
парней
в
дерьме
в
Мерколе
J'ai
slalomé
tous
ces
connards,
j'suis
comme
Diego
Maradona
Я
обвел
всех
этих
придурков,
я
как
Диего
Марадона
Fuck
les
connasses
qui
font
du
mal
à
mes
taulards,
t'es
raciste
comme
maître
Collard
К
черту
сук,
которые
причиняют
боль
моим
корешам,
ты
расист,
как
мастер
Коллар
Le
mental
en
métal,
si
t'entends
la
détente,
il
est
temps
de
détaler
Менталитет
из
металла,
если
ты
слышишь
щелчок,
пора
сматываться
Avant
qu'on
ait
l'temps
d'étaler
des
douilles
pour
quelques
dollars
(arrête
tes
conneries)
Прежде
чем
мы
успеем
рассыпать
гильзы
за
пару
долларов
(хватит
нести
чушь)
J'ai
connu
beaucoup
d'fils
de
putes
mais
toi,
t'es
l'plus
grand
fils
de...
Я
знал
много
сукиных
детей,
но
ты,
детка,
самый
большой
сукин...
J'ai
connu
beaucoup
d'fils
de
mmh
mais
toi,
t'es
l'plus
grand
fils
de
mmh
Я
знал
много,
м-м,
но
ты,
детка,
самая
большая...
J'ai
connu
beaucoup
d'fils
de
putes
mais
toi,
t'es
l'plus
grand
fils
de
mmh
Я
знал
много
сукиных
детей,
но
ты,
детка,
самый
большой
сукин...
J'ai
connu
beaucoup
d'fils
de
mmh
mais
toi,
t'es
l'plus
grand
fils
de
mmh
Я
знал
много,
м-м,
но
ты,
детка,
самая
большая...
Ambition
Music
Ambition
Music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wealstarcks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.