Niro feat. PLK - Fils 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niro feat. PLK - Fils 2




Fils 2
Сынок 2
Wealstarr is in the building
Wealstarr в здании
Ambition Music, ouais, N.I.R
Ambition Music, да, N.I.R
J'ai connu beaucoup d'fils de putes mais toi, t'es l'plus grand fils de...
Я знал много сукиных детей, но ты, детка, самый большой сукин...
J'ai connu beaucoup d'fils de putes mais toi, t'es l'plus grand fils de...
Я знал много сукиных детей, но ты, детка, самый большой сукин...
J'ai connu beaucoup d'fils de mmh mais toi, t'es l'plus grand fils de mmh
Я знал много, м-м, но ты, детка, самая большая...
J'ai connu beaucoup d'fils de putes mais toi, t'es l'plus grand fils de mmh
Я знал много сукиных детей, но ты, детка, самый большой сукин...
J'ai connu beaucoup d'fils de mmh mais toi, t'es l'plus grand fils de mmh
Я знал много, м-м, но ты, детка, самая большая...
Hey, Parabellum chargé, sur ma mère, c'est pas tes oreilles qui sifflent (ta-ta-ta-ta-tah)
Эй, Parabellum заряжен, клянусь мамой, это не твои уши свистят (та-та-та-та-тах)
Ouais, ça rachète des terrains au bled grâce au sous des terrains d'ici
Да, выкупаем землю на родине благодаря бабкам с местных земель
À la base, on voulait justе doubler la surface du domicile
Изначально мы просто хотели удвоить площадь дома
Nom d'famillе connu pour des braquages, évasion ou homicide
Фамилия известна по ограблениям, побегам или убийствам
Cache-moi, ta mère la pute, on viendra t'dire bonjour à domicile
Прячься, твоя мама шлюха, мы придем поздороваться к тебе домой
Polak pilote, ça gère que des avions, ça gère que des missiles
Polak рулит, управляемся только с самолетами, управляемся только с ракетами
Le même sourire que quand l'chef de poste dit "dégage"
Та же улыбка, что и когда начальник говорит "свободен"
Vas-y, chez nous si tout l'monde est calibré, tu peux ranger les Opinel
Давай, у нас, если все заряжены, можешь убрать свои перочинные ножи
J'ai rétrogradé de vitesse, fais du bruit dans tous les tunnels
Я сбросил скорость, шумим во всех туннелях
C'est nous, trois heures du mat' dans la tess, on est au fond d'la ruelle
Это мы, три часа ночи в районе, мы в глубине переулка
Tu peux déjà appeler ta mutuelle, Polak perd jamais les duels
Можешь уже звонить в свою страховую, Polak никогда не проигрывает дуэли
J'vais débiter comme les Beatles, Beluga est dans la Vittel
Буду читать как Beatles, Beluga в моей Vittel
J'vais les semer dans mes vitesses, y a personne dans l'rétroviseur
Я посею их на своих скоростях, никого нет в зеркале заднего вида
Poto, j'ai vu que des heyneurs, j'les ken depuis qu'on est mineurs
Братан, я видел только хейтеров, я имею их с тех пор, как мы были несовершеннолетними
Réveillé bien avant huit heures, écouté bien avant Deezer
Проснулся задолго до восьми утра, слушал задолго до Deezer
On marche en meute, entre loups, entre nous, les zoulous nous follow, nous connaissent
Мы идем стаей, среди волков, между нами, бандиты следуют за нами, знают нас
Nous regardent chelou comme un pointeur en colo'
Смотрят на нас косо, как вожатый в лагере
Au collège, en solo, j'les soulève, narvalo, sont trop lég', va troller ta grand-mère la commère
В колледже, в одиночку, я поднимаю их, нарвал, они слишком легкие, иди тролли свою бабку, сплетницу
T'es collé, ils auront du mal à contrôler nos colères
Ты приклеился, им будет трудно контролировать нашу ярость
Mon commerce ne tolère jamais les des-me
Мой бизнес не терпит неуважения
Ils veulent m'éteindre dans mon domaine, donne le mal de mer aux faux
Они хотят погасить меня на моей территории, пусть фальшивок укачивает
Mais, être honnête, tenir ses promesses, prends nous pas pour des marionnettes
Но, быть честным, держать свои обещания, не принимайте нас за марионеток
Tu t'fais baffer jusqu'aux Beaudottes, tu t'fais schlasser comme aux Baumettes
Тебя будут бить до Бодотт, тебя будут прессовать как в Бометт
J'ai pissé dans les caves, j'ai chié dans les plus grands palaces
Я ссал в подвалах, я срал в самых роскошных дворцах
J'suis plus dans l'vol à l'étage, j'suis en jetlag, en décalage
Я больше не ворую по мелочи, я в джетлаге, в другом ритме
Ça parle de toi quand t'es pas là, quand t'es là, ça t'passe le salam
О тебе говорят, когда тебя нет, когда ты здесь, тебе передают привет
J'dois palper très loin des palabres, j'dois rattraper toutes mes salades, eh (ouh oui)
Я должен заработать далеко от болтовни, я должен наверстать все свои косяки, эй (ох, да)
Niro, PLK, bah ouais, mon ami, j'collectionne les classiques comme Hasni, Mami
Niro, PLK, ну да, мой друг, я коллекционирую классику, как Hasni, Mami
Si ton daron savait qui t'es, mon ami, il t'aurais rayé ta grand-mère du livret d'famille
Если бы твой отец знал, кто ты, мой друг, он бы вычеркнул твою бабку из семейной книжки
J'ai connu beaucoup d'fils de putes mais toi, t'es l'plus grand fils de...
Я знал много сукиных детей, но ты, детка, самый большой сукин...
J'ai connu beaucoup d'fils de mmh mais toi, t'es l'plus grand fils de mmh
Я знал много, м-м, но ты, детка, самая большая...
J'ai connu beaucoup d'fils de putes mais toi, t'es l'plus grand fils de mmh
Я знал много сукиных детей, но ты, детка, самый большой сукин...
J'ai connu beaucoup d'fils de mmh mais toi, t'es l'plus grand fils de mmh
Я знал много, м-м, но ты, детка, самая большая...
J'ai sorti un nouveau gamos, pour toi, frangin, c'est pas l'été
Я выпустил новый танк, для тебя, братан, это не лето
La concurrence, c'est du faux, on dirait du CBD
Конкуренция это фальшивка, похоже на CBD
Tu vas nous demander d't'aider, y a du roro sur les CV
Ты будешь просить нас помочь тебе, есть бабки в резюме
Y a du roro sur mon pétard, y a du roro sur ma CB
Есть бабки на моем косяке, есть бабки на моей карте
Faut pas qu'on monte sur le dossier, mes res-frè aiment pas négocier
Нельзя, чтобы мы ввязывались в это дело, мои братья не любят торговаться
T'apprendras très vite à parler, tu mets longtemps à la fermer
Ты очень быстро научишься говорить, тебе требуется много времени, чтобы замолчать
Big up à toi, t'es enfermé, si tu penses à toi en dernier
Уважаю тебя, ты за решеткой, если ты думаешь о себе в последнюю очередь
Que t'es là-bas pour les darons, si t'es bé-tom pour les deniers
Что ты там ради родителей, если ты тупой из-за денег
J'mets du sirop dans le Perrier, j'ramène l'oseille dans mon terrier
Я добавляю сироп в Perrier, я приношу деньги в свою нору
Mentalité guerrier, ça travaille même les jours fériés
Менталитет воина, работаем даже в праздничные дни
Faut du khaliss pour la fafa, faut des valises, faut du plata
Нужен хороший товар для сделки, нужны чемоданы, нужно бабло
On va rien claquer en boîte, nous, on va acheter des appart'
Мы ничего не тратим в клубах, мы покупаем квартиры
On a la dalle depuis tit-pe, bosse les affaires comme des professionnels
Мы голодны с детства, работаем как профессионалы
Si devant les bleus, enculé, t'as bavé au confessionnal
Если перед копами, ублюдок, ты раскололся на допросе
Dommage, on va devoir alors, parler d'ta mort au conditionnel
Жаль, тогда нам придется говорить о твоей смерти в сослагательном наклонении
Chez nous, celui qui gagne, c'est le premier qui a sorti son arme
У нас побеждает тот, кто первым достал оружие
On a bouclé ton périmètre, j't'ai demandé le 9 millimètres
Мы оцепили твой периметр, я попросил у тебя 9-миллиметровый
T'as crû qu't'avais un lance-roquettes
Ты думал, что у тебя есть ракетная установка
Tu vas m'coller comme une sangsue, comme un parasite à Phuket
Ты будешь липнуть ко мне как пиявка, как паразит на Пхукете
Allez, nique ta mère la coquette, y a rien pour toi dans ma pocket
Иди к черту, кокетка, для тебя ничего нет в моем кармане
J'te vois pas quand tu es malade, t'as du taper dans la CC pas inhalable
Я не вижу тебя, когда ты болеешь, ты, должно быть, покурил какую-то хрень
Reviens ici, y a la pure de Guatemala, tu repars en bep-bep
Вернись сюда, есть чистый товар из Гватемалы, ты уедешь на машине
V-esqui les condés, les contrôles et les guet-guet
Скрываемся от копов, проверок и засад
C'est pas un son, c'est une sextape, c'est comme 16 mecs dans un 7 mètres carrés
Это не трек, это секс-видео, это как 16 парней на 7 квадратных метрах
J't'explique et tu restes bête
Я объясняю, а ты остаешься тупым
Ça arrive fort, si fort, j'suis en big forme, c'est que l'before
Это приходит сильно, так сильно, я в отличной форме, это только начало
Chaud comme s'faire courser par 10 porcs
Жарко, как будто меня преследуют 10 свиней
Qu'il force, plus d'600 chevaux, j'ai flow Audi Sport
Пусть жмет, больше 600 лошадей, у меня флоу Audi Sport
OG, ce que tu vas faire demain, on l'a fait before
Старая школа, то, что ты сделаешь завтра, мы сделали раньше
Fais pas ta Madonna, j'connais des millionnaires en Laguna, des mecs en hess en Mercola
Не строй из себя Мадонну, я знаю миллионеров на Лагуне, парней в дерьме в Мерколе
J'ai slalomé tous ces connards, j'suis comme Diego Maradona
Я обвел всех этих придурков, я как Диего Марадона
Fuck les connasses qui font du mal à mes taulards, t'es raciste comme maître Collard
К черту сук, которые причиняют боль моим корешам, ты расист, как мастер Коллар
Le mental en métal, si t'entends la détente, il est temps de détaler
Менталитет из металла, если ты слышишь щелчок, пора сматываться
Avant qu'on ait l'temps d'étaler des douilles pour quelques dollars (arrête tes conneries)
Прежде чем мы успеем рассыпать гильзы за пару долларов (хватит нести чушь)
J'ai connu beaucoup d'fils de putes mais toi, t'es l'plus grand fils de...
Я знал много сукиных детей, но ты, детка, самый большой сукин...
J'ai connu beaucoup d'fils de mmh mais toi, t'es l'plus grand fils de mmh
Я знал много, м-м, но ты, детка, самая большая...
J'ai connu beaucoup d'fils de putes mais toi, t'es l'plus grand fils de mmh
Я знал много сукиных детей, но ты, детка, самый большой сукин...
J'ai connu beaucoup d'fils de mmh mais toi, t'es l'plus grand fils de mmh
Я знал много, м-м, но ты, детка, самая большая...
Ambition Music
Ambition Music





Writer(s): Wealstarcks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.